願學翻譯的你, 節日快樂.

2021-03-01 LearnAndRecord

2017年5月24日,第71屆聯合國大會一致通過關於「專業翻譯在實現各國互聯互通及促進和平、了解和發展中的作用」的第A/71/L.68號決議,將每年9月30日正式確定為國際翻譯日(International Translation Day)。

今年的主題是:Finding the words for a world in crisis(為危機中的世界尋求溝通)。

ITD 2020: Finding the words for a world in crisis

Celebrate International Translation Day (ITD) 2020 with our winning poster design for this year’s ITD theme: Finding the words for a world in crisis.

Our profession has been pivoting rapidly to keep up with changing realities and expectations, and the importance of our work to ensuring clear information reaches everyone and overcoming language barriers – both global and local – has been highlighted in unprecedented ways this year.

Translators, terminologists and interpreters provide crucial services both on the front line and behind the news in crisis situations, so let’s celebrate our contributions amongst ourselves as well as provide the general public with information about our work.

This year’s ITD poster competition received a record of 46 entries. The winning design came from Liza Gunenko and captures the importance of unity and solidarity to counterbalance the looming crisis. More information about her is to follow soon on the FIT website and social media.

Born in Russia, Gunenko lived for 8 years in Egypt, returning to Russia at the age of 18. She first began to study translation and interpreting and then undertook three-year vocational training in art and design after having been interested in drawing since around the age of 12. Following her art and design training, Gunenko has started taking commissions. Her main experience has been in logo and user interface/experience design as well as in creating illustrations and game assets.

This year, let us celebrate ITD as never before. Join together, while keeping a safe distance, in whatever way you can. Download the poster and share it to promote your celebrations.

To all our members, we say, stay safe. Working together, we will overcome the challenges ahead.

Each year, translators, interpreters and terminologists celebrate International Translation Day on 30 September, the feast of St. Jerome. A unifying theme is chosen each year and a competition is held to design a poster for FIT members to print and use to promote the day and join together in celebrating our professions.

In 2017 we achieved an historical milestone for all professional translators, interpreters and terminologists, with the 71st Session of the United Nations General Assembly unanimously adopting Resolution A/RES/71/288, recognising the role of professional translation in connecting nations, and fostering peace, understanding and development. In the same resolution, the United Nations General Assembly declared 30 September to be UN International Translation Day, celebrated across the entire UN network.

- ◆ -


註:中文文本為機器翻譯僅供參考,並非一一對應

含注釋全文:

ITD 2020: Finding the words for a world in crisis

Celebrate International Translation Day (ITD) 2020 with our winning poster design for this year's ITD theme: Finding the words for a world in crisis.

2020年國際翻譯日的主題是:為危機中的世界尋求溝通,用我們的獲獎設計海報來慶祝這個節日吧!

Our profession has been pivoting rapidly to keep up with changing realities and expectations, and the importance of our work to ensuring clear information reaches everyone and overcoming language barriers – both global and local – has been highlighted in unprecedented ways this year.

我們的職業一直在迅速發展,以適應不斷變化的現實和期望。我們的工作,確保每個人都能獲得清晰的信息並克服全球和本地的語言障礙,其重要性在今年以前所未有的方式得到了體現。

表示「(使)在樞軸上旋轉(或轉動)」,英文解釋為「to turn or balance on a central point (= a pivot ) ; to make sth do this」舉個🌰:

Windows that pivot from a central point are easy to clean.

沿中軸轉動的窗子容易擦洗。

🎬電影《奎迪》(Creed)中的臺詞提到:I can't pivot fast enough. 我轉得還不夠快。

表示「使引起注意,強調」,英文解釋為「to attract attention to or emphasize something important」舉個🌰:

The report highlights the need for improved safety.

那份報告強調了加大安全力度的重要性。

表示「史無前例的,空前的;絕無僅有的」,英文解釋為「never having happened or existed in the past」舉個🌰:

This century has witnessed environmental destruction on an unprecedented scale.

