01沒有口令,就不能通過
在小說《哈利波特》中,有一個很有趣的設定,霍格沃茨四大學院都有自己的公共休息室,並且只有正確說出(敲出)口令,學生才能進入。
四大學院的口令使用方式各不相同。雖然小斯是個拉文克勞,但最喜歡的還是格蘭芬多的進門方式。
在格蘭芬多公共休息室的門口掛著一幅胖夫人的油畫,只有向她說出正確的口令,她才會打開肖像洞口,學生們鑽進去就可以進入公共休息室。
比起另三所學院的公共休息室,顯然胖夫人更加有趣,她會與學生們進行互動,例如,如果有學生在她睡著的時候把她叫醒,她就會變得有點暴躁。
當然,大多數時候,她還是個「稱職」的守門人,只不過偶爾喜歡串門子,尤其是在快睡覺的時候,當她不在「家」(自己的畫框)時,被關在門外的格蘭芬多學生就只能睡在走廊上了。
胖夫人似乎與樓下一幅畫的皺巴巴的名叫維奧萊的女巫關係不錯,在《火焰杯》時,倆人就親密地湊在一起當著正主哈利的面聊他的八卦。
而每年的聖誕節,胖夫人都會和維奧萊在一起過節。例如在哈利第四學年時(《鳳凰社》),倆人吃了一地酒心巧克力;而在哈利第六學年時(《混血王子》),倆人又喝了一大桶五百年的陳酒。
這就很有意思了,原來霍格沃茨的幽靈不能吃東西,而油畫們卻可以吃吃喝喝。看來,當畫可比當幽靈舒服多了,除了有被撕碎的風險。
在哈利的第三學年(《阿茲卡班的囚徒》),小天狼星布萊克闖入霍格沃茨,因為不知道開門口令,胖夫人不肯打開肖像通道,小天狼星就一氣之下把她的畫布撕碎了,胖夫人只好 「躲在三樓安吉爾郡地圖裡面」。
在修復胖夫人畫作期間,卡多根爵士和他那匹肥胖的灰色矮種馬的肖像成為了格蘭芬多公共休息室的「看門人」。不過,格蘭芬多的學生們可不喜歡這位新看門人,他不是忙著和別的肖像畫決鬥,就是琢磨複雜得可笑的口令。有學生甚至覺得,他可能是瘋了。
好在,沒過多久,胖夫人就恢復了「健康」,重新回到「崗位」上。學生們是發自內心地高興,總算是可以告別更煩人的卡多根爵士了。可回來後的胖夫人也成了驚恐之鳥,要求學校必須「僱傭了一批粗暴無禮的侏儒來保護她」。
雖然胖夫人有時候刁難或是戲弄格蘭芬多的學生,但她是真心地愛著這所學校,愛著學校裡的每一個人。《混血王子》中,鄧布利多掉下天文塔的那天,哈利來到她面前,她不再關心開門口令說得對不對,而是緊張地向哈利確認,鄧布利多是不是真地死了。在得到肯定的答案後,她傷心地打開了門,而哈利甚至都沒有說出口令。
胖夫人雖然只是一副可以活動的肖像,但她更像是格蘭芬多的宿管阿姨,每天守護著公共休息室,即便是被撕碎,都不肯放任何一個不知道口令的人進去。學生們進到公共休息室,就好像回到了最溫暖的家。因為他們知道,有胖夫人在,他們是安全的,可以放心地睡個好覺。
02格蘭芬多的口令
格蘭芬多的口令都是由胖夫人「精心」想出的。有些口令比較正經,但大多數都是她根據心情隨意編的,有些甚至是為了戲弄格蘭芬多的學生。
以下是哈利在上學時使用過的口令。
1991年:
龍首 (Caput Draconis) (拉丁文的「Dragon's Head」)豬鼻子 (Pig Snout)1992年:
食蜜鳥 (Wattlebird)1993年:
吉星高照 (Fortuna Major) (拉丁文的「greater luck」)花花公子哥兒 (Flibbertigibbet)(Flibbertigibbet也有「非常愚蠢」的意思,可能是在諷刺納威總是忘記開門口令)奇身怪皮 (Oddsbodikins) (卡多根爵士「在位」時使用)下流的zazhong狗 (Scurvy Cur) (卡多根爵士「在位」時使用)1994年:
胡言亂語 (Balderdash)香蕉炸麵團 (Banana Fritters)仙境之光 (Fairy Lights)1995年:
米布米寶 (Mimbulus mimbletonia)1996年:
戒酒 (Abstinence)一文不值 (Baubles)(為了戲弄學生們,每次學生說口令,胖夫人就會說「你也一樣」)茴香麥片 (Dilligrout)(一種粥,歷史上由薩裡郡阿丁頓莊園主在加冕日提供給英國君主)絛蟲 (Tapeworm)如何 (Quid Agis)(拉丁文的「How are you」)
03胖夫人名字的由來
胖夫人(Fat Lady)的名字可能來源於一句英語國家家喻戶曉的諺語「It ain't over till (or until) the fat lady sings」,直譯是「直到有個胖女高音出來唱歌,這時候歌劇才結束」。
在理察·華格納的歌劇《尼伯龍根的指環》的最後一部《諸神的黃昏》裡,當女武神瓦爾基裡(通常由一位非常豐滿的女歌者扮演,她帶著角形頭盔、拿著長矛和圓盾),演唱長達20分鐘的詠嘆調之後,歌劇徹底結束。
由此,這句It ain't over till (or until) the fat lady sings開始流行,並衍生出了「事情還沒結束,耐心等待」的意思。
雖然在《哈利波特》的小說中沒有提及胖夫人是不是個女高音,但在電影中卻有一個鏡頭,胖夫人用高音震碎了一個高腳杯。