草(中日雙語)。
儘管看上去人畜無害,但從《動物森友會》發售的那一天起,它就一直是人們討論和爭論的焦點。
在國外,這款遊戲所帶來的影響與爭議同樣不少。不過最近在Facebook上,動森反倒用一種離奇的方式變成了「敏感話題」。
準確地說,是遊戲中的「雜草」與「交易」成了被禁止討論的話題。上圖是Facebook上一個動森討論組貼出的公告,公告的大意為:「不要在遊戲的討論中提及『雜草』或者『交易』等詞語,儘可能使用『野花』等近義詞代替,雖然我們知道這確實很蠢。」
在英語裡,用來表示「雜草」的單詞「Weed」還有「大麻」的引申含義。再把它和代表交易的「Trade」放到一塊,往往會讓人聯想到「販賣毒品」這樣負面的字眼,至少在Facebook看來是如此。
在Facebook上,一個來自英國,近35000人的討論小組就曾因為頻繁提及「雜草」與「交易」而慘遭官方的刪帖,該討論組的管理員在公告中很直白地解釋道:「他們(指官方)一定認為我們在從事和毒品相關的活動。」
儘管Facebook沒有立即對「雜草事件」做出回應和聲明,也沒有明確禁止玩家關於遊戲中「雜草」的討論,但根據討論組管理員放出的「官方警告」,Facebook確實曾在私下聯繫過他們,並指出了「雜草」是導致他們刪帖的原因。
遭到官方警告的不止一家,既然人們不能在Facebook中討論動森與雜草,那麼他們開始將陣地轉移到了推特上面,一名同樣飽受刪帖困擾的成員就在推特發布了討論組內部關於「嚴禁提到雜草」的聲明。
同樣是《動物森友會》,同樣是一個單詞的引申含義,被Facebook官方封禁的還不止是雜草,Facebook似乎對任何與毒品相關的名稱都十分敏感,在雜草被禁之前,動森中一位村民同樣成了「連名字都不能提人(鴨)」。
原本單純可愛、人畜無害的小鴨亞美,因為自己常見的英文名「Molly」剛好是精神類藥物MDMA(搖頭丸)的俚語,同樣慘遭Facebook的封禁。
由於動森的遊戲設定,各類村民就和其他資源一樣,能夠在玩家之間自由交易,因此莫莉和雜草類似,不斷有人在討論中提及「Molly」與「Trade」,那既然官方會把Weed理解為大麻,自然也會因為同樣的理由封禁有搖頭丸含義的莫莉了。
Facebook曾在2019年發布的《社區標準執行報告》中將「非法銷售的槍枝和藥物」列為社區有害內容,並聲稱通過AI技術可以準確過濾96.8%的不良信息,但顯然,這次關於動森的內容顯然不在那96.8%的範圍內。
那麼這件事情最終會造成什麼程度的影響呢?在Facebook上,如果一個討論小組中有太多違規的帖子,那麼這個討論組很可能會被官方封禁。一位討論組管理員這樣介紹自己的對策:「現在,我們會主動刪除任何以W字母開頭的植物。