BBC Culture picks 10 films being released next month, including a shocking animation, heroic biopics and a bizarre documentary.
BBC文化精選了9月發布的10部電影,有畫風突變的動畫、英雄般的傳奇動作片以及怪異風格的紀錄片。
PS:以下電影均還沒有在中國上映,但都是很值得期待的大片!
Sausage Party
香腸派對
At first glance it may appear to be a kids』 film, but Sausage Party’s creators, who call it 「the first R-rated CG movie」 warn it’s strictly for adults only.
初看還以為是兒童電影,但是《香腸派對》的創作人員提示這可實打實的成人片,他們都將這部片子稱為「首部R級CG電影」。
Profound, or just puerile? The critics』 consensus is that Sausage Party is at the very least, light relief, as Mark Olsen from the Los Angeles Times writes: 「at a moment when news from our actual world so often seems a nightmare parody of itself ... there is sweet balm in seeing a bagel and a lavash overcome their differences to find mutual pleasure in one another.」
到底是另人深思還是僅僅幼齒風?至少評論家們一致認為該片詼諧輕鬆,正如馬克•奧爾森在洛杉磯時報上寫的:「當現實世界的信息常常湧入,那一刻似乎模仿本身就成了噩夢…看到百吉餅和亞美尼亞麵包克服困難尋找到共同的樂趣時,內心感到很甜蜜。」
豆瓣評分:7.5
如此黃暴的動畫片,中國上映時間未定,大家可以網上自行資源!
The Light Between Oceans
大洋之間的燈光
Michael Fassbender and Alicia Vikander star in this sweeping 1920s romantic drama, based on the debut novel by ML Stedman.
麥可·法斯賓德和艾麗西卡·維坎德出演這部意義深遠的20世紀20年代浪漫戲劇,根據ML·斯特曼的處女小說改編。(衝著帥哥美女去看的,主演在現實生活中也是情侶!)
麥可•法斯賓德(X戰警 萬磁王)
艾麗西卡•維坎德(奧斯卡影后)
Fassbender plays a war veteran and lighthouse keeper who along with his wife informally adopts a baby after it is washed ashore - a decision that has tragic consequences.
法斯賓德在電影中是一位戰爭老兵和燈塔看守人,他一直和妻子在燈塔上生活,並偷偷收養了被衝上岸邊的一名嬰兒,然而這個決定引發了一系列悲劇性的後果。
豆瓣評分:6.8
上映日期: 2016-09-02(美國)
先看預告片↓ 恩愛秀一臉!
The Lovers and The Despot
情人和獨裁者
「Perhaps the all-time strangest, most outlandish true-life story connected to the cinema,」 declared the Hollywood Reporter’s Todd McCarthy when the documentary premiered at the Sundance Film Festival earlier this year.
當今年初該記錄片在聖丹斯電影節上首映時,《好萊塢報導》的影評人託德•麥卡錫稱「也許史上最新奇、最不可思議的寫實故事走進了電影院」。
The bizarre story is based on interviews with former South Korean film-star Choi Eun-hee, who along with her husband, was kidnapped by Kim Jong-Il’s agents and directed to make North Korean cinema great.
這個匪夷所思的故事的來源於前韓國影星崔銀姬和她丈夫的訪談內容。崔銀姬夫婦被金zhengri的間諜綁架並指使他們讓朝鮮電影興盛。
While the film’s narrative captivated critics, they had mixed reactions to its tone; McCarthy likened it to 「a deliberately paced melodrama」, while The Guardian’s Jordan Hoffman criticised its 「strangely soporific style」. Released 23 September in the UK and US and 24 September in Japan. (Credit: Magnolia Pictures)
儘管該片的故事抓住了評論家的眼球,他們對該片還是有不同的見解。麥卡錫讚賞它是一部「刻意布滿節奏的情節劇」,而《衛報》的喬丹·霍夫曼則評論該片「奇異而又具有催眠效果」。
該片將於9月23日在英國和美國上映。(外國人的口味果然獨特!)
Things to Come
將來的事
A portrait of a middle-aged philosophy teacher whose life is transformed when her husband leaves her.
