在國外看到這個英文單詞,千萬不要往前走了!小心被抓!

2020-12-06 卡片山谷英語

本期我們要來總結一下,在國外街頭你隨處可見的一些英文標識。

這20個英文單詞,在國外隨處可見,你一定要學會哦!

你可以不會說英語不會和別人溝通,但是這些英文標誌還是要記住。

畢竟有的標識如果沒有看懂的話,可能會惹上麻煩哦。

常見標識

溫馨提示:標識的發音全部標記在文末的英語卡片上面,大家可以存下學習。

Entrance 入口

Exit 出口

Emergency exit 緊急出口

* 這三個是在酒店、地鐵站等最常見的標識。

特別是在住酒店的時候,一定要記好Emergency exit。

咔咔當年在澳大利亞墨爾本的酒店,碰到了一次火情。

凌晨三點,大喇叭突然響起了廣播,當然是純英文的。

如果聽不懂英文的小夥伴可能會懵掉,甚至不知道要趕緊起床撤離。

就算撤離因為聽不懂英文,也不知道往哪個方向。

所以記好緊急出口以及對應標誌非常重要哦。

在下面的專欄,點開第39篇《國外遇險報警英文全攻略:火災用英語怎麼說?遇到槍擊案怎麼辦?》學習一下好好保護自己。

Push 推

Pull 拉

* 這兩個詞在你進入銀行,酒店,商店各種門的時候,上面會寫上這兩個單詞。

注意寫得是Push推開還是Pull拉開哦。

Toilet 廁所

Gentlemen (通常縮略成Gents) 男士廁所

Ladies 女士廁所

Unisex 通用(男女皆可用的廁所)

Vacant 無人

Occupied / Engaged 有人

* 這一部分英語單詞在我們之前的英語學習中其實都提到過,這裡匯總一下。

特別強調Unisex,在中國幾乎很少會有標記Unisex男女通用廁所的標誌。

但是在國外的酒店以及旅遊區很多時候能看到三個廁所。

一個Ladies女士廁所,一個Gents男士廁所,一個Unisex男女通用(雖然基本上都是被女生給佔領)。

另外注意廁所門上的提示。

如果寫了Vacant就表示裡面沒人,如果是Occupied/Engaged表示被佔用。

當然這一對單詞組合也可用於其它場景,不一定僅僅表示廁所使用狀態哈。

Out of order 暫停使用

* 這個英語詞組的出現頻率也很高。

當某個設備出現故障或者需要維修的時候,經常會放一個out of order的牌子提示。

如果電梯前面放了Out of order就不要再去按了。

No smoking/ Smoke-free 嚴禁吸菸

* No smoking毫無疑問大家都知道。

但是再次強調Smoke-free是嚴禁吸菸,這裡的free是表示免除的意思。

如果記不清楚,就記憶Duty-free免稅店,所以smoke-free就是免煙的地方。

Private 私人場所

No entry 嚴禁進入

* 不管在國內國外,一定不要隨意侵犯別人家的一畝三分地。

特別是在標明了Private私人場所,在國外看到這個英文單詞,千萬不要往前走了!小心被抓!

當然除了這兩個標誌,在很多餐廳後廚或者倉庫也經常看到No trespassing 請勿闖入這個標誌,注意trespass這個詞,可能很多人都不認識,它就是表示擅自進入,非法入侵的意思哦。

好了,這就是本期的英語總結了。

你還在國外看到過什麼常見的英文標識,你覺得需要重點注意的?

