>>戳此處免費抽戲劇《等待戈多》580元演出票<<
走進法國超市雖然不至於一頭霧水,不懂法語光看實物,也能順利買到想要的東西。但好歹學了一段時間的法語,一問三不知多丟人呀,還是了解一下跟超市有關的基礎法語詞彙吧!
Magasin traditionnel
傳統商店(小於100平米)
Supérette
小型超市(售貨面積為100至400平米)
Discounter
打折店(400至1000平米)
Supermarché
超市(售貨面積為1000至2500平米)
Hypermarché
特大型超市(售貨面積2500平米以上)
有時也直接用express來表示便利店。
le rayon 貨架
le linéaire 長條的商品擱物板
le code-barres(n.m.)條形碼
複數形式是les codes-barres
la date de péremption 保質期
一般會標註為:À consommer jusqu'au + 日期。表示「請在此日期前使用」。
注意日期的格式為日/月/年,順序與中文習慣不同。
libre-service 自助購物
caissier,ère 收銀員
La caisse 結帳付款處
fruits et légumes水果蔬菜
la boulangerie et la pâtisserie 麵包和烘焙櫃
la confiserie 糖果櫃
l'épiserie 香料櫃
日用品方面,萬用捲紙巾(長得像我們的捲筒紙,但沒有硬紙芯)叫做l'essuie-tout。
la boucherie et la charcuterie 肉類和熟食櫃
la poissonnerie 水產品櫃
les surgelés(n.m.)速凍食品
bio 綠色產品
原價¥199限時免費領