百度翻譯閃耀MIT年度科技大會,吳華現場展示百度WiFi翻譯機

2021-01-11 百度AI

美國時間3月26日,由美國權威科技雜誌 MIT Technology Review (《麻省理工科技評論》)舉辦的年度科技大會 EmTech Digital 在舊金山舉行。

百度自然語言處理部首席科學家、技術委員會聯席主席吳華博士受邀發表題為「Breaking Barriers with Machine Translation」的報告,介紹了百度機器翻譯的最新技術進展及創新產品。

百度是此次機器翻譯領域唯一被邀請出席的企業嗷!(驕傲臉

MIT Technology Review 隨後發文詳細報導了這次演講,稱讚百度作為中國網際網路巨頭在機器翻譯上取得的重大進展。點擊文末「閱讀原文」可查看詳細報導。

EmTech Digital聚焦全世界最前沿的人工智慧科技進展,每年邀請世界一流公司和研究機構如百度、亞馬遜、谷歌、微軟、UC Berkeley 等探討人工智慧熱點話題,涵蓋機器人、計算機視覺、自然語言處理等人工智慧領域前沿領域。

今年的 EmTech Digital 密切關注領導中國 AI 變革的企業,AI 如何從製造業向零售業滲透,以及 AI 的道德問題。百度受邀作為機器翻譯領域的代表,向全世界展示機器翻譯最新進展。

現場,吳華結合百度的具體實踐,介紹了機器翻譯的歷史以及神經網絡機器翻譯取得的巨大進步。吳華表示,世界語言的多樣性使得人類一直存在「巴別塔困境」,而機器翻譯的使命正是運用人工智慧打破人與人之間交流的障礙,這同時也是人工智慧的終極目標之一。

她介紹,機器翻譯發展至今經歷了三個階段:第一個階段是基於規則的方法,第二個階段是基於統計的方法,第三個是基於神經網絡的方法。

2015年,百度率先在機器翻譯系統中採用深度神經網絡,機器翻譯質量由此有了質的提升。吳華談及神經網絡機器翻譯時認為這是個令人興奮的進步,因為三年來機器翻譯質量的提高甚至已經遠超過去二十年發展的總和。

事實上,早在2013年百度就已經開始布局神經網絡機器翻譯,在算力、算法、模型等方面展開研究,突破了神經網絡機器翻譯的核心技術瓶頸。作為百度自然語言處理部的首席科學家,吳華更是很早就致力於將深度學習應用於自然語言處理(NLP)中。

福布斯專欄文章和《紐約時報》都曾對吳華所取得的成就表示讚賞,稱

吳華提出的神經網絡機器翻譯(Neural Machine Translation, NMT)多任務學習框架是「開創性」的工作。

神經網絡的應用是推動機器翻譯真正落地的重要裡程碑。吳華介紹時說,在神經網絡的框架下,我們能夠在多個語言對之間共享語義表達,無需為每個語言對單獨構建編碼器或解碼器,這意味著可以在沒有語料庫的情況下也能提高翻譯質量。

百度已於2015年推出了全球首個神經網絡賦能的機器翻譯服務,目前已擁有數億用戶。此外,百度也在同年實現了基於神經網絡的離線翻譯。

在採訪環節,主持人與吳華利用百度 WiFi 翻譯機進行了互動,精準的語音翻譯和便捷的應用場景博得觀眾的陣陣驚呼,現場掌聲不斷。演講結束後,吳華被聽眾包圍交流關於百度機器翻譯及智能翻譯機的研究,大家對百度在人工智慧領域取得的快速進展表示稱讚,紛紛表示想要合作。

近年來,神經網絡機器翻譯促使翻譯質量大幅提高,越來越多的公司投入巨大的人力、物力、財力,力圖在這一前沿領域取得一席之地,競爭空前激烈。

2017年底,MIT Technology Review 評出2018年世界十大技術突破,在官方榜單中,百度被列為實時語音翻譯領域「關鍵玩家」,成為本年度唯一一家入選的中國公司。