講述一名中年哲學教師因丈夫的離開導致她的生活發生了翻天覆地的變化。
Critics have heaped praise on the film with the Guardian’s Henry Barnes calling it 「a smart, earnest undertaking,」 while Screen International’s Wendy Ide describes it as 「a genuine rarity: a film which allows a middle-aged female protagonist to find fulfilment within herself rather than in the arms of a man.」
評論家們對這部影片讚賞有加。《衛報》的亨利·巴恩斯稱其為「一個巧妙、真切的許諾」,而《環球熒幕》的溫蒂·伊德則將其描述為「稀有珍品:有關中年女性追求自己的成就而不是躺在男人臂彎裡故事」。
The Hollywood Reporter’s Jordan Mintzer commends 「a warmly hued portrait of a woman whose life unravels yet flows stubbornly, and even humorously, onwards.」
《好萊塢報導》的喬丹·明哲則評論「雖然充滿溫情的女主的生活破碎了,但是她仍然堅持前行,偶爾還充滿喜感」。
上映時間:英國於9月2日上映
豆瓣評分:7.2
Bridget Jones’s Baby
BJ單身日記3:BJ的孩子
After a 12-year gestation period, the third instalment in the life of the 「world’s favourite singleton」 is finally due. Following in the footsteps of Bridget Jones’s Diary and Bridget Jones: The Edge of Reason, the film reunites the familiar cast of Renée Zellweger and Colin Firth, with Hugh Grant a notable exception.
度過了12年的妊娠期後,「世界最受歡迎的單身女王」的第三部終於如期而至。緊隨著《BJ單身日記》和《BJ單身日記2》,原班人馬再續前緣:蕾妮·齊薇格和科林·費斯以及非常意外的休·格蘭特。
Now in the forties, Bridget discovers she’s pregnant and unsure of the father of her baby. Hilarity – the audience hopes – ensues.
如今,布裡奇(女主)已經40歲了,突然發現自己懷孕了且還不知孩子的父親是誰。正如觀眾期望的,歡樂繼續。
上映時間:2016年9月16日 英國/美國
預告片↓ 笑死了寶寶了...
Sully
薩利機長
On January 15 2009, Captain Chesley 『Sully』 Sullenberger was at the controls of US Airways Flight 1549. Within a few minutes of take-off from La Guardia airport, the aircraft struck a flock of geese, disabling both engines. With no airport accessible, Sullenberger was forced to land the plane on the Hudson River, saving the lives of all 155 passengers and crew on board.
2009年1月15日,機長傑斯利·蘇倫伯格掌管全美航空公司1549號班機。飛機從拉瓜迪亞機場起飛沒幾分鐘,與一群鵝撞擊而造成兩邊的引擎全部故障。由於無法找到合適的機場迫降,蘇倫伯格被迫將飛機停在了哈德孫河,從而拯救了155名乘客和機組成員。
This biopic is based on Sullenberger’s account of the incident and its surprising aftermath. Directed by Clint Eastwood and with Tom Hanks as the heroic captain, Sully: The Miracle on the Hudson is already being pegged for next year’s awards season and Eastwood has spoken about what drew him to the tale: 「There’s something about a near-miss like that – it makes you appreciate life as you have it.」
該片源於蘇倫伯格對該次事件和其帶來的巨大影響的記錄。導演為克林特·伊斯特伍德,湯姆·漢克斯出演英雄機長。《故障:哈德孫河的奇蹟》開始盯住明年的各大獎項,而導演伊斯特伍德已經談到該故事吸引他的地方:「這就是一次死裡逃生的經歷,讓你珍惜你擁有的生命。」
上映時間:9月9日在英國上映,中國未定
Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children
佩小姐的奇幻城堡
Adapted from the best-selling 2011 YA novel by Ransom Riggs is this spooky tale of a boy who discovers a magical orphanage whose inhabitants have special powers.
