「黃馬甲」再上巴黎街頭,馬克龍成為眾矢之的

2021-02-26 精讀英文外刊

2018-12-18

#法國#

今日導讀

聖誕將至,但此時的法國人都在擔心周六的到來,因為巴黎的「黃背心」抗議活動已經連續進行了四周,舉國上下人心惶惶。在接連幾個周六進行的示威遊行中,香榭麗舍大街成了衝突的前線,地標建築凱旋門慘遭破壞,「黃馬甲」運動也一度成為全球關注的焦點。究竟是什麼讓法國人穿上黃色馬甲走上街頭,他們又為何憤怒?

新聞正文

Why are the 'yellow vests' still protesting in France? His name is Macron

Act Four in the weekly "yellow vest" protests unfolded Saturday in Paris amid a now-familiar backdrop of tear gas and chants, but also brought further clarity on where the rage is headed: directly at President Emmanuel Macron.

What began as opposition against a carbon tax designed to curb climate change has morphed into a working-class revolt against Macron, who now faces the first major test of his presidency and whose approval ratings have plummeted to personal all-time lows.

Chants of "Macron resign!" echoed along the grand Champs Élysées on Saturday as protesters decried him as the "president of the rich" who has ignored struggling regions around the country.

Remarkably, some of those in the crowd had backed Macron's improbable campaign in 2017. But they now say they feel betrayed by an agenda they see as merely concerned with protecting the economic interests of the elite.

The movement—whose name is taken from the trademark high-visibility yellow vests—has since come to represent a deeply rooted social anger that has more to do with the personality of Macron than it does with any particular policy.

Most protesters tend to be white and many from the provinces — sharing anxiety over dwindling purchasing power and what they see as Macron's aloof style.

Catherine Van Mikel, 66, a retired clerk at the Galeries Lafayette department store in Paris, noted that she had proudly voted for Macron in 2017. "I feel genuinely deceived, " she said, standing toward the back, far from the jeering crowds.

"There's a real arrogance to him, " she said of Macron. "I have never seen a president like that."

新聞講解

Why are the 'yellow vests' still protesting in France? His name is Macron

法國「黃馬甲」為何仍在抗議?答案直指總統馬克龍

Act Four in the weekly "yellow vest" protests unfolded Saturday in Paris amid a now-familiar backdrop of tear gas and chants, but also brought further clarity on where the rage is headed: directly at President Emmanuel Macron.

周六,在一片熟悉的催淚瓦斯和呼喊聲的背景下,第四波「黃馬甲」抗議活動在巴黎拉開序幕(這一示威行動每周舉行),但也讓這些民憤的指向更為清晰了——怒火直指總統埃馬紐埃爾·馬克龍。

act (歌劇、話劇之中的)一幕   

act four 第四幕;第四波

backdrop 事態;背景  

a love story set against a backdrop of the war 戰爭背景下的愛情故事

tear gas 催淚瓦斯;催淚彈

chants 反覆呼喊的話語   

football chants 足球場上的呼喊聲

bring clarity on sth. 使某事變得清晰   

What began as opposition against a carbon tax designed to curb climate change has morphed into a working-class revolt against Macron, who now faces the first major test of his presidency and whose approval ratings have plummeted to personal all-time lows.

這場抗議本來是因為反對碳稅而開始的,而收取碳稅是為了控制氣候變化;後來抗議轉變為一場工人階級針對馬克龍的起義。馬克龍現在面臨著他總統任期內第一個重大考驗,他的支持率也跌到個人歷史新低。

Chants of "Macron resign!" echoed along the grand Champs Élysées on Saturday as protesters decried him as the "president of the rich" who has ignored struggling regions around the country.

