不得不佩服,Rick and Morty中的用詞還是很有學習必要的,每次看完都會有不少收穫,一起看看今天這期,都有哪些地道的用詞和表達呢?
01單詞篇
verdict
verdict 英 [vdkt] 美 [vrdkt] n. 結論;裁定 這個詞一般可以表示法律的裁決,也可以表示某人深思熟慮後的結論,比如Has the jury reached a verdict? 陪審團作出裁定了麼?,也可以表示結論,The coroner recorded a verdict of accidental death.驗屍官得出了意外死亡的結論。
petty
petty可以指小的; 瑣碎的; 次要的; 比如 petty squabbles 小口角 或者 petty crime/theft 輕微罪行/偷竊。除此之外還可以表示 小氣的; 狹隘的 意思和small-minded一樣。所以 It『s because you're petty! 因為你小肚雞腸!
mediocre
mediocre 英 [midikr] 美 [midiokr] adj. 普通的;平凡的;中等的
■拆: medi(middle)+ocre(rugged mountain崎嶇的山) -> 原指中等高度的山 -> 後面引申為中庸的; 平庸的 IELTS GRE TOEFL TEM8
whimsical
whimsical英 [wmzkl] 美 [wmzkl] GRE TEM8 這一個比較生疏的詞彙,表示異想天開的; 想入非非的; 心血來潮的; 滑稽可笑的
heckle
heckle 英 [hekl] 美 [hekl] vt. 詰問;激烈質問;以麻梳梳理 n. 麻梳
這個詞屬於GRE TEM8 在美劇中也經常會出現這個詞(heckler),比如: You have to be ready for heckler. 你得準備好應付起鬨者.
wide-eyed
wide-eyed 這個單詞有兩個主要意思,一個就是表示(因驚訝, 恐懼等)睜大眼睛的 比如 She stared at him in wide-eyed amazement.她睜大眼睛驚訝地注視他,另外一個也就是圖片中的意思,表示天真的(同: naive)
02短語篇
call the shorts
call the shorts 英語習語,表示發號施令, 指揮,一般是一種非正式用法,比如 He isn't in a position to call the shorts here. 他無權在這裡發號施令。
lay a huge fart
fart可以指動詞放屁,但這個詞不是很禮貌,我們可以用禮貌的表達break wind,fart也可以作名詞,表示放屁或者討厭的人,帶有貶義的色彩,所以劇中lay a huge fart可以理解為最後就產生了一個屁,說明啥也不是,不歡而散。
knock yourself out
knock yourself out 常用短語,表示使...筋疲力盡; 使...疲憊不堪。但它有的時候也用來表示自己想做什麼就做什麼的意思。比如絕望主婦中: No, but I'm trapped, so knock yourself out. 不,但我困在這裡,所以想說什麼就說什麼吧。劇中 knock yourselves out. 就是表示你們想做什麼就做什麼吧。請便的意思.
Hat Trick
hat trick一般用來形容[比賽體育中]連中三元, 帽子戲法。
Nailed it
常用口語表達,比如我們在表達做的好的時候,可以用Good job,當然我們也可以用Nailed it來表達。生活大爆炸中,Hey,everybody,listen up. You nailed it. 大家,注意一下,表現不錯.
cut your losses
cut your losses不成功就住手(免得情況更糟);趁早罷手
roll with the punches
roll with the punches這也是比較常見的英語習語表達 表示 靈活應變克服困難。比如: Strong industries were able to roll with the punches during the recession. 實力雄厚的行業在經濟衰退的時期靈活應變挺了過來.
go with the flow
go with the flow 英語習語 表示隨遇而安。
■e.g.I don't mind, I'll just go with the flow. 我無所謂,就隨大家好了.