近日,美國著名脫口秀節目《艾倫秀》主持人和喜劇演員艾倫·德詹尼絲(Ellen DeGeneres)成為了人們熱議的焦點。
據多家外媒報導,在做客某節目時,艾倫在現場自曝在十五六歲時曾遭繼父性侵。不僅如此,艾倫還披露了大量細節。這令所有人都大為震驚。
BBC、CNN、USA Toady和DailyMail等多家外媒都對此事有相關報導。
CNN:艾倫·德詹尼絲在接受大衛·萊特曼採訪時談論被繼父性侵始末USA TODAY:艾倫·德詹尼絲回憶被繼父性侵:他對我動手動腳,試圖闖進我的房間可以看到,USA TODAY(今日美國)的新聞標題最為詳細,因為艾倫此次闡述了當初被繼父性侵一事的相關細節。來一起看看詳細報導。
Ellen DeGeneres has described being sexually assaulted by her stepfather as a teenager.
艾倫·德詹尼絲(Ellen DeGeneres)自曝十幾歲時曾遭繼父性侵。
This is the first time she has shared details of the alleged assault. She said that he groped her breasts several times when she was a young teenager by claiming to be looking for lumps.
這是艾倫首次向大眾曝光該事件的相關細節。她稱自己十幾歲時被繼父摸胸,理由是尋找腫塊。
The 61-year-old made the claims on Netflix's My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman.
如今已61歲的艾倫在做客由網飛公司出品和大衛·萊特曼(David Letterman)所主持的的節目《我的下位來賓鼎鼎大名》時曝出了這一消息。
In 1973, when Ellen was the age she was when she says the attack happened, her mother married Texas salesman Roy Grussendorf.
1973年,艾倫的母親貝蒂再婚,嫁給了德克薩斯州一位叫羅伊·格魯森多夫(Roy Grussendorf)的銷售人員。就在那時,艾倫向母親坦露了心聲。
Ellen's mother Betty, who is a breast cancer survivor, did not initially believe her when she told her and stayed with him for 18 years.
艾倫的媽媽貝蒂就曾是乳腺癌倖存者,但她一開始並不相信艾倫說的話。畢竟她與艾倫的繼父已經在一起18年了。
艾倫和母親Betty
艾倫勇氣可嘉,當場還原被繼父性侵一事的細節。
On the show, DeGeneres recalled how her stepfather pretended to be checking her breasts for lumps when the alleged abuse began.
在節目現場,艾倫回憶起了那幕場景,她的繼父以尋找腫塊為由檢查她的胸部,進而實施性侵。
'He told me when she was out of town that he'd felt a lump in her breast and needed to feel my breasts because he didn't want to upset her, but he needed to feel mine. '
「在母親外出時,繼父對我說母親胸部可能有個腫塊,因為不想令她煩惱,所以需要先拿我做試驗。」
青年時期的艾倫(圖左)
Again, because I didn't know about bodies, I don't know that breasts are all different and... Anyway, he convinced me that he needs to feel my breasts and then he tries to do it again another time, and then another time.
「此外,由於那時對身體這方面的知識不太了解,所以我以為每個人的胸部並無區別。總之,他說服了我,接著一次又一次地施暴。」
'He tries to break my door down, and I kicked the window out and ran cause I knew it was going to go more to something… and I didn’t want to tell my mother cause I was protecting her and I knew that would ruin her happiness,' she said.
「他撞開我的屋門,我破窗而出逃跑,因為我知道他只會變本加厲。我一開始沒有告訴我的母親,因為我這麼做是在保護她,保護她的幸福」,艾倫說。
She added that while her mother Betty is 'apologetic' about everything now, she did not believe her when she initially confided in her a few years after the incident.
艾倫補充說,如今母親貝蒂已就所有發生的一切向她道了歉。但是,當時艾倫在事發幾年後告知她時,她並不相信。
DeGeneres has said in past interviews that she eventually left him after his story changed several times and she realized he had abused her daughter.
艾倫在之前的採訪中說過,母親最終離開了說謊成性的繼父,並意識到他性侵了自己的女兒。
青年時期的艾倫
Ellen explained: 'I'm angry at myself because, you know, I didn't… I was too weak to stand up to… I was 15 or 16.
艾倫解釋說:「我對自己非常生氣,你知道,我沒有我沒有勇氣面對....我那時十五六歲。」
'It's a really horrible, horrible story and the only reason I'm actually going to go into detail about it is because I want other girls to not, you know, ever let someone do that... 』
「這對我來說就是一場噩夢,真的很恐怖。我之所以還原當年事件的始末,是因為我不想讓女孩們經歷我曾經歷過的這一切。」
'I should never have protected her. I should have protected myself and I didn't tell her for a few years and then I told her.
我那時不應該保護母親(的幸福),我應該保護好自己。事發後的幾年我沒告訴她。之後,我讓她知道了。
Of her mother, she said: 'I always have taken care of her my whole life. So I just kept taking care of her.
談到母親,艾倫說:「我一生都在照顧她。所以,我還會一如既往地照顧她」。
'I didn’t really let it get to me. Until recently, I kind of went, "I wish I would have been better taken care of. I wish she would have believed me.'
「我從沒讓這件事影響我。直到最近,我又想起它了」,我希望自己能夠得到更好的照顧,我希望她那時能相信我。
艾倫也發現了許許多多和自己有相似經歷的女性。所以,她為女性發聲,也呼籲女性發聲。
She said she decided to speak out because 'we [women] just don't feel like we’re worthy, or we’re scared to have a voice, and we’re scared to say no.
艾倫說,她決定發聲是因為「我們女性總覺得自己沒有價值,或者說害怕發聲,害怕拒絕別人」。
'That’s the only reason I think it's important to talk about it because there's so many young girls and it doesn’t matter how old you are.
「這就是我為何認為談論這件事至關重要的唯一原因。如今的年輕女孩越來越多,不論你多大年紀。(都要發聲)」
'When I see people speaking out, especially now, it angers me when victims aren't believed, because we just don’t make stuff up. And I like men, but there are so many men that get away with so much.
「尤其是如今當我傾聽女性的遭遇,受害人不被信任讓我怒不可遏,因為她們並沒有說謊。我喜歡男性,但的確有許多男性逃脫了懲罰。」
'It is just time for us to have a voice. It’s time for us to have power.'
「我們女性是時候發聲了,是時候彰顯女性的力量了。」
大家都知道,艾倫從小父母離異,中途輟學,她還曾因為出櫃而收到過死亡威脅。但是,她仍舊成就等身。
正如網友所說,原來艾倫的內心可以如此強大。你怎麼看?
英文來源:USA TODAY
由普特英語翻譯編輯
如需轉載,請聯繫
21天聽力持續進階訓練:
▪素材節選自最新的VOA慢速、常速和BBC新聞中的30s以內的音頻便於聽寫
▪每天的課程有單詞表、學習筆記、新聞熱詞和背景拓展講解,不僅可以精聽,還可以精學每一個實用表達
▪課程訓練有重點句子訓練跟讀、每周單詞複習、四六級聽力訓練來鞏固所學內容。
▲識別二維碼即可報名▲
21天打卡返學費等你來挑戰