經濟學人 | 犯了酒癮的斯裡蘭卡人開始自己釀酒

2021-02-28 每日雙語經濟學人

(本文選自《經濟學人》20200425期)

背景介紹:

斯裡蘭卡是位於印度洋的一個熱帶島國,截至5月1日晚,斯裡蘭卡新冠肺炎累計確診病例達690人。為了遏制新冠肺炎疫情的傳播,斯裡蘭卡政府實施了一系列限制措施,其中就包括關閉了全國所有的酒吧和酒鋪。於是,喝不到酒的斯裡蘭卡人紛紛開始自己釀酒。

Faced with a ban on booze, Sri Lankans have been making moonshine

The closure of shops selling alcohol was supposed to curb covid-19

「Dates, jaggery?」 asked the grocer, offering the main ingredients for brewing palm wine. His customer bought both, tucking them away with his onions and lentils before disappearing down a narrow lane in a suburb of Colombo, Sri Lanka’s capital.

雜貨店老闆拿出了釀造棕櫚酒的主要原料,問道:「買椰棗還是棕櫚糖?」顧客將這兩樣各買了一些,並把它們藏在了洋蔥和扁豆下面,然後轉身消失在斯裡蘭卡首都科倫坡郊區的一條窄巷中。

On March 21st the government closed all bars and liquor shops as part of a series of restrictions to curb the spread of covid-19. The intention, it said, was to prevent 「drink parties」 at which the virus might spread and to reduce unnecessary shopping trips. 

3月21日,作為遏制新冠肺炎疫情傳播的一系列限制措施的一部分,政府關閉了所有的酒吧和酒鋪。其目的正是為了防止「酒會」導致病毒傳播,同時也減少了人們不必要的購物出行。

Small wonder: when the government first began introducing countrywide measures to slow the spread of the disease, 「wine shops」—ubiquitous small stores selling mainly beer and liquor—were mobbed (social distancing be damned) by customers frantically stocking up.

這也在意料之中,當政府為了遏制疫情傳播最早在全國範圍內採取措施時,各地的「酒鋪」(一些隨處可見的、主要售賣啤酒和白酒的小商店)就已經擠滿了瘋狂囤貨的顧客(保持社交距離的忠告早已被拋諸腦後)。

Since then, booze has been hard to obtain. Supermarkets offer deliveries, but few have a licence to sell alcohol. For a time, enterprising distributors arranged deliveries of liquor, too, until the authorities made it clear that these were banned. 

從那時起,人們就很難買到酒了。超市雖然提供配送服務,但很少有超市具有酒類銷售許可證。有段時間,一些膽大的酒水經銷商也在提供配送服務,直到後來當局對此明令禁止。

A black market has sprung up, but sellers are hard to find and prices are prohibitive. A bottle of 「gal」, which is distilled from coconut-palm sap, goes for almost three times its normal price of about 1,850 rupees ($9.75).

黑市由此應運而生,但賣家難尋,同時價格也高得離譜。一瓶由椰樹樹汁經蒸餾製成的「gal」酒的售價幾乎是平時價格(約1850盧比,合9.75美元)的三倍。

The obvious, albeit illegal, solution is home-brewing. Sri Lankans desperate for a tipple are mixing everything from beets to pineapple with sugar, water and yeast, and leaving the cocktail to ferment. The result can be cloudy, fizzy and sickly sweet, but is at least mildly alcoholic. 

儘管私自釀酒是非法的,但這顯然是個辦法。犯了酒癮的斯裡蘭卡人將甜菜、菠蘿等原料與糖、水、酵母混合在一起,使其發酵。最終可能釀成了一種渾濁、起泡、甜得發膩的液體,但它至少帶有淡淡的酒味。

The more ambitious are trying to distil these brews into something stronger. One home-distiller describes fending off inquiries from the man who delivers cooking-gas canisters, who wants to know why his consumption has shot up. The next wave of hospital admissions, a common joke runs, won’t be victims of the virus, but of alcohol poisoning.

