남양유업 창업주의 외손녀, 황하나 씨가 이번엔 절도 혐의도 받고 있는 걸로 확인됐습니다. 마약 문제로 집행유예 2년을 선고 받고 그 기간이 끝나기도 전에 또 마약 혐의로 입건돼 수사를 받고 있었는데, 그 와중에 다른 혐의가 또, 더해진 겁니다.
이예원 기자입니다.
南陽乳業創始人的外孫女,黃河娜這次也被確認涉嫌盜竊。因為毒品問題被判緩期2年執行,在緩期結束前,又以毒品嫌疑被立案,而接受調查,在這種情況下,又增加了其他嫌疑。
李藝媛記者。
詞彙: 유업【名】乳業
창업주【名】創業者,創始人
외손녀【名】外孫女
절도【名】盜竊
혐의를 받다 涉嫌,被指控
마약【名】毒藥
집행유예 緩期執行,緩刑
선고를 받다 被宣判,判決
입건되다【自】立案
수사를 받다 被調查
더해지다【自】添,加
경찰이 황하나 씨에 대해 절도 혐의도 수사 중인 것으로 확인됐습니다.
警方已確認黃河娜的盜竊嫌疑並展開調查。
황씨는 지난해 11월 한 지인의 집에서 명품 옷과 가방을 빼돌린 걸로 의심 받고 있습니다.
黃某被懷疑在去年11月從一位熟人的家中盜走了名牌衣服和皮包。
황씨의 지인 A씨가 자신의 소셜미디어에 글을 올리면서 알려졌습니다.
黃某的熟人A某在自己的社交媒體上發帖公布了此事。
詞彙: 지난해 去年
지인【名】熟人
명품【名】名牌
빼돌리다【他】騙取,轉移
소셜미디어 social media 社交媒體
글을 올리다 上傳文章
알려지다【自】眾所周知,傳遍
경찰 관계자는 "아직 피해자의 진술만 받은 상황"이라며 "해당 글의 사실관계는 앞으로 조사할 예정"이라고 했습니다.
警方相關人士表示:"目前只聽到了受害者的陳述","相關的事實關係將在今後進行調查"。
특히 A씨는 강남경찰서 조사에서 황씨의 마약 혐의와 관련해서도 진술한 것으로 파악됐습니다.
據悉,A某在江南警察署的調查中還陳述了黃某的毒品嫌疑。
경찰은 용산경찰서가 이미 수사 중인 마약 사건과 같은 건인지 따져보고 있습니다.
警察正在調查龍山警察署與已在調查中的毒品事件是否相同。
詞彙: 관계자【名】相關人士
피해자【名】受害者
진술【名】陳述
해당【名】想關
사실관계【名】事實關係
조사하다【他】調查
파악되다【自】把握
따지다【他】追究,查明
황씨는 옛 연인인 가수 박유천 씨와 필로폰을 구매해 투약한 혐의 등으로 지난 2019년 징역 1년에 집행유예 2년을 선고받았습니다.
黃某因涉嫌與前戀人歌手樸有天購買冰毒、吸食冰毒等嫌疑,於2019年被判處有期徒刑1年,緩期2年執行。
집행유예 기간에 또다시 마약 투약 혐의가 인정되면 더 무거운 처벌을 받게 될 가능성이 높습니다.
如果緩期執行期間再次被認定為吸毒嫌疑,將很有可能受到更重的處罰。
詞彙: 옛【冠】老,舊,過去的
필로폰【名】pholophon 病毒
구매하다【他】購買
투약하다【他】下藥,用藥
징역【名】徒刑
인정되다【自】認定,肯定
무거운 처벌을 받다 受重罰
가능성이 높다 可能性高
內容來自:naver
翻譯整理:希醬
僅供學習交流,禁二改商用
線上韓語課程報名中~
鄭州地區線下課程報名中~
報名微信:wawjapple1231
韓語學習qq群:1067622229