Hi,小譯又和你見面啦!近年來美國的「頁巖氣革命」(shale gas revolution)引得他國紛紛效仿,請看 BBC 的報導:
The Task Force on Shale Gas, an independent body funded by the oil and gas industry, has reported that fracking could potentially be done safely in the UK under "rigorous regulation", but it is too early to say whether it would be "a good idea". There has been a great deal of public opposition to fracking - which involves blasting shale rock with water, sand and chemicals to release the gas trapped inside - in both the UK and elsewhere.
這段話裡,fracking 又稱 hydrofracking、hydraulic fracturing 或 hydrofracturing,指「水力壓裂法」,又譯「液壓破碎法」,是藉助高壓將大量水、沙及化學物質的混合物通過鑽孔打入地下,使頁巖層破碎,釋放出其中石油或天然氣的開採法;shale rock 即「頁巖」。
小譯將這條簡訊譯為:
英國受油氣行業贊助的獨立機構頁巖氣特別工作組稱,只要有「嚴格的監管」,水力壓裂法就可在英國安全使用,但目前還不能說使用該方法是個「好主意」。在英國和其它地方,很多人公開反對這種通過用水、沙、化學物質壓裂頁巖來開採天然氣的方法。
《平安譯微英語》由中國平安集團「平安譯」團隊主辦,本期由童偉華撰稿,葉青審校,萬娟主編。您可掃描下面的二維碼關注我們,還可在「查看歷史消息」中閱讀以往各期。下期再見!