這次不是段子。近日,一名美國南加州大學(USC)的教授陷入了種族歧視的爭議,只因他在網課上說了個中文詞。
南加大官網顯示,當事教授巴頓是該校馬歇爾商學院傳播專業的教授,是溝通、人際關係和領導力方面的專家 ,曾獲得眾多教學獎項,被該校評為最優秀的教師之一,還助力馬歇爾學院在溝通和領導力發展方面蟬聯相關排名的世界第一。簡介中稱,巴頓擁有豐富的國際工作經驗,曾在環太平洋地區的多個國家參加演講活動,開展領導力培訓項目,並在20多個國家和國際組織中擔任過領導職務。
但這一次,他豐富的教學經驗和語言積累卻為他帶來了麻煩。
這位教授在講授語言相關的內容時,將英文的「that」比作為中文的「那個」,雖然發音很標準,但聽在黑人學生的耳裡,像是種族歧視的詞語「nigger」(意為「黑鬼」)。這引發了黑人學生的抗議。目前,大學已經開始調查該事件,該教授目前已被暫停授課。
這下,學校也保不住他了。
該大學聲明還指出,「最近,南加州大學的一名教師在上課時使用了一個中文單詞,它聽起來像英語中的種族歧視。我們承認種族主義語言的歷史,文化和有害影響。」
沒想到這種陳年老梗,竟能再次成真。上一次經歷這種「冤枉事」的,還是初到美國的大姚。
此事引起網友熱議。
網友A:誒呀我去………這是回到清朝?清風何必亂翻書?
網友B:還有個詞「我們」和英語「women」很像,你當著外國人說我們,別人會覺得你很輕佻,耍流氓一樣,以前大學英語老師說的他的留學經歷。
網友C:老美也會上綱上線的。
網友D:有毛病吧!那英文的what's up也不許說,中文聽起來像「我*」,太粗魯低俗,侮辱性詞語。法語的bonjour也不能說,聽起來像「母豬」,Salut也不能說,聽起來像"傻驢」。
你怎麼看?