【重要公告】本公眾號已經無縫對接影視,有千餘部電影、電視、綜藝等節目,不需要購買任何VIP,都能直接觀看,這是本平臺送給各位的福利,謝謝大家幫忙轉發與分享
只要關注就能在線觀看
100
《愛情故事》
愛就意味著你永遠不必說抱歉。
Love means never having to say you re sorry.
![]()
but they ll never take our freedom。They call me Mister Tibbs!種族歧視嚴重的小鎮,黑人警察對嘲弄他的白人警察這樣說。這句話曾讓60年代的美國黑人激動得摩拳擦掌。扮演黑人警察的西德尼·波蒂埃是第一位黑人奧斯卡影帝。When you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible.If you let my daughter go now, that ll be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don t, I will look for you, I will find you, and I will kill you.導演卡梅倫.克羅本來覺得這句話不夠力度,打算刪掉。但是在一個星期五的下午4點,湯姆.克魯斯緩緩說出了這句臺詞,一屋子的人都哭了。My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the North, General of the Felix Legions and loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next.
![]()
在片中,比喻石油總會被抽乾,柔弱總會被殘忍打垮。現在則成為流行俚語,當一個人睡了另一個人老婆,又毫不愧疚,衝口而出的很可能就是這句。Get your stinking paws off me, 太空人泰勒降落在一個由人猿主宰的星球。當他喊出這句話時,一直以為他不會說話的人猿被驚呆了!You make me want to be a better man.相似的臺詞,從大帥哥湯姆.克魯斯口中說出來是甜蜜,怪咖強迫症老作家傑克·尼科爾森說起來則是溫馨。扮演漢·索羅船長的哈裡森·福特認為這句話是《星戰系列》的鑰匙。Forget it, Jake. It s Chinatown.《搖滾萬萬歲》是一部惡搞搖滾青年的偽紀錄片,而這句臺詞是最毒的。I m walking here! I m walking here!在紐約街頭拍攝的時候,達斯汀·霍夫曼差點被一輛計程車撞翻。他衝著計程車喊的,就是這句話。It was Beauty killed the Beast.
![]()
1933年的《金剛》中,導演看著金剛的屍體從帝國大廈頂上掉下來,下了這個經典的結論。它成為了《金剛》最後一句臺詞。Badges? We ain t got no badges! I don t have to show you any stinking badges!I m just one stomach flu away from my goal weight.They call it a Royale with cheese.Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?Just when I thought I was out, 洛奇跟心上人艾德莉安的口頭禪。他接受電視採訪時,就用它向艾德莉安打招呼。在正式開始學空手道之前,師父叫徒弟先天天去給車子上蠟,除蠟。上蠟,除蠟,練的是耐心,毅力。You ain t heard nothin yet!影史第一部有聲片,這句一語雙關的臺詞宣布——電影從默片走進有聲時代。Gentlemen, you can t fight in here! I don t want to survive. I want to live.Elementary, my dear Watson.That ll do, pig. That ll do.《瘋狂麥克斯》導演喬治.米勒一直惜字如金。全片臺詞171個字,這是最感人的一句。I wish I knew how to quit you.這句話實際上經過刪減。原句是——它是活的!它是活的!現在我知道上帝的感覺了!I have always depended on the kindness of strangers.伊斯特伍德飾演的70年代新派警探,面對餐廳裡劫持人質的歹徒,冷冰冰地說了這麼一句話。I mean, funny like I m a clown? 電影上映之後,扮演歐比旺•肯諾比的演員收到了不止一封類似這樣的來信——我和我的妻子的婚姻出了問題,您能不能來我家幫幫我們?You know how to whistle, don t you, Steve? You just put your lips together and blow.本片編劇:歐內斯特·海明威和威廉·福克納。但這句最經典的臺詞出自製片人之口。You is kind. You is smart. You is important.After all, tomorrow is another day!在馬龍.白蘭度絕望的呼喊聲中,斯黛拉抱著剛出生的嬰兒永遠離開了他。Pay no attention to that man behind the curtain!I m also just a girl, standing in front of a boy, 1600個人中,男人和女人對這句臺詞的反應很不同。女性把它排到第28;男性卻是榜尾。更多英語內容關注唯美英語微信公眾號。這句話在美國小孩那兒相當於我們的「再哭,狼外婆就要來了」。