環境在本世紀遭到了空前的破壞。

🎬電影《星運裡的錯》(The Fault in Our Stars)中的臺詞提到:You are so busy being you that you have no idea how utterly unprecedented you are. 你太忙於做自己 都沒有意識到自己是那麼的令人心動。

Translators, terminologists and interpreters provide crucial services both on the front line and behind the news in crisis situations, so let's celebrate our contributions amongst ourselves as well as provide the general public with information about our work.

在危機情況下,筆譯員、術語學家和口譯員在前線和新聞背後都提供了至關重要的服務,因此,讓我們為自己所做的貢獻慶祝的同時也讓公眾了解關於我們工作的信息。

表示「術語學家/專家」,英文解釋為「A person who studies and uses terminology, especially in professional translation project management.」

表示「(戰爭)前線」,英文解釋為「a place where opposing armies face each other in war and where fighting happens」舉個🌰:

Tens of thousands of soldiers died on the front line.

數以萬計的士兵在前線陣亡。

This year's ITD poster competition received a record of 46 entries. The winning design came from Liza Gunenko and captures the importance of unity and solidarity to counterbalance the looming crisis. More information about her is to follow soon on the FIT website and social media.

今年的國際翻譯日(International Translation Day, ITD)海報大賽共收到46份參賽作品,創下了記錄。獲獎的設計來自Liza Gunenko,她的作品抓住了團結一致以克服迫在眉睫的危機的重要性。關於她的更多信息將很快在FIT網站和社交媒體上公布。

表示「參賽作品;參賽答卷」,英文解釋為「An entry for a competition is a piece of work, a story or drawing, or the answers to a set of questions, which you complete in order to take part in the competition.」

表示「使平衡;抵消;彌補」,英文解釋為「to have an equal but opposite effect on something so that it does not have too much of a particular characteristic」舉個🌰:

The ugliness of the resort is counterbalanced by the excellence of the skiing.

優良的滑雪條件彌補了這片度假勝地景致方面的缺陷。

表示「(不希望或不愉快的事情)迫近的,逼近的」,英文解釋為「(of something unwanted or unpleasant) about to happen soon and causing worry」如:the looming crisis 迫在眉睫的危機。

Born in Russia, Gunenko lived for 8 years in Egypt, returning to Russia at the age of 18. She first began to study translation and interpreting and then undertook three-year vocational training in art and design after having been interested in drawing since around the age of 12. Following her art and design training, Gunenko has started taking commissions. Her main experience has been in logo and user interface/experience design as well as in creating illustrations and game assets.

Liza Gunenko出生於俄羅斯,在埃及生活了8年,18歲時回到俄羅斯。她先是開始學習筆譯和口譯,然後在12歲左右就對繪畫產生興趣後,接受了為期三年的藝術和設計職業培訓。隨後,她開始接受委託(進行創作),專注於Logo和用戶界面/體驗設計,以及創作插圖和遊戲資源。

1)表示「委託;請求」,英文解釋為「a request to do a special piece of work」舉個🌰:

She's just got a commission to paint his wife.

她剛剛受託為他的夫人畫像。

2)表示「佣金;提成;回扣」,英文解釋為「a payment to someone who sells goods that is directly related to the amount sold, or a system that uses such payments」舉個🌰:

Is she paid a regular wage or is it on/by commission only?

她拿正式工資還是只拿提成?

This year, let us celebrate ITD as never before. Join together, while keeping a safe distance, in whatever way you can. Download the poster and share it to promote your celebrations.

今年,讓我們以前所未有的方式慶祝國際翻譯日(ITD)吧。在保持安全距離的同時,盡你所能加入我們。下載海報並分享出去吧。

To all our members, we say, stay safe. Working together, we will overcome the challenges ahead.

我們要對所有成員說,注意安全。我們將共同努力,克服今後的挑戰。

Each year, translators, interpreters and terminologists celebrate International Translation Day on 30 September, the feast of St. Jerome. A unifying theme is chosen each year and a competition is held to design a poster for FIT members to print and use to promote the day and join together in celebrating our professions.