周六,「馬克龍辭職!」這一口號迴蕩在壯麗的香榭麗舍大街上。抗議者譴責馬克龍是「有錢人的總統」,指責他忽視了這個國家還在掙扎謀生的那些地區。

curb:control or limit sth. 控制(不好的事)

curb my temper 控制自己的脾氣  

curb inflation 控制通貨膨脹

morphe into 變化:特指圖像的變化,有一種緩慢的觀感

revolt:a protest against authority 反抗;起義

presidency(總統的)任期

plummeted:to suddenly and quickly decrease 暴跌、驟然跌落

house prices has plummeted down 房價暴跌

low n.低谷 

high n.高峰

the highs and lows of my life 生活的起起落落

echo 回音;共鳴

her words found an echo and host of many of the audiences 她的話引起許多觀眾的共鳴

decry:to strongly criticize sb. or sth. especially publicly 公開譴責某人

Remarkably, some of those in the crowd had backed Macron's improbable campaign in 2017. But they now say they feel betrayed by an agenda they see as merely concerned with protecting the economic interests of the elite.

值得注意的一點是,部分抗議者在 2017 年那場出乎預料的選舉中曾支持過馬克龍。但現在,他們認為自己被他的政治議程所背叛。在他們看來,這個議程旨在保護上層階級的經濟利益。

The movement—whose name is taken from the trademark high-visibility yellow vests—has since come to represent a deeply rooted social anger that has more to do with the personality of Macron than it does with any particular policy.

這場運動的名字來自於黃色馬甲這個標誌性的顯眼形象。事件發生後,它開始代表一種根深蒂固的社會層面的憤怒,而這種憤怒更多是關於馬克龍的人格而不是其他任何具體的政策。

improbable:unexpected 出人意料的

agenda:a plan of things to be done  要解決某件事的計劃 ;議會、議程

for the goverment education is now at the top of the agenda 

教育現在是政府的頭等計劃

see:to have an opinion of sth.  v.認為、看待

elite 精英;上層人士

TM=trademark 商標、牌號;特徵、標記

have come to do sth. 終於到了某事發生所需要的狀態

deeply rooted 根深蒂固的

Most protesters tend to be white and many from the provinces—sharing anxiety over dwindling purchasing power and what they see as Macron's aloof style.

大多數抗議者是白人,且很多人來自外省。他們共同的焦慮在於下降的購買力,和他們眼中馬克龍冷漠的作風。

Catherine Van Mikel, 66, a retired clerk at the Galeries Lafayette department store in Paris, noted that she had proudly voted for Macron in 2017. "I feel genuinely deceived," she said, standing toward the back, far from the jeering crowds.

66 歲的凱薩琳·凡·米克爾是巴黎老佛爺百貨公司的退休櫃員,她表示自己曾在 2017 年驕傲地給馬克龍投過票。她遠遠站在起鬨的人群後面,說道:「我真的感覺被騙了。」

"There's a real arrogance to him," she said of Macron. "I have never seen a president like that."

她評價馬克龍說:「他真的很傲慢,我從沒見過這樣的總統。」

province 省市

the provinces 首都以外的省會

dwindle 逐漸下降的

dwindle away to nothing 不復存在

aloof:not friendly or interest other people 冷漠的、疏離的

genuinely 真實的、真心地

jeer 大聲奚落、嘲弄  

jeering crowds 起鬨的人群

                                                                     —————  文章來源 / 華盛頓郵報

拓展內容

馬克龍對抗議活動第一次做出正式回應

法國「黃馬甲運動」已經持續月餘,沉默良久的法國總統馬克龍終於公開表態。當地時間 12 月 10 日晚,他向全國民眾發表電視講話,稱法國目前處於經濟和社會緊急狀態,同時宣布了一系列增加福利的措施,包括上調最低工資標準,對加班費、年終獎免予徵稅等等。

馬克龍稱,此次示威抗議不只是針對上調碳稅,其根本原因是一些長期存在的、更深層的憤怒。他同時承認,自己就職以來的一些言論傷害了部分民眾,也沒能對民眾的呼聲積極回應,應該承擔責任。

從法國電視臺對部分抗議者的採訪中可以看到,馬克龍的講話似乎收效甚微,許多人認為他的表態「來得太少,來得太晚」。據 BBC 最新民調顯示,馬克龍的支持率已由當選時的 66%降到了 23%。

今日問答

Q1:法國民眾為何發起抗議?前三次的反抗內容你了解多少?

Q2:抗議的法國民眾為什麼選擇穿黃背心?

Q3:針對馬克龍總統的政策改革你怎麼看?你支持誰?