Play it, Sam. Play As Time Goes By.伍迪·艾倫很愛這句話,他甚至專門以此為題拍了一部片(《呆頭鵝》play it again ,Sam)。I m having an old friend for dinner.I m not bad. I m just drawn that way.If you build it, he will come.農夫聽到一個神秘的聲音對他說——他著魔般地剷平了自己的農場,建起棒球場。Mama says, Stupid is as stupid does.I m the king of the world!What we ve got here is a failure to communicate.從1967年上映以來,談到這部片的人只要說這句臺詞,就會微笑。保羅·紐曼在片中遭受種種摧殘,但臉上始終笑意不減。I am big! It s the pictures that got small.Every time a bell rings, an angel gets his wings.Keep your friends close, but your enemies closer.湯姆·漢克斯曾說的——《教父》是男人的聖經,那裡面包含了男人所有的智慧。The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn t exist.這句臺詞的原作者是—— 波德萊爾(《巴黎的憂鬱》)。and I m not going to take this anymore!You don t understand! I could ve had class. I could ve been a contender. I could ve been somebody, instead of a bum, which is what I am.小人物大心聲。《憤怒的公牛》中,羅伯特·德尼羅飾演的退役拳手傑克·拉莫塔就對著鏡子引用了這段臺詞。Roads? Where we re going we don t need roads.不需要路的旅程是什麼?美國總統裡根和老布希都曾經在演講中引用過這句話。It s going to be a bumpy night.I love the smell of napalm in the morning.You ve got to ask yourself one question: Do I feel lucky? Well, do ya punk?長鏡頭跟拍中,伊斯特伍德飾演的警探哈裡緩緩走向唯一的倖存罪犯。在罪犯的主觀鏡頭中,哈裡的那把44毫米口徑的轉輪手槍被無限放大。這不吝於死亡宣言。Say hello to my little friend!阿爾·帕西諾在家中與敵人火拼。小朋友,就是他的那把有榴彈發射器的M16突擊步槍。當被解僱的體育經紀人(湯姆.克魯斯)苦苦挽留他的顧客,得到的是這樣的回覆。布希和歐巴馬都曾經在他們的演講中引用過這句臺詞。Leave the gun. Take the cannoli.Carpe diem. Seize the day, boys.Mrs. Robinson, you re trying to seduce me.I am serious. And don t call me Shirley.片中最嚇人的一幕—— 傑克已經瘋了,追著妻子要殺她。庫布裡克:這時候,我們得說點兒什麼,讓氣氛不那麼緊張。傑克·尼科爾森就喊出了這句臺詞。There s no crying in baseball!Houston, we have a problem.Yippie-ki-yay, motherf—er!布魯斯·威利斯發大招前掛在嘴邊的臺詞。Yippie-ki-yay是牛仔騎馬的時候趕馬的號子,後面的motherfucker是布魯斯自己加的。
E.T.學會的第一句話,也是E.T.復活後說的第一句話。它的聲音由一個女演員的煙嗓和動物的聲音匯合而來。You can t handle the truth!This is the beginning of a beautiful friendship.I ll have what she s having.Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.在這部惡搞童話故事的電影裡,曼迪·帕廷金跟仇人對戰的時候把這句話說了一遍又一遍,洗腦威力巨大。但,他一直沒殺死對方。The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.There s no place like home.沒人搭理的計程車司機特拉維斯對著鏡子反覆練習拔槍的動作,幻想自己是個大人物。馬丁·斯科塞斯的劇本上原本只寫著「特拉維斯看著鏡子,跟自己說話」。Of all the gin joints in all the towns in all the world, I m going to make him an offer he can t refuse.we re not in Kansas anymore.多蘿西到翡翠城的第一句話。從這一刻起,畫面從黑白轉為彩色。May the Force be with you.You re gonna need a bigger boat.電影裡警長第一次看到大白鯊,嚇得他回到船艙就對同伴說了這句話。而這也是史匹柏拍《大白鯊》的4個月裡聽得最多的話。Here s looking at you, kid.Frankly, my dear, I don t give a damn.這一幕出現在影片結尾。斯嘉麗苦苦哀求:你要是走了,我該去哪裡?我該怎麼辦?這就是白瑞德的答覆。
版權歸原作者所有,如有侵權請告知我們儘快刪除,謝謝!