更有想法的人正試著將其蒸餾成度數更高的酒。一位家庭釀酒師描述了他是如何避開一位送煤氣罐師傅的問詢的,那人想知道他的用氣量為何會猛增。現在流行著一個笑話,下一批住進醫院的病人不是因為感染病毒,而是因為酒精中毒。

The police say they have uncovered 18,000 instances of illicit alcohol production. On April 13th, for instance, officials arrested two men making liquor in 36 barrels in a swamp. Home-brewers are harder to catch. 

警方表示,他們破獲的非法釀酒案件已達1.8萬起。比如4月13日,警察就逮捕了兩名在沼澤地裡釀造了36桶酒的男子。而家庭釀酒師就更難抓獲了。

The government, which is losing some 500m Sri Lankan rupees ($2.6m) a day in forgone tax, has asked the telecoms regulator to find some way to stem the sharing of recipes on social media. 

政府每天損失約5億盧比(約合260萬美元)的稅收,現已經要求電信監管機構想辦法阻止人們在社交媒體上分享釀酒的方子。

「They are using Grade Six science knowledge to manufacture alcohol at home,」 complains Kapila Kumarasinghe of the excise department. All the same, he admits, 「We can’t very well go house to house, raiding kitchens.」

稅務部門的卡皮拉·庫馬拉辛哈抱怨稱,「人們正在利用他們6年級水平的科學知識在家中釀酒。」儘管如此,他不得不承認,「我們不可能挨家挨戶地搜查人們的廚房。」

本文翻譯:Vinnie

校核:Vinnie

編輯:Vinnie

在斯裡蘭卡,私自釀酒屬於違法行為(即使只是為了自己喝,而非商業目的)。一方面,售賣私釀酒對國家稅收造成了損失;另一方面,很容易因釀造工藝問題導致中毒事件的發生。但隨著全國的酒吧和酒館因防疫政策而被迫關閉,犯了酒癮的斯裡蘭卡人只好冒著生命危險以及被抓的風險,私自釀起酒來。

重難點詞彙:

moonshine [ˈmuːnʃaɪn] n. 私釀酒

tuck away 藏起來

ubiquitous [juːˈbɪkwɪtəs] adj. 普遍存在的;無所不在的

tipple [ˈtɪpl] n. 烈酒 v. 酗酒

forgo [fɔːrˈɡoʊ] v. 放棄;停止


推薦閱讀:

經濟學人 | 今天,你使用公筷了嗎?

經濟學人 | 抖音海外徵戰之路

經濟學人 | 人們待在家中,城市成為了動物們的樂園!

經濟學人 | 日本女性發起一場抵制高跟鞋的運動

經濟學人 | 新冠肺炎康復者正在成為人們的救星

每天一篇雙語經濟學人沒有看夠!

