一、視頻講解
二、文字版
電話英語常用語
打電話
phone /fəʊn/ vt. 打電話
make a phone call
call/kɔːl/ n. 電話
I will phone you this afternoon.
我今天下午給你打電話。
I will make a phone call to you this afternoon.
我今天下午給你打電話。
接電話
answer the phone
answer /ˈɑːnsə(r)/ v. 回答,答覆
The phone is ringing, I have to answer the phone.
電話響了,我要接電話了
ring /rɪŋ/ v. 發出鈴聲
確認身份或找要通話的人
Hello, is that Jim? 你好,是吉姆嗎?
不要用are you Jim?
(非正式,用於個人之間)
Who am I speaking to please?
請問您是哪位?
比who is that? 客氣
Could I speak to Mr.Green?
我可以和格林先生講話嗎?
speaking 是我
speak /spiːk/ vt. 講話
A: Who am I speaking to please? 請問您是誰?
B: This is Jim. 我是吉姆
A: Could I speak to Mr.Green please?
我能和格林先生通話嗎?
B: Hold on please. 稍等
有事,能稍等一下嗎?
Could you hang on ?
Could you hold on ?
你能稍等一下嗎?
hang /hæŋ/ vt. 懸掛
hold /həʊld/ vt. 持有;擁有;保存
Would you mind holding?
您能稍等一下嗎?
正式,很有禮貌
hold on please
hang on please
請稍等
這個不是提出請求,而是要求別人等一下
回來了繼續通話
如果對面還是同一個人
Sorry to keep you waiting
不好意思讓你久等了
正式的,朋友之間sorry就可以了
如果對面是另外一個人
剛剛接電話的人有事走了
對面可能會說
sorry, she's not here 對不起,她不在這了
sorry, she's not here at the moment
對不起,她現在不在這
at the moment 此刻
Sorry, he's on the other line
對不起,他在接另一個電話
line /laɪn/ n. 路線 = phone
對面可能會讓你留口信:
Can I give her a message?
Can I take a message?
要我幫你留言嗎?
message /ˈmesɪdʒ/ n. 消息
如果對面沒說這些,你想讓他幫你留言,可以說:
Could I leave a message ?
我可以留個口信嗎
leave /liːv/ vt. 留下
take a message 帶口信 take vt. 拿,取
別人把你的信息拿走,帶給別人
leave a message 留口信 leave vt. 留下
你把自己的信息留下來
留言時,發現別人的名字難寫,要別人拼一下
Could I ask you to spell that please?
您能拼寫一下嗎?
spell /spel/ v. 拼寫
This is Muhammad 我是穆罕默德
Could I ask you to spell that please?
您能拼寫一下嗎?
Spell it please. 請拼寫一下
Can you spell that please? 能拼寫一下嗎?
Could I ask you to spell that please?
您能拼寫一下嗎?
正式場合,說話需要客氣,因為對面很可能是你的大客戶,所以有的句子需要說的官方,複雜一些
別人打電話給你,你當時不在,他給你留了便條
你看見了便條,現在回電話過去
return one's call 回電話
return /rɪˈtɜːn/ v. 返回
Could I speak to Mr.Green? I am returning his call
我能和格林先生通話嗎?我在給他回電話
回電話
如果電話中途有急事,需要掛電話,回頭再打
call back 回電話 back /bæk/ 回顧,回頭
Can I call you back? 我回頭再打給你好嗎?
Can I call you back in 10 minutes?
我10分鐘後再打給你好嗎?
Can I call you back this afternoon?
我今天下午給你回電話好嗎?
打電話常見的問題
I can't get through
電話打不通
get through : 通過;到達
through /θruː/ prep. 穿過,從一端到另一端
The line is busy
The line is engaged
電話佔線
您撥打的電話正在通話中
engage /ɪnˈɡeɪdʒ/ vt. 吸引,佔用;
The line is unobtainable
空號
您撥打的號碼是空號
unobtainable /ˌʌnəbˈteɪnəbl/ adj. 難獲得的;不能得到的
對方聲音小,不要直接說他說的太小了,這樣很直接,不友好,需要間接說,也就是說信號不好
You speak too quiet. I can't hear yuou.
你說的太小了,我聽不見你說的
Could you speak up, please? It's a bad line
您能說大聲一點嗎,信號不好
這樣將責任歸到電話信號上了,間接友好
speak up :更大聲地說
Sorry, you're breaking up.
對不起,信號不好,您那邊說話斷斷續續的
break up :破碎的,說話斷斷續續
break /breɪk/ v. 打破,打斷
I think we got cut off
剛掉線了
火車,電梯裡面有時信號不好突然掉線
cut off 切斷;中斷
有時別人掛你電話了,你再打過去也可以這樣間接的說
I think we got cut off
剛掉線了
不能直接說你剛掛我電話了,不夠友好,或者比較尷尬
You hang up on me 掛我電話
hang /hæŋ/ vt. 懸掛,垂下
Sorry, I think you've got the wrong number
對不起,您打錯電話了
wrong :錯誤的
There’s no-one of that name here.
這沒有你說的那個人