相關焦點

  • 大批民眾湧上巴黎街頭,馬克龍的麻煩來了
    法國5萬名法國民眾一起湧上巴黎街頭,他們抗議政府實施的《全球安全法》。消息顯示:巴黎街頭一片混亂,示威者與警察上演「全武行」。
  • 「黃馬甲」示威重現巴黎街頭 法國警察是這麼應對的
    近日,「黃馬甲」遊行示威再次在法國街頭上演。示威者與警方發生嚴重衝突,僅16日一天,法國警方就逮捕了254人。
  • 巴黎暴亂,其實沒有你想像的那麼亂
    估計很多小夥伴也收到了國內朋友的信息。例如「巴黎在燃燒,巴黎一片火海,法國大騷亂,7萬人打砸搶燒」等等之類的標題和字眼,不了解巴黎,尤其是國內的朋友看到就會覺得整個巴黎好像都很亂,小編其實想說,報導裡很亂的地方,並不是整個巴黎呀!
  • 今天巴黎萬人空巷,民眾自發悼念法國歌壇巨星Johnny Hallyday 馬克龍參加
    昨晚,巴黎艾菲爾鐵塔為他點亮今天一大早粉絲們就來到瑪德萊娜教堂前12月9日星期六 巴黎街頭 人們向偶像致敬Ce samedi 9 décembre, dans les rues de Paris, ils ont salué leur idole.
  • 宗教漫畫令馬克龍陷入漩渦?
    法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍涉及宗教漫畫的言論惹惱多個阿拉伯或穆斯林國家,令巴黎教師遭遇恐怖主義襲擊事件演變成國際政治糾紛。
  • 馬克龍聲明:拒絕道歉!
    在阿爾及利亞街頭的法軍,圖源:美聯社2020年7月,法國總統馬克龍宣布要重新回顧對這段歷史,並邀請法國巴黎大學著名教授班傑明·斯託拉起草一份方案,向兩國人民闡述這段歷史。作為首位對這一問題表態的法國領導人,馬克龍稱自己希望這份方案能「促成法國和阿爾及利亞人民的和解」。儘管法國在當月向阿爾及利亞歸還了部分反抗法國殖民統治的阿爾及利亞烈士遺骸,但不少阿爾及利亞人對此並不滿意,他們認為法國政府必須對當初的戰爭罪行做出鄭重的官方道歉,並對阿爾及利亞做出賠償。
  • 巴黎暴亂:7萬人上街砸店、搶銀行,Dior CHANEL慘遭洗劫!法國政府終於回應了...
    而剛剛過去的周末,這場名為「黃馬甲」的抗議活動再次爆發,讓原本浪漫的巴黎變成了幾萬人打、砸、搶、燒的「戰場」...示威遊行最早發生在11月17日,數十萬身著黃馬甲的民眾走向街頭反對政府提高燃油稅法案。可是,原本平和的罷工、示威遊行,卻漸漸發展成為抗議「生活成本上漲、物價上升、整個社會不公」,平和的遊行發展成暴力騷亂,他們砸毀櫥窗、掀翻窨井蓋、點燃汽車、破壞文物...香榭麗大街上30多家奢侈品門店遭受瘋狂打砸,有些示威者趁機打劫,僅Dior一家店就被掠走了價值超過100萬歐元的商品。
  • 剛剛,法國「黃背心」突然傳來震撼一幕:專業演員再掀高潮!
    據法國內政部說,全國有近1萬9千人上街,其中巴黎由約1500人。與之前每一屆都不同的事情,是這一次「黃背心」運動得到了法國文藝界的大力支持,這裡面有導演、有編劇、有作曲人,還有數百名享有一定名聲的演員,比如榮獲奧斯卡最佳配角獎的法國影星茱麗葉畢諾許,以及電影「不可能的任務」中的艾曼紐琵雅。
  • 持刀暴徒在巴黎九區襲警!巴黎最近的治安到底怎麼樣??
    3點左右,原本平靜的巴黎9區,突然被一個暴徒打亂了節奏.最近的巴黎看似比較風平浪靜.至今已經上演了快30集的「黃馬甲」已經漸漸地沒什麼聲息了,據統計上周六全法只有9500名黃馬甲上街遊行,巴黎也只有1500人。