關注微信公眾號:考研英語同源外刊

每天推送一篇最新雙語同源外刊文章

相關焦點

  • 中國男子自己釀酒,悲劇了!
    自己釀酒偷偷賣
  • 釀酒技術:水果釀酒要注意哪些問題?
    隨著天氣逐漸暖和了,目前也是水果市場較火爆的季節,喜歡釀酒的人們也都活躍起來了,大家都開始購入大量水果在家裡自己釀製水果酒。由於措施不夠嚴謹,在家裡釀製水果酒很容易被汙染。水果酒釀製注意事項1.釀酒較重要的是比例,水果、酒,以及糖的比例一定要對,比例不對釀出來的酒,味道會很奇怪,甚至難以入口。
  • 斯裡蘭卡學生:再不信臺灣人.
    (來源:臺灣《聯合報》)據臺灣《聯合報》11月6日報導,去(2017)年底,60多名斯裡蘭卡年輕人遠渡重洋赴臺灣康寧學校讀書。到臺灣後,中介卻說「要先工作才能讀書」,人生地不熟的羅傑和其他從斯裡蘭卡學生只能乖乖聽命。半年過去,羅傑說:「我覺得自己不是學生,是勞工。」而當時到斯裡蘭卡招生的所謂康寧「高層」也只是一個朱姓中介假扮的。
  • 有自己的無花果合作社,有300平場地,就差傳成釀酒設備了!
    浙江衢州的陳先生以前是辦企業的,還有自己的無花果合作社,一些小果、次果、長相不好看的無花果,陳先生就會請老師傅來幫忙加工釀成酒。但是老師傅釀的酒質量不達標,這讓陳先生十分困擾。一天閒來無事刷抖音,陳先生無意間看到了傳成技術老師發的做酒的短視頻很感興趣,就諮詢無花果是否也可以用來釀酒,在得到肯定的答覆後,他很興奮。
  • 致敬釀酒人,致敬最美勞動者
    ····  這是酣客公社陪伴你的第1390篇文章  ····五一勞動節屬於每一個辛勤工作的人
  • 圍觀 | 「再也不信臺灣人!」斯裡蘭卡學生赴臺留學竟變屠宰工
    報導稱,來自斯裡蘭卡的20歲大學生羅傑(化名),懷抱留學夢赴臺讀大學,還沒開始好好讀書,就被安排到家禽屠宰場工作,在惡劣環境下殺雞。無奈的是,中介的一句「要先工作才能讀書」,讓人生地不熟的他們只能乖乖聽命。半年過去,羅傑說:「我覺得自己不是學生,是勞工。」當時到斯裡蘭卡招生的臺灣康寧大學(一所位於臺南的私立大學)「高層」也是朱姓中介假扮的。
  • 釀酒技術:水果酒釀製注意事項
    目前是水果市場較火爆的季節,很多水果都開始便宜了。
  • 為什麼南亞人喜歡騷擾中國女性(印度/斯裡蘭卡)?
    (本文部分內容來源於Amii Gu)南亞人(印度/斯裡蘭卡)喜歡騷擾中國女性?可是嚴重的騷擾事件讓人望而卻步,就連以「淳樸微笑」著稱的斯裡蘭卡也會有。小妞我不久前就遇到了一樁。  事情是這樣的:某日在樓下店裡買個酸奶,被猥瑣蘭卡男從從背後揩油一把。之後,我從人群中把他揪出來狠打了一頓,整個店的都震驚了。打完之後很後悔……我居然沒有脫下高跟鞋用後跟打。小妞自覺脾氣不好,可能有暴力傾向。想開個主題貼「旅行中的騷擾事件」,結果收到無數投稿。
  • 2015.5 錫蘭古國·斯裡蘭卡自由行報告(一)
    歷經20多年戰亂以及2004年海嘯,2009年才剿滅國內猛虎組織獲得安寧的斯裡蘭卡,藉助外國援助重建經濟,並將旅遊休閒產業放在重中之重。雖然起步太晚,但斯裡蘭卡擁有馬爾地夫無可比擬的優勢:涼爽氣候、迷霧山脈、奇幻瀑布、美麗茶園、珍貴寶石、人文寺廟、古老城市,此外,還有大象、豹子和藍鯨。最重要的是,這裡有淳樸、好客的人民,他們從不吝惜自己的微笑。這是剛剛在斯裡蘭卡自由行的最真切感受。
  • 斯裡蘭卡爆炸案兩名中國人遇難,嫌犯身份曝光
    當地時間21日,斯裡蘭卡國內連續發生8起爆炸案,造成至少215人死亡,數百人受傷。
  • 187人死亡!斯裡蘭卡發生連環爆炸,已有4名中國人受傷
    斯裡蘭卡多座教堂及酒店爆炸,報導稱,目前死亡人數已上升至187人