可以預見到的是,融入不同 AI 技術的機器翻譯將改變不同語言之間的交流方式,日益深入地走進我們的生活,幫助我們實現更為輕鬆順暢的跨語言交流。

相關焦點

  • 百度翻譯閃耀MIT年度科技大會 吳華現場展示翻譯機
    百度翻譯閃耀MIT年度科技大會 吳華現場展示翻譯機 2018-03MIT Technology Review(《麻省理工科技評論》)舉辦的年度科技大會EmTech Digital在舊金山舉行。
  • 機器翻譯七十年:百度領跑神經網絡翻譯時代
    近兩年,神經網絡機器翻譯(Neural Machine Translation, NMT)技術異軍突起,取得了翻譯質量的大幅躍升。12月21日,在百度機器翻譯技術開放日上,百度技術委員會聯席主席、自然語言技術負責人吳華博士表示,基於領先的人工智慧、神經網絡以及自然語言處理技術,百度早在1年多以前就率先發布了世界上首個網際網路NMT系統,引領機器翻譯進入神經網絡翻譯時代。
  • 百度攜程攜手解決出境遊痛點 人工智慧WiFi翻譯機讓旅行更簡單
    記者今天了解到,百度攜手我國最大的在線旅行社攜程推出了創新舉措,遊客可以直接在攜程網上訂購全球首款WiFi翻譯機。  這款產品集成了百度神經網絡翻譯技術、百度智能語音識別技術、智能雲通訊技術,不僅翻譯精準,而且自動識別用戶所說的話並翻譯到目標語種,實現與外國友人的無障礙交流,適合各個年齡層的用戶使用,真正實現「傻瓜」操作。
  • 百度機器翻譯獲2015年度國家科技進步二等獎(圖)
    2015年度國家科學技術獎勵大會今日在京舉行,百度憑藉機器翻譯項目,獲頒國家科學技術進步獎二等獎。國家科學技術獎由國務院設立,屬於我國最高級別的科技獎項。國家科學技術獎勵授予在各個領域實現重大技術突破、做出創造性貢獻的中國公民和組織,此前獲獎的「載人航天」、「探月工程」、「青藏鐵路」等成果舉世矚目、彪炳史冊。
  • 百度機器翻譯獲國家科技進步獎
    1月8日,2015年度國家科學技術獎勵大會在人民大會堂舉行,百度機器翻譯項目獲頒國家科學技術進步獎二等獎,這是該獎項首次出現網際網路巨頭(BAT)的身影。   機器翻譯一直被公認為人工智慧領域最難的課題之一,百度機器翻譯的突破性成果,使我國掌握了網際網路機器翻譯的核心技術,佔領了技術制高點。
  • 小度真無線耳機+百度AI同傳解決方案 打造耳邊「翻譯官」
    (百度集團副總裁、百度智能生活事業群組總經理景鯤重磅發布小度真無線智能耳機)其中,由百度重磅發布的首款人工智慧「破圈」新品——小度真無線智能耳機,更是成為此次大會亮點,帶給觀眾很大驚喜。該產品最大賣點之一就是支持AI同聲傳譯。
  • 打破語言壁壘,百度翻譯同傳為智源大會構建跨國溝通橋梁
    為了更好的幫助國內外觀眾理解報告內容,百度翻譯為本次大會提供了機器同傳服務。百度翻譯同傳現場效果展示人工同傳專業性強,難度極高同傳是一項專業性極強、難度極大、耗腦又耗嗓的工作。機器同傳成研究熱點,百度翻譯提出多項創新近年來,得益於人工智慧技術的綜合進步,結合語音技術和機器翻譯技術的機器同聲傳譯成為國際前沿研究的熱點。機器同傳面臨一系列國際公認的難題,如語音識別錯誤傳遞、翻譯質量與時間延遲難以平衡等。
  • 百度聽清亮相2018百度世界大會 化身為李彥宏的「AI專屬翻譯」
    11月1日,2018百度世界大會盛大開幕。一款可媲美聯合國會議同傳口譯人員的產品「百度聽清」引爆全場。百度創始人、董事長兼執行長李彥宏演講時,百度聽清在現場兩側的大屏幕上為現場觀眾帶來實時、精準的中英文雙語「字幕」直播。
  • 還在搜狗、百度查單詞?開學沒個訊飛翻譯機會很難過!
    外語水平還停留在上課查單詞的水準上,那麼應對新學期的學習你可能需要一款翻譯產品來助力,小編今天為大家評測一下搜狗翻譯、百度翻譯、訊飛翻譯機2.0,看看哪款更適合愛學習、愛生活、愛旅行的小可愛們!  翻譯精準度大PK,訊飛翻譯機2.0達大學英語六級水平  說到翻譯,那麼精準度是必須嚴格要求的。
  • 「直播預告」ACL 2020百度論文作者與你暢聊頂會論文
    4月初,國際自然語言處理領域頂級學術會議「國際計算語言學協會年會」(ACL 2020)公布了今年大會的論文錄用結果,百度共有11篇論文入選,展現出了百度在自然語言處理領域出色的技術實力。5月21日、22日,我們將邀請百度技術委員會主席、百度自然語言處理首席科學家吳華博士攜6位 NLP 研發工程師為大家帶來2場「聽大咖講論文」直播活動,對百度入選 ACL 2020的6篇論文進行詳細解讀。
