As everyone knows, X-rays are harm to our body. Recently, it is confirmed that dental X-rays can be bad for us as well.
眾所周知,X光對我們身體有害。近來,已經證實牙科X光對我們也是有害。
Despite reassurances of the safety of the procedure, dentists and their technicians, when administering X-rays, usually step out of the room while the deed is done.
儘管牙科X光實施程序的安全已得到了證實,牙醫和技工們還是會在拍X光時離開房間。
Moreover, they often drape a lead-lined apron over your body to protect your vital organs. Well, all but one: your brain.
而且,在拍X光時他們還經常用鉛襯的圍裙蓋住你的身體以保護重要器官—但是是除了大腦以外的所有器官。
As some doctors have identified, in those who have had dental X-rays often, a significant rise in the admittedly small risk of developing a brain tumor.
一些醫生一經發現那些經常拍牙科X光的病人得腦瘤的風險確實有顯著升高。
In rich countries, five men in every 200,000, and twice as many women, develop tumors called meningiomas that affect the membranes surrounding the brain. Meanwhile, Meningiomas account for a third of primary brain tumors.
在發達富裕的國家裡,每200,000人中就有5名男性得一種叫腦脊膜瘤的腦瘤,此瘤破壞腦膜,而且發病的女性人數是男性的兩倍。與此同時,腦脊膜瘤的患者佔原發性腦瘤患者的三分之一。
Only about 2% of them are malignant, but non-malignant does not mean non-dangerous. Even a benign meningioma can kill.
只有2%的腦脊膜瘤是惡性的,但是非惡性並不代表沒有危險。即使是良性的腦脊膜瘤也會至死。
These days, however, the main source of ionising radiation for most people is dental X-rays.
然而,現今影響大多數人的離子輻射的主要源頭是牙科X光。
The researchers found that people who had had a meningioma were more than twice as likely as those who had not to have had at least one bitewing X-ray. And the more bitewings they had been given, the greater that likelihood was.
研究發現患腦脊膜瘤的病人發病的可能性是那些沒拍過咬翼片的人的兩倍以上。拍咬翼片次數越多的人,可能性越大。
At the same time, even more troubling was the finding that people who had been given a panorex when they were under ten had 4.9 times the normal risk of developing a meningioma.
與此同時,更讓人擔憂的發現是十歲以下拍過全頜x光的人患腦脊膜瘤的概率是正常風險值的4.9倍。
X-rays are dangerous, that dentists should use them sparingly and that patients who have suspicions about their use are not necessarily paranoid.
拍x光是有危險的,牙醫應該保守地使用它們,這樣看來病人們對x光的疑慮並不是所謂的妄想。
Don’t part with your illusions, sometimes it could inspire you.
不要放棄你的幻想,有時幻想可以賜予你靈感。
Next time, you should think twice before taking X-rays. If not necessary, you can try to avoid it.
所以,下次拍X光前你得三思。如果沒有必要,就儘量避免。