NAATI的介紹
NAATI(The NationalAccreditation Authority for Translators and Interpreters)全稱為澳大利亞全國翻譯認證機構,是澳大利亞唯一對翻譯和口譯資格進行認證的一個官方機構。
NAATI的優勢
1. 移民加分(5分)
指定社區語言在移民局的EOI打分系統分值為5分,能夠獲得社區語言的加分,要由澳洲翻譯的職業評估機構NAATI來認可。社區語言包括二級口譯、三級筆譯以及CCL(Credentialed Community Language Test), 在移民競爭日益激烈的情況下,獲得5分的移民加分足以甩掉一大批競爭對手。
2.通過NAATI課程申請續籤
很多同學在申請或者等待州擔的過程中,由於考不出語言成績或者工作經驗暫時沒有達到州擔保要求的時間,工籤馬上就要到期。在這種情況下,可以考慮通過報讀NAATI課程做為學籤。NAATI的課程包括:Diploma of Interpreting、 Advanced Diploma ofTranslating以及Graduate Diploma in Interpreting,Translation and Transcultural Communication等等,NAATI最長可以申請一年的學生籤證(如果是package的話,可以申請1.5年的學籤,比如就讀diploma +advanced diploma的翻譯課程)。在這一年甚至一年半的時間裡中學生可以繼續準備語言成績、積累工作經驗,還可以通過NAATI獲得五分的移民加分。
3. 就業
隨著網絡的發達和全球經濟的發展,國家之間的經濟貿易合作越來越頻繁,翻譯隨之成為澳大利亞發展最快的領域之一。目前翻譯需求較大的行業如法律、金融、醫學、工程等方向都比較熱門。
調查顯示:澳大利亞專業級翻譯工作的薪水在每字0.16到3澳元之間,一般的筆譯是按照譯文的字數,每100字或者1000字來收費。口譯一般是45-100澳元每小時,或者250到700澳幣每天。NAATI證書在世界範圍內認可度非常高,而且翻譯是不愁失業,即使不專門從事翻譯,也可以作為副業來謀生。
4. NAATI可以享受多州州政府州擔 (以南澳和塔州為例)
南澳和塔州是澳洲各州中移民相對來說比較容易的兩個州。
好消息是Translator和Interpreter這兩個專業都存在在南澳和塔州州擔列表上。(2020年的南澳州擔列表一直沒有開放,我們可以參考往年的南澳州擔列表。)需要提醒大家的是,Translator和Interpreter都在移民局的短期列表中,因此這兩個職業都可以提名州擔保,但不能提名189。
NAATI的移民方式
首先,為大家介紹interpreter的移民方式,interpreter可以提名南澳以及塔州190和491。(這裡的interpreter是需要獲得三級口譯資格的,NAATI之前內部考試的二級口譯是沒有辦法獲得職業提名的。)
南澳州擔保:獲得interpreter的NAATI職業評估,需要滿足一年的高度相關的工作經驗,就可以用interpreter提名申請南澳的190或491籤證。塔州州擔保:同學們只需要在塔州學習interpreter課程,獲得interpreter的NAATI職業評估,滿足在塔州生活學習1-2年的要求,就可以用interpreter提交申請190或491籤證。
其次,為大家介紹translator的移民方式。在移民局公布的職業列表中,translator可以提名491籤證,但無法申請190籤證。
南澳州擔保:同學們只需要獲得translator的NAATI職業評估,之後滿足translator三個月的高度相關工作經驗(根據目前南澳的過渡期政策),就可以用translator申請南澳491籤證。塔州州擔保:同學們只需要在塔州學習一年的translator課程,獲得translator的NAATI職業評估,就可以用translator作為提名職業提名塔州州擔保。
NAATI移民的適合人群
第一類:對於自身專業很難獲取職業評估(例如social worker或者teaching,需要較高英語成績;又如Agricultural scientist之類需要一年工作經驗的專業),又或者是自身專業目前移民情況艱難(比如accounting或者finance)的同學不妨考慮在繼續準備英語成績或工作經驗的同時,讀一年的翻譯課程,做出NAATI的職業評估,為自己做一個後備移民方案。
第二類:已經參加過NAATI內部考試且成功拿到NAATI證書的南澳畢業生,如果自身專業很難移民,競爭壓力很大的同學,可以嘗試去尋找translator的工作,擁有三個月的工作經驗即可去申請南澳州擔。
第三類:對於已經在南澳居住五年以上的同學,不妨考慮走南澳長期居民通道,用NAATI做出職業評估,即使不從事translator的職業,只要從事level 1 – level 3 列表上的職業,滿足currently工作一年的要求,也可以申請南澳州擔491.
