本文是 論文英語表達小貼士第98條,如果已關注立文悉通,直接發送 tip1 至 tip98,查閱歷史信息。
==============================
幾個-plasia
-plasia是生長的意思,有幾個帶-plasia的詞容易讓人混淆。
1)dysplasia強調的是abnormal development,dys就是異常的意思,dysplasia也包括congenital absence;
2)hypoplasia強調的是incomplete development,即發育不全,hypo就是減少降低的意思,如hypotension;
3)hyperplasia是enlargement of a bodily organ or part resulting from an increase in the total number of cells,即由於細胞數目增多,導致的組織器官變大(hypertrophy是由於細胞體積增大,導致組織器官變大)。
那麼問題來了,「髓系異常增生」怎麼寫?又有異常,又有增生,但最終落腳點還是增生所以應該寫成:myeloid hyperplasia。
加冠詞與否的幾個簡單判斷原則
1)器官、組織、通路、系統、方法、基因之類的前面加the;
2)特指之前提到的對象加the;單數可數名詞出現的時候要考慮加a或者the;
3)不可數名詞和複數名詞如果不是特指前面提到的可以不加任何冠詞;
4)表示某種動作的名詞常常前面不加the,如co-injection of / surgery for / knockdown of等。
破折號(em dash; —)、連接號(en dash;–)、連字符(hyphen; -)的區別
破折號(em dash; —)、連接號(en dash;–)、連字符(hyphen; -)由長到短,足以把人弄暈。三者的區別如下:
hyphen(-)用於複合詞,如up-regulated、co-infection、non-linear;
en dash(–)用於表示數據範圍,如2000–2008;需要注意的是,如果數據範圍裡有負數,儘量避免用en dash,如:-5–10(錯誤)/ -5 to 10 (正確); -8–-6(錯誤)/ -8 to -6(正確)。
em dash(—)的用法比較靈活。
1)相當於括號或一組逗號,用於插入語,如:
These three cytokines—IL-1, IL-6, and TNF-a—are thought to play important roles in the development of ....
These three cytokines (IL-1, IL-6, and TNF-a) are thought to play important roles in the development of ....
These three cytokines, IL-1, IL-6, and TNF-a, are thought to play important roles in the development of ....
2)相當於冒號、分號,對前面的話進行解釋、總結,如:
We reviewed the clinical data of patients—age of onset, BMI, biochemical parameters, treatment outcome, ....
We reviewed the clinical data of patients: age of onset, BMI, biochemical parameters, treatment outcome, ....
Click on 「Submission System」 to register—the username and password are used in the inquiry of manuscript processing, so please remember them.
Click on 「Submission System」 to register; the username and password are used in the inquiry of manuscript processing, so please remember them.
其他還可以用於話語的轉折、中斷、省略。。。
關於生物醫學論文英語表達方面的問題,可以長按以下二維碼加入小密圈來提問啦!
圈主會結合實例(好句子、好段落、問題句子、問題段落)進行分析,分享生物醫學論文英語表達經驗。每天到圈子裡看看,有問題到圈子裡問問,在不知不覺中駕馭論文英語!
已用過我們中譯英或母語潤色服務的同學可直接聯繫微信號law_run,會邀請免費入群;加入圈子後使用我們的中譯英或母語潤色服務,直接退還年費。
==============================