  • 百度與谷歌角逐在線翻譯市場
    首頁 > 動態 > 關鍵詞 > 百度最新資訊 > 正文 百度與谷歌角逐在線翻譯市場
  • 2019百度AI開發者大會前夕,解讀百度大腦的半年「豹變」
    加上百度大腦在4月獲得2018年度中國電子學會科學技術獎科技進步獎一等獎等諸多獎項,百度大腦在AI技術上的領先地位已經毋庸置疑。更值得關注的是,百度大腦並不是高高在上的空中樓閣,而是在切實落地支持產品和應用。它正在賦能搜索、信息流、地圖、輸入法、視頻等產品進行智能蛻變,促進小度助手、Apollo持續進化,並推動百度智能雲不斷拓寬垂直服務內容。
  • 黃金周來臨倒計時,百度翻譯APP推出旅遊模式拯救「渣」外語
    最近,百度翻譯APP推出全新「旅遊模式」,成為業界首個通用+旅遊雙模式,集翻譯工具、學習助手、旅行伴侶於一體的全能型AI翻譯應用。十一出國玩,你只需準備好護照籤證行李箱,還有一路放鬆的好心情,跨語言交流問題都可以交給百度翻譯APP來解決。
  • 直擊百度翻譯APP全國英語口語「學霸PK」現場
    趕巧,百度翻譯近日主辦的「2019百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽」也是大型「神仙打架現場」,不僅吸引了全國學霸PK進行正面Battle,還有眾多「圈內」重量級嘉賓評委。不得不說,不比不知道,一比嚇一跳!百度翻譯APP主辦的全國英語口語達人挑戰賽,在萬眾矚目下迎來了決賽!
  • 翻譯界的AlphaGo,魔腦人工智慧翻譯機真的是"狼"來了嗎?
    事實上這是人工智慧的簡歷,準確的說是兩款人工智慧同聲翻譯機的「簡歷」。拋開這家叫「雙猴科技」的公司和他們的魔腦品牌翻譯機營銷方式不談,簡歷風波卻真正引發了網友和行業的廣泛思考,在喊了N多回「人工智慧將會替代人類」之後,這次人工智慧不再只是替代人類的簡單重複工作,而是真的瞄準了翻譯這個在我們常識中高大上的行業了。我們不禁要問,人工智慧替代人類的時代真的來臨了嗎?
  • 英語口語界的「名場面」來了,百度翻譯帶你欣賞青少年「終極P K」
    12月15日,以「世界聽我說」為主題的2019百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽在北京舉行。百度翻譯作為技術、產品業界領 先,用戶量破億的「全民翻譯APP」主辦此次比賽,為青少年搭建國際舞臺,助力我國青少年向世界發聲。本次比賽是全國首 個覆蓋全年齡段、具有權威評委陣容的英語口語選拔類賽事。不同年齡、不同背景的選手在此向世界展示中國青少年風採。其中大學賽段更是覆蓋超過全國500萬高校學生。
  • 亞太地區學術頂會AACL2020如期而至 百度頻頻「現身」發揮重要助力
    會議匯集來自學界、業界的百餘位自然語言處理領域的專家大咖,圍繞語義表示與理解、知識圖譜、對話系統、信息抽取與文本挖掘、機器翻譯等前沿技術方向進行了深入交流與探討。AACL 2020會議由 AACL 創始主席王海峰組織發起,香港中文大學黃錦輝教授擔任大會主席,百度技術委員會主席吳華和滴滴出行(洛杉磯)自然語言處理首席科學家 Kevin Knight 擔任程序委員會聯合主席,百度人工智慧技術委員會主席何中軍擔任機器翻譯領域共同主席。在備受關注的最佳論文頒獎環節,百度作為首席贊助商提供了冠名支持。
  • 追夢在路上:百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽上演精彩對決
    12月15日,以「世界聽我說」為主題的2019百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽在北京舉行。百度翻譯作為技術、產品業界領先,用戶量破億的「全民翻譯APP」主辦此次比賽,為青少年搭建國際舞臺,助力我國青少年向世界發聲。本次比賽是全國首個覆蓋全年齡段、具有權威評委陣容的英語口語選拔類賽事。不同年齡、不同背景的選手在此向世界展示中國青少年風採。其中大學賽段更是覆蓋超過全國500萬高校學生。
  • 小度「破圈」新品亮相百度世界2020,攜手央視展現智能生活全貌
    9月15日,百度與央視新聞聯合主辦的「萬物智能——百度世界2020」大會,在百度App、央視新聞客戶端等渠道同步線上直播召開。主論壇上,百度創始人、董事長兼CEO李彥宏與總臺央視主持人康輝,在演播廳現場共同展示了國民級智能音箱品牌小度智能屏引領的智能生活。演播廳現場連線了百度智慧養老服務的公益試點小區、上海佘山世茂洲際酒店分會場。