英語中,by the book 是一個常用的習語,意思是「照章辦事;按規定辦事」。有時候也有「照本宣科;墨守成規」的貶義。我們在日常生活中也會常常用到,今天我們一起來學習一下這個習語的用法。
例句1:My boss insists on doing everything by the book.
我的老闆堅持一切按規定辦事。
例句2:The lawyers want to make sure we』ve done everything strictly by the book.
律師們相確認我們是否一切嚴格按法律辦事。
例句3:He showed little initiative, handling all matters strictly by the book.
他缺乏首創精神,墨守成規地辦一切事情。
例句4:We're both hardworking people, and we've done everything by the book.
我們都是辛勤工作的人,我們做每件事情都循規蹈矩。
例句5:He is an unimaginative individual who does everything by the book.
他是個一切照章辦事,缺乏想像力的人。
通過以上例句的學習,大家可以體會到,by the book 不僅可以表達「守規、守法」的褒義,也可表達「循規蹈矩;墨守成規」的貶義,因此,大家在實際運用中要靈活把握,正確使用。