2017年,南京大屠殺80周年。
今天,12月13日,
南京大屠殺死難者國家公祭日。
1937年,日軍佔領南京。
42天內,30萬無辜中國人被殺害。
平均每12秒,就有一條生命消失.
這段歷史,必定被牢記!
吾輩當自強。
視頻來源:中國日報
(微信ID:CHINADAILYWX)
看完這段視頻,英大想給大家介紹一個美國華裔作家——張純如。
1997年,張純如出版了英文歷史著作《南京大屠殺》(The Rape of Nanking)。
此書的序言撰寫者、哈佛大學歷史系主任威廉·科比說,這本書算是人類史上第一本「充分研究南京大屠殺的英文著作」。
《南京大屠殺》出版不到一個月,就登上了美國《紐約時報》暢銷書排行榜,並被評為年度最受讀者喜愛的書籍。
張純如是出生在新澤西的第二代華裔。祖父是抗日將領張鐵軍。1994年,在參觀了一場關於南京大屠殺的圖片展後,她決定把這場慘案寫下來。
在3年時間裡,張純如到世界各地走訪倖存者、參考大量圖文信息。日軍的活埋、焚燒、強姦、分屍等暴行,一次又一次震驚了她!
當時的她,只是一個20多歲的年輕女孩兒。她用自己的肩膀扛起了這份責任,它把南京大屠殺中的一點一滴都剖開來給西方社會看。
在此之前,西方社會對南京大屠殺知之甚少。
在書籍出版後,張純如不斷收到各種恐嚇、威脅。她不停地變更號碼、不敢透露家人的信息。
在書籍出版的第二年,日本駐美大使館齊藤邦彥公開發表聲明——污衊張純如的書是「非常錯誤的描寫」。
生活在恐懼中的她,換上了憂鬱症。在2014年,36歲的張純如在車裡開槍自殺。
留下了這樣的遺書——
我覺得被CIA或是別的什麼組織盯上了.
我走在街上被人跟蹤,無法面對將來的痛苦與折磨。
下面一起來看看這本書中的文字。看完它,希望我們不要忘記這段歷史。
01
As the Nobel laureate Elie Wiesel warned years ago, to forget a holocaust is to kill twice.
就像諾貝爾獲得者維塞爾多年前曾警告的那樣——忘記大屠殺,就等於第二次屠殺。
02
Almost all people have this potential for evil, which would be unleashed only under certain dangerous social circumstances.
幾乎所有人都有潛在的邪惡一面,只有在某種危險的社會環境中才會被釋放出來。
03
Looking back upon millennia of history, it appears clear that no race or culture has monopoly on wartime cruelty. The veneer of civilization seems to be exceedingly thin – one that can be easily stripped away, especially by the stresses of war.
回顧千年歷史,讓人清楚的是,沒有一個種族或一種文化在戰爭的殘酷性方面佔有壟斷權。文明的外衣看起來過於單薄——以致於人們可以很容易地把它撕去,尤其是在戰爭的重壓之下。
04
The Rape of Nanking did not penetrate the world consciousness in the same manner as the Holocaust or Hiroshima because the victims themselves had remained silent.
南京大屠殺之所以不像猶太人大屠殺或廣島原子彈爆炸那麼舉世皆知,是因為受難者保持了沉默。
05
The heroic efforts of the Americans and Europeans during this period are so numerous (their diaries run for thousands of pages) that it is impossible to narrate all of their deeds here.
在此期間,美國人和歐洲人的英勇行動非常之多(他們的日記長達數千頁),以致於在這裡無法詳盡地描述他們的事跡。
06
In 1996 I began an investigation into the life of John Rabe and eventually unearthed thousands of pages of diaries that he and other Nazis kept during the Rape. These diaries led me to conclude that John Rabe was 「the Oskar Schindler of China.
1996年開始,我對約翰·拉貝的生平展開了一番調查。最終發現了拉貝和其他納粹黨人在暴行期間保留下來的數千頁日記。這些日記使得得出了這樣的結論——約翰·拉貝是「中國的奧斯卡·辛德勒」。
07
Perhaps the most fascinating character to emerge from the history of the Rape of Nanking is the German businessman John Rabe. To most of the Chinese in the city, he was a hero, 「the living Buddha of Nanking,」 the legendary head of the International Safety Zone who saved hundreds of thousands of Chinese lives.
也許在南京大屠殺這段歷史中,最引人注目的是德國商人約翰·拉貝。對在南京的大部分中國人來說,他是一個英雄、「南京的活佛」、南京國際安全區的傳奇領袖,當時他保全了成千上萬民中國人的性命。
或許你覺得這樣的事情離你很遠,但這事又和張純如有多近?
南京大屠殺不是私仇,而是如納粹一樣的反人類罪行,所以不僅應被中國人銘記,更應該讓全世界知曉,這樣才能避免悲劇的再次發生,無論何時、何地。
遺忘,是對大屠殺死難者的二次謀殺。
編輯:芒果