最近,小編一個回國過暑假的朋友向小編「吐槽」:回國享受了共享單車和共享電瓶車之後,雖然感動於祖國科技的進步,但想想澳洲落後的進步步伐,又忍不住難過了起來...
相信不少假期回國的留學生和華人們,都有著類似的感觸:
在街上看到一個人稀罕不已地對路邊的共享單車拍照留念,不用懷疑,那十有八九可能剛從「土澳」被「放」回來。
不過,就算你克制住了對國內的「黑科技」大呼小叫的衝動,你還是很容易被看穿:你該不會是剛從澳洲回來的吧!
難不成,是臉上寫了「土澳」兩個字,才會這麼顯眼?
其實,你不知道的是,以下這些舉動,都可以代表你被「土澳」給同化了:
1. 越來越厚的肥膘
「你怎麼又胖了!」回國之後,估計很多人聽到的第一句話,就是來自於自家老媽的這一句感慨(抱怨)。
到底為什麼,待在「土澳」兩個月,就可以胖整整20公斤呢?因為...
早餐吃的Ham Cheese Croissant(火腿芝士牛角包)?
早餐喝的(加了很多很多的糖的)咖啡?
還是下午茶的時候吃的甜甜圈和slices?
嗯,可能還有周末出去和小夥伴吃的Brunch...
以及晚上因為太餓到了24h營業的KFC和麥當勞(或者Hungry Jack)的洋快餐吧...
每天都是被胖醒的節奏...
2. 別裝了,別以為自己沒有「澳音」!
說起澳音的來源,就不得不說一個笑話:
據說,澳音喜歡吞字、吞音的習慣,都是由於澳洲蒼蠅太多了,人們為了說話的時候不吃到蒼蠅,不得不儘量避免張嘴說太多單詞...
於是,簡簡單單的一句「No worries」成了澳洲人最喜歡的一句話。
有人跟你說「Thanks」,你可以跟對方說No worries;
有人跟你說sorry,你也可以跟對方說No worries;
有人跟你說excuse me,你還是可以跟對方說No worries!
除此之外,你還有很大機率聽到G'Day(Good day),TA(Thanks)和Beg yours(I beg your pardon?的簡略形式)這種英文。
這就造成了你進cafe買咖啡的時候,喜歡說cuppa soy latte(A cup of soy latte,一杯soy latte),喜歡叫早餐Brekki,還有周末跟人出去燒烤是去「Barbie」了...
總的來說,就是你在不知不覺中,已經被澳洲獨特的「懶人英語」腐蝕了。
3. 你的口味有沒有變得奇怪?
澳洲有很多口味清奇的零食,如果你的口味在你朋友看來變得奇怪了,可能是在澳洲呆久了...
比如Smith’s的這款醋味薯片,第一口可能會讓你覺得奇怪,然而習慣了就會「根本停不下來」!
再比如Vegemite,這種被除澳洲以外的人們視為「黑暗料理」的醬料,小編不得不說吃習慣了已經覺得非常美味了...
不過最奇葩的,可能是這種甘草糖/八角糖,把大料做成糖果,估計也是第一次見吧?
還有包包裡必須準備幾個Le Snak 奶酪餅乾做零嘴,要知道無論餅乾還是奶酪都是高熱量,又是不得不肥的節奏...
4. 你的生活習慣是不是也變得「土澳」了?
許多中國人從澳洲回來,都沾染了這樣的「陋習」:
過馬路時習慣先向右邊看,
上廁所不帶紙,
在家喝自來水,
不愛夜生活,
站電動扶梯喜歡向左靠,
不愛打傘,
不愛打扮,
甚至還不會用支付寶和微信支付!?
當然,回國的留學生和華人們,也帶來了一些好習慣。
比如垃圾分類,
下車之前要按鈴,沒鈴還記得提示司機下站自己要下車;
過馬路的時候會愣在路口半天,然後乖乖舉起手,告訴司機我要過馬路了...
如果上面的標準你都符合了,那恭喜你,你的「澳洲指數」已達標!
廣告招商 聯繫我們
電話:(02) 9262 7900
微信:ACNW-COM
地址:Suite 61 Level 6, 650 George St, Sydney, NSW 2000
官網:118news.com.au
郵箱:sales01.acnw@gmail.com