The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
化身博士
Robert Louis Stevenson
羅伯特·路易斯·史蒂文森
This intriguing combination of fantasy thriller and moral allegory depicts the gripping struggle of two opposing personalities one essentially good, the other evil for the soul of one man. Its tingling suspense and intelligent and sensitive portrayal of man s dual nature reveal Stevenson as a novelist of great skill and originality, whose power to terrify and move us remains, over a century later, undiminished.
First published in 1886 as a "shilling shocker," Dr Jekyll and Mr Hyde takes the basic struggle between good and evil and adds to the mix bourgeois respectability, urban violence and class conflict. The result is a tale that has taken on the force of myth in the popular imagination. Stevenson’s best-known novel for adults stands with Dracula and Frankenstein as one of the horror stories that has come to define the modern mind. Martin Danahay's new edition sets this classic firmly in the context out of which it emerged. The many appendices include a range of contemporary reactions to the novel; a selection of Victorian views on criminality and degeneracy; descriptions of Soho and London's West End in the 1880s; and a portfolio of newspaper accounts of and reaction to the "Jack the Ripper" murders. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
《化身博士》是英國作家羅伯特·路易斯·史蒂文森創作的短篇小說,是其代表作之一。
書中塑造了文學史上首位雙重人格形象,後來「傑科和海德」(Jekyll and Hyde)一詞成為心理學「雙重人格」的代稱。另外有同名音樂劇、電影。
《化身博士》講述亨利·傑科博士喝了一種試驗用的藥劑,在晚上化身成邪惡的愛德華·海德先生四處作惡,他終日徘徊在善惡之間,心靈的內疚和犯罪的快感不斷衝突,令他飽受折磨。這種貌似荒誕無稽的故事,其實蘊含了最深刻的人性命題:人,到底是黑白分明,一成不變的非善即惡,還是既善亦惡,時善時惡?
羅勃‧路易士‧斯蒂文森(1850–1894),出生於英國蘇格蘭的全才作家,從小就體弱多病,日後更惡化為結核病。雖於二十五歲取得律師資格,但他一向對法律興味索然,而且那時已開始從事寫作,是以終其一生從未擔任過一天真正的執業律師。
音頻
STORY OF THE DOOR
Mr. Utterson the lawyer was a man of a rugged countenance that was never lighted by a smile; cold, scanty and embarrassed in discourse; backward in sentiment; lean, long, dusty, dreary and yet somehow lovable. At friendly meetings, and when the wine was to his taste, something eminently human beaconed from his eye; something indeed which never found its way into his talk, but which spoke not only in these silent symbols of the after-dinner face, but more often and loudly in the acts of his life. He was austere with himself; drank gin when he was alone, to mortify a taste for vintages; and though he enjoyed the theatre, had not crossed the doors of one for twenty years. But he had an approved tolerance for others; sometimes wondering, almost with envy, at the high pressure of spirits involved in their misdeeds; and in any extremity inclined to help rather than to reprove. 「I incline to Cain’s heresy,」 he used to say quaintly: 「I let my brother go to the devil in his own way.」 In this character, it was frequently his fortune to be the last reputable acquaintance and the last good influence in the lives of downgoing men. And to such as these, so long as they came about his chambers, he never marked a shade of change in his demeanour.
No doubt the feat was easy to Mr. Utterson; for he was undemonstrative at the best, and even his friendship seemed to be founded in a similar catholicity of good-nature. It is the mark of a modest man to accept his friendly circle ready-made from the hands of opportunity; and that was the lawyer’s way. His friends were those of his own blood or those whom he had known the longest; his affections, like ivy, were the growth of time, they implied no aptness in the object. Hence, no doubt the bond that united him to Mr. Richard Enfield, his distant kinsman, the well-known man about town. It was a nut to crack for many, what these two could see in each other, or what subject they could find in common. It was reported by those who encountered them in their Sunday walks, that they said nothing, looked singularly dull and would hail with obvious relief the appearance of a friend. For all that, the two men put the greatest store by these excursions, counted them the chief jewel of each week, and not only set aside occasions of pleasure, but even resisted the calls of business, that they might enjoy them uninterrupted.
It chanced on one of these rambles that their way led them down a by-street in a busy quarter of London. The street was small and what is called quiet, but it drove a thriving trade on the weekdays. The inhabitants were all doing well, it seemed and all emulously hoping to do better still, and laying out the surplus of their grains in coquetry; so that the shop fronts stood along that thoroughfare with an air of invitation, like rows of smiling saleswomen. Even on Sunday, when it veiled its more florid charms and lay comparatively empty of passage, the street shone out in contrast to its dingy neighbourhood, like a fire in a forest; and with its freshly painted shutters, well-polished brasses, and general cleanliness and gaiety of note, instantly caught and pleased the eye of the passenger.
英語學習群
諮詢QQ/微信號:906927447