What doctors should know about gender identity
導語:
我們見到跨性別群體的案例越來多,歧視和不被接受的真正恐懼導致這些人轉向酒精和毒品。本文寫了這些病人尋求醫療服務時他們是如何被治療的,以及他們的醫療需求是如何被忽視的。作者呼籲跨性別群體還有你和我,去共同面對恐懼,一起走進這個勇敢的新世界。讓我們學習本文來一窺究竟。本文選取了其中的部分片段。
文本製作與校對:楊峰
音頻片段來源於同名TEDx演講
中英對照
About six months into my career as a therapist, I was working at a drug and alcohol rehab facility. I got a call from one of the nurses down at the detox unit.
在我治療師的職業生涯開始大約六個月,我在毒品和酒精戒毒所工作。我接到排毒病房的護士打來的電話。
therapist [ˈθerəpɪst] n.(某治療法的)治療專家
rehab [ˈriːhæb] n.(吸毒或酗酒者的)康復
facility [fəˈsɪləti] n.設施;設備;(機器等的)特別裝置;(服務等的)特色;(供特定用途的)場所;(學習、做事的)天資,才能,天賦
detox [ˈdiːtɑːks] n.排毒(通過控制飲食種類將有害物質排出體外)vt.使戒去毒癮(或酒癮)
She asked me to come down and assess one of the new patients that had arrived earlier in the day. So I went down to the unit and had the pleasure of meeting Anne.
她讓我下去檢查一個當天早些時候過來的新病人。於是我下去病房並與安妮有了一場愉快的會面。
Anne's a transgender female, and as her and I started talking, she was sharing with me about what brought her into treatment, but I could hear this fear in her voice, and I could see this worry in her eyes, and she began to tell me that she didn't fear coming into rehab and having to give up drugs and alcohol.
安妮是跨性別女性,隨著我倆開始交談,她和我分享了她接受治療的原因,但我能在她聲音中聽到這個恐懼,我也能從她的眼中看到這個擔憂,她開始告訴我說她不怕來戒毒所並且放棄毒品和酒精。
transgender [trænzˈdʒendər] adj.變性(者)的;易性癖(者)的;易裝癖(者)的n.變性人
Her fear was that the doctors that were going to be treating her would not treat her as her female self.
她擔心的是給她治療的醫生不會把她當女性看待。
And what she meant by that is, when she was born, the doctor held her up to her parents and based on her genitalia said, "It's a boy."
她意思是,當她出生時,醫生扶著她,根據她的生殖器跟她父母說,「是個男孩。」
genitalia [dʒɛnəˈtɑljə] n.外生殖器;外陰部
She always knew she wasn't a boy. Many years passed and the feelings that she was feeling and holding all this in grew and grew, and she knew she had to come out to her family.
她一直知道她不是個男孩。多年過去後,她對這一切的感覺和感受與日俱增,她知道她得跟家人坦白。
And when she did, it didn't go over so well. Her parents said, "Absolutely not. You're not a girl. This is not how we raise-d you. We don't know what you're thinking. Get out."
她做了,但事情並不順利。她父母說,「絕對不可能,你不是女孩。我們不是這樣撫養你的,我們不知道你在想什麼。出去。」
So Anne then found herself on the streets and in and out of homeless shelters, and it's here where she started using drugs and alcohol to numb this pain she felt inside.
於是安妮發現自己在大街上,在無家可歸的收容所進出,在那開始她開始使用毒品和酒精來麻木她內心的痛苦。
shelters [ˈʃeltərz] n.居所;住處;遮蔽,庇護,避難(避雨、躲避危險或攻擊);(尤指用以躲避風雨或攻擊的)遮蔽物,庇護處,避難處v.保護;掩蔽;躲避(風雨或危險)
numb [nʌm] adj.麻木的;失去知覺的;遲鈍的;呆滯的v.使失去知覺;使麻木;使遲鈍
She told me about her journey of being in and out of hospitals and rehabs trying to get sober, and when she did, the health care providers and doctors wouldn't use the correct female name or pronouns. This caused her pain.
她告訴我她在醫院和戒毒所進進出出試圖清醒過來的經歷,當她這樣做時,醫療保健提供者和醫生不會對她使用正確的女性名字或代名詞。這引發了她的痛苦。
sober [ˈsoʊbər] adj.未醉;持重的;冷靜的;素淨的;淡素的v.(使)變得持重,變得冷靜
pronouns [ˈproʊnaʊnz] n.代詞(代替名詞或名詞詞組的單詞)
You see, when I was studying to become a therapist, I wasn't taught how to work with transgender patients. I had no idea these would be the patients I'd be working with.
你看,當我學習成為一名治療師時,我沒有接受過如何處理跨性別病人的訓練。我對處理這樣的病人毫無概念。
But the more I worked with Anne and other patients like Anne, I began to see my missionevolve, and that was to make sure that the transgender community got their health care needs met.
但我遇到安妮和像安妮這樣的人越來越多後,我開始看到我的使命的演變,那就是確保跨性別群體得到他們所需的醫療服務。
mission [ˈmɪʃn] n.官方使命;使團的使命;使團;代表團;執行任務的地點;(尤指在海外的)傳教,布道;布道團v.作艱苦的長途旅行(尤指去許多地方)
evolve [iˈvɑːlv] v.(使)逐漸形成,逐步發展,逐漸演變;進化;進化形成
The more I looked into this, I saw how this very real fear of violence, discrimination and this lack of acceptance caused so many of these patients to turn to alcohol and drugs.
我見到的案例越來多,我看到這種對暴力,歧視和不被接受的真正恐懼是如何導致如此多的人轉向酒精和毒品的。
look into考察;調查;研究
violence [ˈvaɪələns] n.暴力;暴行;狂熱;激情;激烈的力量
discrimination [dɪˌskrɪmɪˈneɪʃn] n.區別對待;歧視;偏袒;識別力;辨別力;鑑賞力;區別;識別;辨別
And I also heard these horror stories of when these patients were seeking medical care and how they were treated, and how a lot of their medical needs were ignored.
我也聽到了這些可怕的故事,當這些病人尋求醫療服務時他們是如何被治療的,以及他們的醫療需求是如何被忽視的。
長按識別二維碼關注我們
公眾號
《TED醫學和TED生物》