Saeko(右一) 現場演出照片
我第一次見到Saeko,是在BFC的演出現場。看到臺上的Saeko嫻熟的舞步,自信大方的笑容,羨慕不已。
那是我第一次正式參加hula舞的演出,面對陌生的環境,有些不知所措。Saeko看到我相視一笑,滿滿的歡迎與接納。也許這就是aloha精神,讓我們第一次見面感覺像是認識許久的朋友。打完招呼後,Saeko又開始忙前忙後:幫其他舞者帶頭飾、花環,整理演出服;一起複習舞蹈動作;跟Kimo老師一起出謀劃策,安排舞蹈隊形。她像是Hula家庭的大姐姐一樣,時刻關照著大家,照顧著身邊的每一個人。連Kimo老師都說,Saeko像是「媽媽」,時刻提醒他各種演出的小事:「她經常在演出前一天跟我發消息,提醒我明天需要帶的演出服和各種道具。」Kimo老師說,「但2年前Saeko剛剛開始跳Hula舞時,跟現在判若兩人。」Saeko和Kimo老師一起演出
作為旅居在華的日本人,他們隨著家人的工作不斷變化城市生活。逐漸其他日本媽媽因此離開了上海,結束了Hula舞的學習。Saeko為離開的姐妹們而惋惜,與此同時,為了讓其他新加入的小夥伴能快速了解夏威夷文化與Aloha精神,Saeko意識到自己要強壯起來,肩負起責任,幫助新加入的小夥伴。
今年6月,Saeko參加了在成都舉辦的第一屆夏威夷音樂藝術嘉年華,現場有來自全球各地的Hula舞者,大家聚集在此一起交流溝通Hula。在臺前,大家通過不同的Hula舞風格,給觀眾分享熱情與快樂;在後臺,雖然來自世界各地語言不通,但大家都會主動上前幫助其他舞者穿戴頭飾、演出服等等。表演的樂隊雖然是第一次合作不熟悉,但只需要對方的一個眼神,就能快速明白意思,一起為觀眾獻上精彩絕倫的演出。第一屆夏威夷音樂藝術嘉年華演出後合影
在Saeko看來,Hula是超越語言的存在。「hula is a communication beyond language. Once we say aloha,we meet as friends. Once we say aloha, we help each others.」而這種aloha精神深深地感染了Saeko。為了有完美的演出效果,她演出前組織小夥伴們一起來練舞,並且根據演出曲目逐一練習,和樂隊討論如何配合。碰到有小夥伴對曲目動作不太熟悉的,就陪著她一起回想動作。在練習結束後,我們一起到居酒屋吃晚餐,在聊天的間隙我才知道,原來在演出的前一天,她為了有更好的表現,自己在家裡練舞到深夜。這首《Lei ho'oheno》也是Saeko最喜愛的一首夏威夷歌曲。我們說,每一首夏威夷歌曲都在講述一個故事,而Hula舞是講述這些故事的肢體語言。Saeko說這首歌曲「不僅僅是一首愛情歌曲,也是講述我和hula sisters之間的故事。」
在送別Hula sisters的時候,Saeko也動情地跳起這首曲子。「雖然大家都深知不要為離開而流淚,要為曾經來過而微笑。」但想起和Hula sisters曾經的點點滴滴,她不禁還是留下了眼淚。
9月底,Saeko因為家庭原因,也要離開上海回日本了。沒想到我和Saeko剛剛認識、熟悉,這麼快就要說再見。每一次和Saeko見面,她發自內心的Aloha精神都深深地感染了我,於是有了這篇文章。希望她的Hula旅程可以被更多人知道,也鼓勵更多Hula sisters帶著Aloha精神不斷前行。
文章最後,聽聽Saeko對Hula sisters有什麼想說的吧~
最後,
謝謝Saeko!
Aloha and Mahalo!