每年9月30日,筆譯員、口譯員和術語學家都會慶祝國際翻譯日。每年都會選擇一個統一的主題,並舉辦海報設計大賽,供FIT成員印刷使用,以宣傳這一天,共同慶祝我們的職業。

表示「(宗教)節日」,英文解釋為「a day on which a religious event or person is remembered and celebrated」如:a Muslim feast day 一個穆斯林節日。

📍Jerome (/dʒəˈroʊm/), also known as Jerome of Stridon, was a Latin priest, confessor, theologian, and historian; he is commonly known as Saint Jerome. Jerome is recognised as a saint and Doctor of the Church by the Catholic Church, the Eastern Orthodox Church, the Lutheran Church, and the Anglican Communion. His feast day is 30 September.

哲羅姆,也譯作聖傑羅姆,是古代西方教會領導群倫的聖經學者,以研究聖經和注釋經文聞名,完成了聖經拉丁文譯本《武加大譯本》。

In 2017 we achieved an historical milestone for all professional translators, interpreters and terminologists, with the 71st Session of the United Nations General Assembly unanimously adopting Resolution A/RES/71/288, recognising the role of professional translation in connecting nations, and fostering peace, understanding and development. In the same resolution, the United Nations General Assembly declared 30 September to be UN International Translation Day, celebrated across the entire UN network.

2017年,第71屆聯合國大會一致通過了A/RES/71/288號決議,肯定了專業翻譯在實現各國互聯互通及促進和平、了解和發展中的作用。這對所有專業筆譯、口譯和術語人員來說是一個歷史性的裡程碑。在這一決議中,聯合國大會宣布9月30日為聯合國國際翻譯日,在整個聯合國網絡中開展慶祝活動。

表示「一致同意的」,英文解釋為「When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.」舉個🌰:

Editors were unanimous in their condemnation of the proposals.

編輯們一致譴責這些提議。

The board unanimously approved the project last week.

董事會上周一致同意批准了這個項目。

- 推薦閱讀 -

2019年國際翻譯日

2018年國際翻譯日

2017年國際翻譯日

2000天,我是怎麼堅持下來的

- END -

願學翻譯的你,節日快樂!

假期愉快!


