滬江法語君按:看看法國人是怎麼鬥牛的。然而確定不是「逗」牛?法語君覺得牛都已經生無可戀了……
La scène s'est passée à Vieux-Boucau-les-Bains dans les Landes. Deux chenilles humaines doivent traverser une arène où se trouve une vache landaise. Elles doivent faire un aller-retour sur la piste en prenant soin de ne pas attirer l'animal.
這一場景發生在法國朗德省的老布科萊班鎮。 兩條人形狀毛毛蟲必須穿過一個有鬥牛的競技場。 他們必須在小徑上來回,還要注意千萬不能引起牛的注意力。
法國人評論
jenioss:Putain ! J'ai envie d'essayer haha
哎喲喂,我也想要去試試,哈哈
bOnObOo:Vraiment sympa pour les participants, après en tant que spectateur ça va 2 minutes. En tout cas l'ambiance générale est top
對觀眾來說也就2分鐘,不過參加的人都很棒!全程氣氛都很火熱!
Angeus:Je préfère çà qu'une corrida stupide.
相比於一場傻逼的鬥牛,我倒是比較喜歡這個。
滬江法語微博粉絲的評論:
Jada君:可憐的牛
奶玥蘇:鬥牛是一項特別殘暴的運動,可這是什麼操作
Clement康:牛都蒙逼了
法語全額獎學金班華麗升級,再次歸來!
這一次,沒有全部學完課程,也可以拿到學幣!
*註:法語君只是以有效期為100天的課程為例子,僅供參考實際課程有差異,具體規則和返還時間
可諮詢課程顧問老師QQ:800103107
指定班級報班更有¥2000元法語好課 & 滬江法語禮包!
戳「閱讀原文」試聽課程,詳詢QQ:800103107