該片改編自2011年的薩姆·裡格斯暢銷小說。講述了一個幽靈般的故事:一名男孩發現了一名神奇的孤兒,孤兒周圍的居民都具有魔力。
The film’s dark and creepy aesthetic is assured with direction from Tim Burton and Eva Green as the mysterious title character. Samuel L Jackson also features as the peculiar children’s nemesis, with Goldman praising the actor’s ability to conjure up menace. 「He brings so many different shades of scary,」 she told Entertainment Weekly. 「He never runs out of new ways of being intimidating.」
導演蒂姆·伯頓和神秘的女主角伊娃·格林絕對讓該片充滿黑暗、毛骨悚然的風格。塞繆爾·L·傑克遜飾演怪孩子的死對頭。蓋德曼稱讚該演員表現能力讓人不自覺產生恐懼。她對《娛樂周刊》的記者稱「他帶來不同的恐怖感」,「他從來不缺乏恐嚇的方式」。
上映時間:9月30日在北美上映,中國內地有望引進
來看中文預告片!英大最期待這部了!
Queen of Katwe
卡推女王
Based on a 2012 biography by Tim Crothers, Disney’s Queen of Katwe tells the story of Phiona Mutesi, a young girl who goes from selling corn on the streets of Uganda to becoming an unlikely chess champion.
該片源於蒂姆·克羅瑟斯2012年的人物傳記,迪斯尼的《Queen of Katwe》講述了菲歐娜·馬特西的故事,這名年輕女孩在烏幹達的大街上賣玉米,而後成為了意想不到的西洋棋冠軍。
「This is a story about the commitment to a dream even in the most discouraging of situations,」 says Nyong』o of Mutesi’s unusual and inspirational trajectory. Released 23 September in Brazil and the US. (Credit: Walt Disney Studios Motion Pictures)
「這是一個關於對夢想的不懈追求的故事,就算身處最曲折最不利的環境。」尼永奧這樣形容馬特西不同尋常和充滿正能量的軌跡。
上映時間:美國將在9月23日上映。
Blair Witch
布萊爾女巫
Seventeen years after the original film terrified audiences and revamped horror film-making, the Blair Which franchise returns, with four new faces but the same winning format.
當第一部片子嚇到了觀眾並讓改變了恐怖電影製作軌跡17年之後,《黑女巫》帶著四個新面孔但熟悉的風格又回來了。
It’s winning praise from some corners, with IndieWire’s Ben Travers calling it 「downright inspiring」, while Fred Topel in Slash Film describes it as 「a love letter to the film that began the found footage horror craze」 .
它贏得了一些人的讚賞,IndieWire製作公司的本·特拉佛斯稱之為「非常鼓舞人心」,而Slash Film的福瑞德·託佩爾則形容此為「獻給以恐怖狂熱特寫鏡頭開篇的電影的情書」。
The Beatles: Eight Days a Week-The Touring Years.
披頭四:一周八天——巡迴演出年
Following their seminal performance on the Ed Sullivan Show in 1964, The Beatles went on tour. For two years. Directed by Ron Howard (Rush, A Beautiful Mind), this imaginatively titled film documents that period, when the band performed 166 concerts in 15 countries and 90 cities.
1964年埃德·沙利文秀上的獨特演出之後,披頭四開始了長達四年的巡迴出演。由朗·霍華德執導(Rush, A Beautiful Mind),這部神奇般的字幕電影記錄下了那段時光,樂隊分別在15個國家90個城市舉行了166場演出。
The documentary delves into the impact the touring had, both on the Beatles phenomenon, and on the musicians themselves. It’s standard rather than ground-breaking fare, as Variety’s Guy Lodge observes: 「this diverting, brightly assembled boomer nostalgia trip won’t open the eyes of any existing Fab Four fans, however much it pleases their ears.」
該紀錄片深入研究了巡迴演出對披頭四現象和音樂家他們自己產生的影響。這部片子是標準模式而非獨創性的,正如Variety的蓋伊·洛奇形容的:「這個有趣、明亮充滿鄉愁的旅行並沒有開啟披頭四粉絲的眼界,但是卻讓他們的耳朵進行了一次洗禮」。
來欣賞下Beatles的歌曲吧
上映時間:9月16日 英國/美國
看了整個9月的大片,英大就期待《佩小姐的奇幻城堡》,還喜歡《大洋之間的燈光》因為有帥哥看!你呢?
翻譯:多啦
編輯:芒果