不妨評論留言提醒一下小夥伴們吧。

相關焦點

  • 在飛機上千萬不要說hi jack!小心被抓!
    在之前的英語學習中,我們曾經提過jack這個單詞。Jack大家所熟知的意思肯定就是表示英文名傑克啦。本期我們要說一說一個非常有意思,而且經常被美國人用來開玩笑的英文單詞,它也和jack相關,但是叫做hijack,很好記憶吧?好像跟jack打招呼。Hi Jack!但是在飛機上千萬不要說hi jack!小心被抓!
  • 6歲孩子看到英文單詞張口就來?只需學透26個英文字母即可!
    於是全國各個地方,從小學一年級就開始學習英語,有些甚至從幼兒園就開始學了,隨便讓家裡的一個孩子念一個單詞一個句子,認識的單詞都比我們大人認識的多,6歲的孩子,僅僅學透了26個英文字母的發音規律,就能看到一個英文單詞自然拼讀出來,簡直不可思議!
  • 基督《相信主耶穌,不要怕,勇敢的往前走》
    經文:夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口,有我與你同在,必沒有人下手害你,因為在這城裡我有許多的百姓。」保羅在那裡住了一年零六個月,將 神的道教訓他們。(使徒行傳 18:9-11 和合本)經文背景:當彼得在哥林多傳道時,遭到了猶太人的抗拒和誹謗,從上下文能了解到,保羅當時心裡也是會有一絲絲懼怕,所以神在夜間給保羅異像,來堅固他的信心。
  • 看到英文文獻就頭痛,如何克服文獻閱讀中的語言障礙?
    請收下這波滿滿的乾貨,希望看到此文的小可愛們科研都順利鴨。下圖為本文的思維導圖:Emmmm,每次提到英文文獻閱讀,不知道大家是什麼感覺,反正榮格格是倒吸了一口冷氣,因為看到這堆蛛蛛爬的東西,就感覺人生頓時迷茫了。找到文章重點是真的很難!
  • 英語中「廚師」這個單詞是「cook」還是「cooker」?千萬不要搞錯
    英語單詞「cook」大家並不陌生,可以作動詞,還可作名詞。當cook作名詞時,我們尤其注意與cooker的區別。一、cook做及物動詞當」cook」作動詞時,是及物動詞,第一個意思是「做」,「烹製」的意思。
  • 英文單詞上熱搜的背後是美國人民失望的現狀
    反正,一大早,兩個很簡單的英文單詞,突然上了美國社交媒體的熱搜。一個是golfing,另一個是Vail。前面一個單詞,很好理解,打高爾夫。後面一個詞,愛好旅遊的人很熟悉,美國科羅拉多州的著名滑雪勝地範爾。難道泰山壓頂之際,美國人心態都放鬆很悠閒?
  • 英語單詞go,千萬不要說它是走的意思
    英語中總有一些單詞,看起來非常簡單,你一查字典,就簡簡單單幾行字,看起來似乎很容易,但一到用的時候,你確發現,自己怎麼也用不上。這一方面說明我們基礎不牢沒有真正學會這些不起眼的單詞,另一方面,說明我們的教育以及學習,並沒有真正重視這些小詞。殊不知,人家母語人士,正是靠這些小詞出神入化的運用來解決平時的交流溝通,而我們只是學兩三個詞組,考也是那幾個詞組。
  • 在國外,當警察對你大喊:freeze!的時候,你可以千萬不要動!
    英語思維之——細品單詞如果有police對你大喊:「不許動!」、「不要動!」、「呆著別動!」,那麼這時候,你一定要聽police指令,千萬不要亂動,否則可能會有嚴重的後果。那麼在英語中有什麼單詞用於表達:「不許動!」、「不要動!」、「呆著別動!」的意思呢?
  • 那些學英語卻從不背單詞的人,原來是這樣學的!
    原標題:那些學英語卻從不背單詞的人,原來是這樣學的!什麼?不背單詞?英語單詞到底用不用背?如果需要背怎麼背?為什麼總記不住?如何選擇單詞書?把我的微課筆記分享給大家,讓大家明白不背單詞的人是怎麼一回事,我們為什麼要背單詞,以及背單詞的五個雷區!一、我們要不要背單詞似乎身邊總有這麼一類「神人」,他們總說:「我學英語從來不背單詞。」這是真的麼?答案是確實存在這種可能。
  • 常見的大麻英文表達,看到這些單詞要小心了!
    基本上常見的用來表達大麻的英文單詞都有總結在下面啦,在外遊玩和購物的時候注意規避有這些單詞的物品和地點哦!
  • 在馬來西亞看到這種蟲子記得一定不要打
