近日,一則百年前拍攝的短視頻引起了網友們的熱烈討論。
這則珍貴視頻拍攝於1929年,來自美國南卡羅來納大學(University of South Carolina)的動態影像研究資料庫(Moving Image Research Collections)。
視頻中,三位民國小姐姐分別用中、英、粵語描述自己的髮型和妝容,全程笑盈盈的,帶著點嬌羞。
有人熱衷於猜測三人的方言所屬地,有人讚嘆民國時期女性的著裝和氣質。而主持小姐姐一口端莊典雅的英式英語更是讓網友們嘖嘖驚嘆。
片中的小姐姐不僅笑得開懷,英語發音和用詞也很是地道,給同伴做的翻譯也流暢自然,非常值得學習。
Since bobbed hair came into fashion, we often have it curled and marcelled.
自打波波頭開始流行後,我們就經常把短髮燙成波浪卷。
Jade earrings are exceedingly popular, and we often have brooches and dinner rings to match.
翡翠耳環非常流行,我們還經常佩戴胸針和寶石戒指來搭配。
How to dress one's hair is also a problem for the Chinese ladies. Some of us have remained loyal to the lovely sleek Chinese coiffure, but others have been won over by the modern bob. We have each solved the problem in a different way.
梳怎樣的髮型對於中國女性來說同樣是一個難題。有些人仍然保持著順滑靚麗的中國傳統髮型,而另一些人則愛上了當代的波波頭。我們三個分別以不同的方式解決了這個問題。
She says, I prefer to keep my hair long, and dress it in a truly Chinese way, with a flower at the side. The earrings and buttons of her coat match, and are richly jeweled.
她說,我更喜歡我的長頭髮,梳成中國式樣的,側邊可以戴花,耳環子和銅紐子相映襯,全是寶石鑲的。
I find the softly curled bob more becoming on me. The long pearl and jade earrings lend an oriental touch to the latest style of hair dress.
我發現這款微卷波波頭很適合我。玉和珍珠製成的耳環,為時下流行的髮型添加了一抹東方特色。