LearnAndRecord

2015年2月8日

2020年9月30日

第2062天

每天持續行動學外語

相關焦點

  • 三八婦女節日快樂!
    三月八日是您的節日,祝朋友婦女節喜悅快樂!  2. 老婆,你真偉大,打造一個幸福的家。父母膝前盡孝道,教育子女人人誇。窗明几淨無塵埃,工作稱職獎金拿。今天就是三月八,祝願老婆美如花!  3. 男士婦女節準則:寵老婆,愛老婆,搶著來做家務活;想老婆,念老婆,她的影子在心窩;思老婆,戀老婆,給她幸福好生活。違反此準則,搓板跪爛腿打折!  4.
  • 經略編譯 「耶誕快樂」還是「節日快樂」? 美國社會的糾結與撕裂
    聖誕節普遍所使用的祝福語早已從「聖誕快樂」變為「節日快樂」,這委實是美國生活的一個重大轉折。支持「節日快樂」的人聲稱這是小事一樁,他們認為「聖誕快樂」的支持者們是小題大做,尤其是當「聖誕快樂」的擁躉們將「節日快樂」視為「針對基督教的戰爭」的一部分。但是「節日快樂」的倡議者們魚與熊掌兼想獲得。
  • 節日快樂 | 祝老師們教師節快樂!
    老師辛苦了,祝老師們節日快樂!謝謝思影姐姐對我們的的熱心耐心,感謝班主任於老師的節日問候和指導,以及其他專業課老師的諄諄教導傾囊相授。祝老師們節日快樂,身體健康,工作順利,生活愉快!03   林嵩老師們教師節快樂呀~在大一一年的學習中,真的是充分感受到了老師們的風趣開朗溫柔細心,也經常向外院的同學安利老師們的課。
  • 1024,節日快樂!
    今天是十月二十四日,也是所謂的1024,首先祝大家節日快樂!這個節日的起源呢,不得不說到草榴。程式設計師愛情觀:愛情就是死循環,一旦執行就陷進去了;愛上一個人,就是內存洩漏–你永遠釋放不了;真正愛上一個人的時候,
  • 媽媽:三八婦女節到了,祝您節日快樂
    無數個感動的瞬間,都在我心裡匯聚成生命裡最燦爛的風景,我相信只有你能給我如此特別的感覺。最偉大的女性,節日快樂!  4. 親愛的,好好享受節日吧,今天娃我帶奶我喂,菜我買飯我做,碗我洗地我拖,按摩我做洗澡水我放,錢腋窩管好嗎?我的小金庫虧損似花旗銀行,繼續你的注資呀!  5. 媽媽:三八婦女節到了,祝您節日快樂。我要用樸質的話語來表達我的真心話:媽媽我愛您,您辛苦了!
  • 【女王節】三八婦女節祝福,願天下女人節日快樂!
    女人一生如花,祝所有女人永遠漂亮,三八節快樂。 欣賞你的美麗動人,感受你的氣質魅力,享受你的溫柔體貼,傾聽你的嘮叨關懷,喜歡你的可愛賢惠,感謝你的相依相伴。三八婦女節,快樂無憂!三八三八,送你一束鮮花願你一年有錢花送你一顆板慄願你愛情很甜蜜送你一粒珍珠願你生活很幸福真誠祝願你,婦女節快樂不管房子多小
  • 最美五一勞動節祝福,祝群裡所有的朋友,節日快樂!
    最美五一勞動節祝福,《記憶中的往事》祝群裡所有的朋友節日快樂!      春天總是短暫,讓人覺得一閃而過,轉眼間又到五·一勞動節了,窗外春光明媚,風兒令花陶醉,世界到處春意盎然,濃情五月,真情依舊,願你,放下工作上的疲憊,拾起假日裡的輕鬆,快樂,自然就會瀰漫在心頭!
  • 智浡紅木騎行俱樂部2019首騎:祝全天下母親節日快樂.
    智浡紅木騎行俱樂部2019首騎:祝全天下母親節日快樂(智浡騎行隊言:健康生活,快樂工作,智慧成長。)值此母親節來臨之際,智浡騎行人祝福天下所有偉大的母親節日快樂。祝智浡紅木·騎行俱樂部每一位成員:快樂,平安,相親相愛,友誼永存。
  • 祝你中秋快樂!
    快中秋了,祝你節日快樂,天天好心情!願中秋節節日快樂!吉星,送你吉祥福祿壽;化為流星,助你實現願望;化為紅星,把你照耀;化為行星,將你圍繞;化為恆星,陪你到老!:節日快樂!朋友你要更堅強,添衣保暖不能忘,幸福快樂伴身旁!祝 您 中 秋 快 樂!
  • 婦女節祝福 願你幸福快樂!