  • 眼角膜捐贈大國斯裡蘭卡:它傷痕累累,卻給世界帶去光明
    懷著沉痛的心情,席爾瓦寫下了一篇文章《人死眼猶生》(Life to Dead Eye),呼籲人們捐獻角膜,並表態將和母親妻子一起在死後捐出眼角膜。從此,一場鼓勵角膜捐獻的運動在斯裡蘭卡掀起。這項運動開始於席爾瓦1958年1月19日發表在僧伽羅語日報《Lankadipa》上的一篇文章,他們(席爾瓦、他的母親和妻子)在文中表態,稱將自願捐出角膜。這場運動及其標語「人死眼猶生」,極大地啟迪了大眾,成百上千的志願者響應承諾捐出眼角膜。
  • 日本九州火山爆發,斯裡蘭卡進入緊急狀態
    本月1日開始,該火山就有斷斷續續的小規模噴發,在6日下午2時27分左右演變成爆炸性噴發,噴發導致煙塵升至2100米高空。2時47分左右的噴發則把煙塵最高抬升至2300米。此次是新燃嶽火山7年來首次爆發。
  • Namaste| 斯裡蘭卡義工之旅
    安全問題斯裡蘭卡民風淳樸,沒有很大的安全問題。Liz覺得只要聽從Cham和Patricia的安排,跟隨組織,安全不是問題。但是一定要買境外旅遊保險,可以在淘寶買,很便宜。2. 語言問題這個看個人想法。如果是懷著想做志願者、或來斯裡蘭卡感受風景,那麼語言不是大問題,因為所有志願活動都比較簡單,不需要很多交流就可以完成。但如果是懷著想與當地人交流的心態,那麼英語一定要好,因為他們不像泰國或印尼把中文當成第二外語,斯裡蘭卡人只能講英語。3.
  • 果酒釀酒技術:美味的覆盆子酒要怎麼做?
    採摘園內的覆盆子顆顆嬌嫩欲滴,提著籃子遊走在覆盆子迷宮中,邊採邊吃;或是向當地村民買些農家自釀的覆盆子酒,醇厚的酒香味,聞一聞便已醉人。覆盆子果實具有很高的營養價值和藥用價值,其鮮果富含糖、酸、 Vc、 vE、 vA、 vB、 熊果苷、蛋白質、花青苷、食用纖維以及豐富 的k、 Fe、 Zn、 Ca等礦質元素。
  • 經濟學人社論 || 美國修復之路剛剛開始
    聽力|精讀|翻譯|詞組Morning after in America美國修復之路剛剛開始英文部分選自經濟學人20210123期Leaders版塊The Biden presidency 拜登總統任期Morning after in America
  • 釀酒技術:龍眼酒的釀製方法
    以上便是龍眼酒的兩種釀製方法,大家對釀酒技術,釀酒設備感興趣的話可以關注微信公眾號:T13602342552 或者添加微信諮詢:13602342552 張思漫想開酒坊,學習釀酒技術,購買釀酒設備可致電:13602342552 張思漫
  • 用小型釀酒設備做酒開創新天地!
    銅仁鄭大哥開了20多年貨車,2020年3月開始用雅大電加熱釀酒設備開酒坊,他秉承固態釀酒,誠信做人的原則,如今,酒坊已初具規模。
  • 系列報導: 斯裡蘭卡人舌尖上的中國 ——月亮河,科倫坡的經典中國味
    一進餐館,玄關布置著金魚缸,財神爺就映入眼帘,左手進入大廳,嫩黃色的桌布搭配灰藍色的椅子,白色的牆上掛滿著大大的紅色中國結、對聯和十字繡;整個餐廳乾淨整潔卻又有著其樂融融的氣氛。大廳和4個包廂可以同時容納160多人用餐,每逢過年過節大型中資企業包場吃年夜飯更是一景。
  • 斯裡蘭卡疫情地圖 | 到底哪些地方宵禁解除?一文看懂!
    當宵禁解除消息一出,很多讀者都搞不懂自己家是不是解禁了?所以我們今天詳細解讀一下解除範圍。文中地理信息數據主要來自要來自維基百科和谷歌地圖,有的地方或有偏差,僅供參考。注意:目前仍不斷出現確診病例的地區暫時不會解除宵禁,而即將解除宵禁的地區也不是百分之百安全。建議大家依然避免不必要的外出。