The easy joke is to say, 「Well, now they have to go to outer space.」 Even series screenwriter Chris Morgan acknowledged the suggestion, replying that if he 「had something so good,」 he』d consider sending Dom and friends to the stars. He hinted at an unexpected crossover there, somewhat tongue-in-cheek, with the Riddick series, but here’s another idea. For the ninth film, have Dom, Luke Hobbs, Letty, and the others go to space in an Armageddon-style situation
有人開玩笑說:「現在他們該上太空了。」《速激》系列編劇克裡斯•摩根也表示接受這個意見,說如果自己「有什麼好主意」,就會考慮把唐老大一行人送上太空。克裡斯半開玩笑地暗示接下來會有出乎意料的風格轉變,可能要和《星際傳奇》系列接軌。不過在此之前,他還有一個想法。《速9》中,唐老大和盧克•霍布斯、萊蒂一行人要跑到太空去來一場世紀大決戰。
Imagine it: Cipher has holed up somewhere secret and broken into the mainframe of various nations』 and corporations』 satellites. Unless she gets as much power and money as she desires, she』ll make the world go dark. Maybe, even worse, she could figure out a way to draw debris floating in space towards Earth, utilizing the satellites as a series of magnets. (The Neil DeGrasse Tysons of the world would quibble with the hard science of this storyline.)
想像一下:大反派塞弗躲在暗處,黑了很多國家和大公司的衛星,不得到足夠令她滿意的權力和金錢就要讓世界墮入黑暗。或許更糟糕一點,塞弗發現了能控制宇宙碎片的方法,利用衛星當磁鐵,控制碎片撞擊地球。(天體物理學家奈爾•德葛拉司•泰森斯或許會來商討其科學性。
Of course, should the filmmakers and cast pursue this line of thinking, it leads to another inevitable question: What do you possibly do for Fast and Furious X? (You have to assume they』ll start employing Roman numerals in the titles soon.) Where could Dom and the family go after space? The best answer may be to expand the genre the Fast and the Furious series occupies. What was once a car-driven take on Point Break morphed into heist movies by the time of 2009’s Fast and Furious, and has since morphed into a James Bond-esque franchise. Taking the family into space pushes them into science-fiction, but in bringing them back to Earth, Universal Pictures could push them into another genre: action-horror.
當然了,電影是否採取這一走向,取決於另一個沒法避開的問題:《速度與激情》系列第X部(第十部)要幹什麼(不得不說標題很快就要用上羅馬數字了)。唐老大一行人繼太空之後又要去哪?最好的答案或許是需要再拓寬一下《速度與激情》系列電影的題材了。2009年第四部《速激》呈現了一部《極盜者》式的盜竊題材電影,之後變成了詹姆斯•邦德系列。把主角推向太空,影片就變成了科幻類,而再把主角們拽回地球,環球影業就給速激開創了新題材:動作驚悚。
Later this summer, the studio is going to begin building out its monster-movie universe with a reboot of The Mummy, in which Tom Cruise will not only tangle with an Egyptian mummy but Dr. Jekyll (Russell Crowe) himself. The intent is clear: Universal wants to turn characters like Dracula, Jekyll and Hyde, the Mummy and the Wolfman into the equivalent of the Marvel or DC cinematic universes. Should that experiment be successful, why not go a step further, and crossover with the Fast and the Furious franchise?
今夏,環球影業將著力打造怪獸電影宇宙系列,推出新《木乃伊》。湯姆•克魯斯在其中將與從古埃及穿越過來的木乃伊公主和Jekyll醫生(羅素•克勞飾演)發生一系列故事。環球的目的很明顯,就是要以吸血鬼、人格分裂者、木乃伊和狼人等角色與漫威和DC的電影宇宙抗衡。這一嘗試能成功嗎?為什麼不再進一步,把《速度與激情》系列也囊括進去呢?
Think of it: This could sate Diesel’s clear desire to indulge in genre fare like The Chronicles of Riddick and Guardians of the Galaxy. Plus, it would be a hoot to see Dom and Luke and Letty battle the Wolfman. The logistics of how it all goes down might seem shaky, but a world where a hacker can take control of cars, missiles and submarines could easily be a world where monsters lurk beneath the surface.
想一想:這樣做可以滿足迪塞爾沉浸在《星際傳奇2》和《銀河護衛隊》這類票房大賣的影片中的願望,而且主角們大戰狼人絕對有意思。如此邏輯或許無理可尋,但是在一個黑客就能輕易控制汽車、飛彈,甚至潛艇的世界裡,怪獸藏匿其中也就不足為奇了。
The challenge is set for F&F writer Chris Morgan, the rest of the crew and castmembers like Diesel. Topping the action in The Fate of the Furious will be difficult, and bringing the characters into a shared universe the right way would be even more challenging, as Dominic Toretto and his family must be more than pawns in a larger realm. It won’t be easy, but these movies thrive on the impossible. Truly thinking outside the box is the only way to top what’s come before.
這些對於編劇克裡斯•摩根、製作班底,以及迪塞爾等主演來說是一個挑戰。為今後的三部曲打造精彩的情節會很難,如何成功地把角色們帶入電影宇宙也極具挑戰,唐老大和他的家人在更大的世界中也不能只是反派的籌碼。而雖然困難重重,但是《速激》系列就是在種種不可能中成長起來的。打破常規或是再上一層的唯一路徑。