  • 馬克龍發表電視演講,這句話,引人深思
    上周六,法國領銜歐洲國家,迎來了第二波疫情(second Covid wave)的高潮。日增52010例病例刷新了法國的歷史記錄。本周二的數據有所緩和,但也高達33417例日新增病例。這一波疫情來勢洶洶,法國政府顯然是被打了個措手不及(has been taken by surprise)!
  • 巴黎暴亂凱旋門羅浮宮火光沖天:讓革命之火燃燒
    當地時間12月1日,巴黎再次爆發抗議活動,戴著面具的人匯集在這座城市最奢華的香榭麗舍大道上,燒毀路障,焚燒建築物,砸碎圍欄,點燃豪華轎車。騷亂者還襲擊了安全部隊,他們向警察投擲石塊,警方則動用催淚彈、高壓水槍等裝備予以還擊。
  • 馬克龍之後,這國領導人也確診了
    據信,那次峰會正是法國總統馬克龍感染新冠病毒的地方。報導稱,馬託維奇在社交網站上公布了他的檢測結果截圖。斯洛伐克政府新聞部門說,馬託維奇當地時間17日檢測出陽性,隨後取消了所有活動。據當地媒體報導,斯洛伐克政府已要求所有部長進行檢測。
  • 【時政】馬克龍:法國5G建設不會封鎖特定供應商
    據新華社報導,法國總統馬克龍16日表示,法國在建設5G方面重視國家安全,但不會封鎖特定供應商。
  • 【快訊】馬克龍「準備好」把投票年齡降到16周歲;巴黎學生生活並沒有想像中的那麼美好
    【馬克龍「準備好」把投票年齡降到16周歲】法國將於5月26日周日為歐洲議會選舉投票
  • 隔離期間,你從未見過的巴黎街頭眾生相......
    我們頭一次看到了空無一人的巴黎城:你沒見過的巴黎「空城」,嘴賤的法國網友突然認真起來,暖了暖了!滿滿正能量!雖然還是允許一些出行,但巴黎街頭來往的人和景象,也和從前大不一樣了。街頭攝影藝術家Jean-Baptiste Pellerin就用自己的鏡頭,記錄下這個特殊的時期,這個可能會是巴黎歷史上絕無僅有時期下的街頭眾生相,有的很酷,有的很逗,還有的,讓人淚目。來一起看看吧:👇戒嚴期間還堅持在崗位上的人,瑞斯拜!
  • 馬克龍喜歡的「La Rotonde/圓頂屋」餐廳被人縱火
    巴黎消防隊於5時左右趕到,及時用高壓水槍破滅了火災…… 整個餐廳約有10平方米麵積被燒毀。據餐館共同經理人透露:有人於星期五深夜打破餐廳封閉露天座的玻璃闖入餐廳,投擲燃燒彈,引發火災。 巴黎檢方已立案偵查。雖然目前尚無確鑿證據,但種種跡象表明:這是一起人為的縱火犯罪案,而且其作案動機和目標的直接對象毫無疑問,是法國總統馬克龍…..!
  • 多瑙影院老闆被抓,伊斯蘭多國爆反法遊行,馬克龍被當街暴揍
    其中,巴黎多所高中組織了「封鎖學校」運動,抗議學校開學。學生希望藉此呼籲政府考慮重新關閉學校。為此,巴黎專門出動了警察「解決」學生們堵校門的行為,其中警察在巴黎10區的Colbert高中與示威遊行的學生發生摩擦,警察使用了催淚瓦斯。
  • 巴黎聖母院起火原因曝光!
    巴黎警方周四(4月17日)表示,調查人員初步研判巴黎聖母院的起火原因是「電器短路」造成的。
  • 亂倫成法國嚴重問題,總統馬克龍下令嚴打
    亞太日報 京安據路透社1月24日報導,法國總統馬克龍在一系列推文中表示,法國將收緊針對亂倫的法律。這些推文針對近日出版的一本書。該書的出版震驚法國,也鼓勵了數以百計的人在社交媒體上說出自己被迫亂倫的往事。馬克龍在推特上說道,法國需要調整法律來更好地保護兒童免遭性暴力。他還稱,已經要求司法部長負責此事,迅速提出立法建議。