第四類:有移民想法但是沒有相關學歷,無法做出職業評估的同學,只需要在塔州或者南澳讀一年的NAATI課程並且通過考試,就可以快速獲得提名職業,滿足州擔保要求之後就可以有機會獲得PR。
課程推薦
目前南澳提供一年翻譯課程的學校有:
The University of Adelaide (高端大氣上檔次,可以提名interpreter和 translator)課程 :Graduate Diploma in Interpreting, Translation and TransculturalCommunication
學費:$35,500
背景要求:至少有本科學歷
IntakeDates:Februaryand July
Australian Ideal College (經濟又實惠,只能提名translator)課程:Advanced diploma of Translating
背景要求:至少有高中學歷
學費:$8000
Intakedate:rollingintake
塔州提供一年的翻譯課程的學校有:
Australian Ideal College (經濟又實惠,只能提名translator)課程:Advanced diploma of Translating
背景要求:至少有高中學歷
學費:$8000
Intakedate:rollingintake
Frontier Leadership課程:Advanced diploma of Translating
背景要求:至少有高中學歷
學費:$7000
Intakedate:rollingintake
對比這幾所學校,阿德萊德大學的GD 課程既可以提名interpreter 走190,也可以提名translator走491。然而,想要拿到interpreter 的資格證是需要通過三級口譯的,據統計,三級口譯的通過率遠比三級筆譯(translator)的通過率低。從這裡可以看出,想要迅速,經濟的拿到491準PR籤證,一年的Advanced diploma of Translating將是你的不二選擇。價格優,耗時短,在獲得提名職業的同時也獲得了南澳或塔州畢業生申請南澳或塔州州擔的優勢。
NAATI續證
由於目前競爭越來越激烈,很多小夥伴開始擔心EOI排隊時間太長,甚至連已經到手的分數也有可能因為過了有效期而浪費掉。很多同學早早的就拿下了NAATI這5分,但是NAATI認證的有效期只有3年,一旦認證過期失效了,這5分就失效了!那麼有沒有什麼辦法可以保住這5分呢?
2017年年初NAATI引入認證系統改革,NAATI 現已經不再接受Revalidation的申請及審理了。取而代之的是Transition以及Recertification。
成功完成了transition的小夥伴們,請注意查看一下新的認證的有效日期!!在有效期結束前三個月即可申請Re-certification,最早的申請日期可以通過「myNAATI」的「My Logbook」中「Re-certification EligibilityDate」查看。如果正在這篇文章的你,突然驚覺自己的證書竟然一不小心剛剛過了有效期,不要慌張,只要還在在證書有效期過後的三個月內,你依然可以通過myNAATI遞交Recertification申請。續認證成功後的證書有效期為3年,小夥伴就不用擔心會不會很快就又過了有效期~
Recertification並不需要重新考試,只需要按照NAATI官網給出的要求及步驟申請即可。
1、申請步驟:
進入NATTI官網點擊Recertification→登陸myNAATI→下載並填寫申請表格和所需文件→發送至郵箱
這裡必須要強調一下其中具體的申請流程。
2、申請流程:持有NAATI認證的證書—填寫過去三年的工作日誌(Logbooks)—遞交重新認證的申請—申請會在6周內審理完成—最後申請人會收到NAATI協會寄來的Decision Letter以及認證的相關產品。
3、所需條件
筆譯或口譯的工作經驗;參加過專業發展活動;在過期前遞交了重新認證的申請。接下來我們對工作經驗以及專業發展活動分別進行講解:
首先工作經驗筆譯:過去三年每年平均翻譯、編輯、校對或檢查審閱超過1萬字,也就是三年總共3萬字;
口譯:過去三年每年平均完成40項口譯任務或工作不少於40個小時,也就是三年總共完成120項任務或工作不少於120個小時。每項任務所使用的時間可控範圍較大,從少於一個小時到一天不等。
其次專業發展活動根據官網寫明,若想滿足重新認證的專業發展活動要求,申請者需要在過去3年總共獲得120分,在這其中有3個類別必須要滿足最低分數要求:
-專業道德,三年必須拿到總共30分;
-語言技能維持,三年必須拿到總共30分;
-筆譯/口譯技能發展,三年必須拿到總共30分。
在過去的案例中,有許多同學先前為了省事,決定自行申請NAATI續籤。但是由於遞交的資料和之前的信息不匹配,申請沒有通過。這是因為續證的過程中,NAATI的步驟看似輕巧,但是每一步都需要大量的文件作為證據,稍微漏了哪個文件,就會導致續籤失敗。因此需要做出recertification的同學請儘快聯繫我們,我們有專業的老師可以指導幫助您成功地延長NAATI證書的有效期。
綜上所述,對于越來越複雜和艱難的移民之路,有一個NAATI這樣快捷且花費較低的備選方案,是一個不錯的選擇。