    送你一瓶水,願你煩惱如水般流走,送你一盆花,願你世界時刻充滿香氣;送你一盞燈,願你生活時時充滿希望!祝你三八婦女節快樂!婦女節到了,祝你美麗賽過西施,聰穎勝過武則天,溫柔超過趙雅芝,迷人的微笑比過蒙娜麗莎,端莊典雅超過雅典娜。節日快樂,願你永遠幸福,開心!
  • Holiday Cheer:節日的「氣氛」還有什麼其它用法?
    提到中文的「氣氛」,很多人會直接翻譯成英語的 Atmosphere;但除此之外,Cheer 也是一個不錯的選擇。公司的節日氣氛非常濃厚,放假之前的一個星期,大家都過得很愉快。December isn’t here yet and I’m already feeling the holiday spirit. 雖然還沒有到12月,但我已經感到了濃厚的節日氣氛。
  • 陣亡將士紀念日,川普卻祝大家節日快樂?
    這一紀念日最早是為了紀念在南北戰爭中犧牲的北方將士,但後來被拓展為紀念所有戰爭中陣亡的美軍將士,並在1971年被美國聯邦政府確立為法定節日。 但就在這一天的早晨,神皇川普大統領不知是沒有睡醒還是出於別的什麼原因,發布了一條全新的推特:
  • 2020平安夜祝福語,祝你平安夜快樂!
    ,平安夜裡處處留平安,祝你平安夜快樂!4、帶上誠摯的祝福,平安夜是幸福夜,平安夜是快樂夜,平安夜是禮物的豐收節,平安夜是祝福的聚會所,願平安夜是你最快樂的時刻!節日快樂!5、聖誕前夕祝你平安夜快樂!我知道當你看到這條微信時一定很感動。但滴水之恩當湧泉相報,為了表達你的誠意別來模仿我,我等著你送我的聖誕禮物哦!
  • 「 聖誕快樂,祝你快樂 」
    雖然聖誕節不是中國的節日,但儀式感是所有人的呀。借著這樣一個溫暖又溫柔的節日,停下腳步來享受美好,驅散那些不如意和不順心,多好啊。今年聖誕,也許你依然還是一個人過,也許你身邊有朋友或者愛人陪伴,但無論是怎麼樣,開開心心吃一頓飯,舒舒服服睡一個安穩覺,這也是生活裡的儀式感呀。
  • 【盼「你」歸】來信收悉!盼歸,盼歸!在鄂善法女神,節日快樂!
    西塘法庭法官助理 李琴(目前在湖北鹹寧通城)姐妹們:     先向你們和自己道一聲節日快樂,許久不見,甚是掛念,就跟大家說說我最近的故事吧。     2020年1月12日我趁著產假帶寶寶回湖北過年,當時有新聞報導武漢出現不明原因肺炎,1月23日武漢封城,我開始意識到這次肺炎可能比想像中嚴重,說實話有點害怕。
  • 所有的節日都是為了與你相見
    想把快樂的日子,過得慢一點這一天,我們都將認真的慶祝有感恩、有幸運、有期待.
  • 新年快樂 生日快樂
    聚是一團火 散是滿天星 認識你們很開心                   716周杰倫日 節日快樂                祝你生日快樂🎂                又是小了一歲的小朋友啊
  • 悅讀故事:《快樂森林·傳統節日故事——春節》
    你看,雪是白色的,餃子也是白色的。」大壯說。可是小奇一點也不討厭白色。雪覆蓋了整座森林,就像鋪了一張白色的毯子。至於餃子,今天是大年三十呀,每家每戶都在品嘗著美味的餃子。媽媽說吃餃子有「招財進寶」的寓意。「我還討厭紅色,白晃晃的雪,加上刺眼的紅色,實在是太討厭了。」大壯繼續氣呼呼地說。可恰恰相反,小奇最喜歡紅色。
  • 言芳草,謝春暉|祝媽媽們節日快樂
    ——劉通宇       你說,去交會讓我開心的朋友,去向自己想去的方向,去完成不論大小的夢想,我說,希望你總能擁有翹首以盼的驚喜,希望你的眼睛一直在笑,希望你想要的都能得到。       所以啊,生活是美麗而溫柔的,你也是,媽媽,母親節快樂!
  • 冬至快樂動態圖片,祝你快樂連連,幸福熱火朝天!
    冬至,冬至,希望你的財運升值,希望你的事業升職,希望你的健康升值,希望你的幸福升值,祝福你,我的朋友,冬至到,平安到,好運紛紛而到。今天是冬至,聽說有這樣一個說法「冬至大如年」。冬至節氣到,餃子快遞到:平安是皮兒,幸福是餡兒,真情煮熟了,吃了樂淘淘,喝了餃子湯,全家都健康。祝冬日吉祥!