    CYMM2H 馬來西亞我的第二家園 原創 轉載請註明出處作者:珈綺 來源:CYMM2H 大家在馬來西亞看到過這種小蟲子嗎?如果在家中見到,記得一定要拿一個密閉容器抓起來,千萬不要直接接觸到皮膚,不要拍打它!放在密閉容器,悶死後再廁所衝掉。
  • 學習英語:到底要不要背單詞?聽聽過來人怎麼說
    現代社會經濟發達,隨著國家的開放,我們與國外的聯繫也越來越緊密,不少人還會選擇出國旅遊、留學。而英語又是世界通用語言。因此,英語這門語言似乎成了一個必不可少的技能,而在英語的學習中最最基本的就是單詞的記憶。
  • 在國外吃飯的我風中凌亂了~
    最近上課的時候,總會碰到學生問到一個問題,如果去國外旅遊,問餐館的特色菜怎麼說?我說是specialty,學生又奇怪了,那餐盤上面的special又是啥?不是特色菜嗎?在國外吃飯的我風中凌亂了~今天我們就來好好掰扯一下,英語中的special和specialty到底是什麼區別?國外旅遊用餐的時候,讓別人推薦特色菜又怎麼說呢?來吧~看看。
  • 在國外逛動物園,千萬不要去看大熊貓!
    導語:在國外逛動物園,千萬不要去看大熊貓!有人這樣形容大熊貓:咬合力僅次於黑熊,與棕熊持平,爬樹速度比人類平地奔跑還快,這樣的猛獸竟然以賣萌為生。這樣的形容包含的是滿滿的對大熊貓的愛。為了保護大熊貓在國外的生活條件和健康狀況,我國規定了熊貓出國不得贈送,而是全部改為租藉以後,很多想要得到大熊貓的國家,看了那高昂的租借費只得望洋興嘆。但也有很多國家不顧一切就為了能租到一隻大熊貓,就比如日本、美國等國家。雖然說我國以商業為目的的熊貓租借行動已經全部停止,但還是有一些以繁殖和保護為名義而租借出去的大熊貓,分布在世界上很多動物園裡。
  • 英語口語:「小心」的十種英文說法
    經常看到國人翻譯的警示牌被歪果仁笑掉了大牙,今天就來看看如何警告別人小心,千萬不要再讓同胞們小心地摔倒了,pia!   在步入正題前,讓我們先來看看同胞們慘痛的摔倒經歷!出自維基百科的Chinglish盤點,天,丟大人了,都已經被維基百科收錄了,額…我發誓一定要學好英文。   小心滑倒!
  • 23個英文單詞,即使是英語母語使用者也可能會搞錯
    應該翻譯成『因為代理機構監察到公司的不當行為,即將為這些過失實施處罰』,還是『因為代理機構不小心,忽視了公司的錯誤行為而發放了批准許可』呢?和中文一樣,有一些英文單詞同時包含多個意思,甚至有些是相反的。在閱讀商業文件時,如果不注意這些細節,就可能導致相反的結果。
  • 單詞背不出,幫孩子擴大詞彙量,要用對方法
    01遵循 「金髮姑娘原則」這個理論來自童話《三隻熊》,意思是要把握好度,不要太過。家長們教孩子新單詞時,一次不要太多單詞,也不要太少。這要根據每個孩子的情況來判斷。以一般來說,一周可以學習五個全新的單詞,再複習一些單詞。
  • 生活英文 8個簡單、常見短語
    常常覺得背一堆單詞,但看到短語就沒轍嗎?這裡小編要來講解一些很簡單,生活中也很常見的短語,有些短語有不只一個意思喔!Go ahead 繼續、往前走 I am too busy to join you right now, but please go ahead without me. 我現在太忙可能無法幫你,但你可以繼續做沒關係。 Your dad can’t walk very fast, so you go ahead.
  • 生活英文|8個簡單、常見短語
    常常覺得背一堆單詞,但看到短語就沒轍嗎?這裡小編要來講解一些很簡單,生活中也很常見的短語,有些短語有不只一個意思喔!1. Dropping in 順路去I was thinking of dropping in at the office on my way to the airport. 我在想要不要順路去一趟公司再到機場。
  • 我是英文單詞書1 第一章人體與生物 3.疾病
    illness和disease 心臟病, 英文的說法是heart disease還是heart illness呢?對了, 當然是heart disease。談到具體疾病的名稱時用disease, illness則是身體處於疼痛狀態說明病名時使用。