英語閱讀:CCTV Anchor王冠談拜登執政

2021-02-15 忐忑英語

英語閱讀:CCTV Anchor王冠談拜登執政 anchor及其它

這是一個從此只有粉絲私信我才能完整看到的英語學習「絕活」訓練。「免費」僅此一次。

我們的英語最不缺的就是「用中文懂英語」,或者「我懂它的中文了」。我們最缺的就是在「說」英語「用」英語中「懂」英語,以及如何用英語「懂」英語的手段或方式。

以「讀到」英語anchor為例。

王冠談拜登執政:演說動人 制約重重

CGTN Anchor Wang Guan believes the message of unity from Joe Biden's inaugural speech was beautiful. Yet, in reality, there are systemic odds against him and his party, including GOP filibuster in the Senate, widening division, and electoral politics, including the electoral college system that currently favors republicans. 

這裡分兩種情況的「閱讀並用英語讀懂」。

一、我本來就已經「懂」它的中文意思的,如anchor,現在我需要的是「懂」或「用」它的英語。

二、我跟你們一樣,連它的中文「都不懂,更別談它的英語的」,如filibuster

面對這「兩種閱讀」,如何解決「用英語懂英語」問題?

先說第一種:

一、我本來就已經「懂」它的中文意思的,如anchor

在你可能還處在「咦,中文什麼意思」的時候,我已經不需要「懂」它的中文了,因為我在中學的時候就「已經懂了」:現在我需要的是「懂」或「用」它的英語。

有人又會說:「懂」它的英語意思還不容易?查英英字典就是了。

哈哈,你也許是對的,我也許也和你一樣:想到了英英字典。但是,我是不會用那種直接查它的英語釋義的「老辦法」的:我用查它的synonym(同義詞)的「辦法」,或者說是「絕活」。這就是我與眾不同的「厲害之處」了。

我們現在開始訓練:

1) 打開英文Yahoo

2) 輸入:anchor synonym

3) 我們看到了下面這些:

synonyms

presenter,announcer,anchorman,

anchorwoman,newsreader,newscaster,

broadcaster,reporter

有你「認識(學過)」的英語嗎?

有就行了,還需要「中文意思」幹什麼?

4) 現在輪到「說」英語「用」英語了(千萬千萬不可英譯漢)

1.Okay.I got you.An anchor is (also known as)a (news) presenter, or an news announcer, or an anchorman/woman,,or a newsreader, or a newscaster, or a broadcaster,or a reporter.

無需「經過」中文,會說這些英語嗎?

2.咦,不是還有一個host嗎?有嘛區別?

簡單啊,繼續synonym就完了。

5) 輸入:host synonym

6) 我們又看到了下面這些:

a person who receives or entertains other people as guests.

synonyms

party-giver,entertainer,hostess,the moderator or emcee of a television or radio program

synonyms

presenter,master of ceremonies,anchor,anchorman,

anchorwoman,announcer

1.我們還是「看到」了presenter,anchor,anchorman,

anchorwoman,announcer等和anchor一樣的英語:

2.「說」英語:Okay.I got you.A host is also an anchor,blablabla.

7) 但是,我們還是注意到了entertains people,party-giver,entertainer等anchor所沒有的(詞)意思:原來區別在這:

Okay.A host is different from an anchor in that we use it in a party,in an entertainment.We don't use anchor for a party,or for entertainment.

把我的「絕活」學到手了嗎?

再說第二種情況:

二、我跟你們一樣,連它的中文「都不懂,更別談它的英語的」,如filibuster

但是,我又和你們「不一樣」:雖然查英英字典,但是,不是去查它的英語釋義(有些人可能就是連英語釋義都看不懂)

「查」什麼?

還是synonym的「絕活」!

1) 打開英文Yahoo

2) 輸入:filibuster synonym

3) 我們看到了下面這些:

synonyms

delaying tactics, stonewalling, procrastination, obstruction, delaying, blocking,holdup, speechifying, speechification, kicking the can down the road

你不需要「全懂」 (stonewalling, speechifying, 

speechification,kicking the can down the road之類),有你「認識(學過)」的英語嗎(procrastination, obstruction, delaying, blocking,holdup)?

有就行了,還需要「借中文才懂」幹什麼?

4) 現在輪到「說」英語「用」英語了(千萬千萬不可英譯漢)

現在用英語「看懂」前面原文的英語including GOP filibuster in the Senate了嗎?

1.Okay.I got you.GOP filibuster means GOP always delays an action,they only pays lip service,they have procastination,they hold up things.They don't say:Hey,the buck stops here,and so on.

無需「經過」中文,會這麼學英語,「說」說英語嗎?

相關焦點

  • 央視記者王冠流利英文舌戰哈佛博士-附英語學習心得
    RT在美國頗具影響力,其社交媒體和網站新聞點擊次數和訂閱人數目前位於全美外國新聞臺第二,僅次於老牌的英國廣播公司美洲臺(BBC America)。本次辯論視頻於11月9日播出當天即被RT Youtube官網轉載,一日內點擊量數萬。今年6月,RT黃金時段播出的《Boom Bust》節目中也邀請要了王冠。
  • 《王冠》03期:「飛行員」用英語怎麼說?
    本周,英大想邀請你一起觀看的電視劇是:《王冠》第一季The Crown Season 1。(文末可領資源)上一期我們學習了承擔責任的英文表達(傳送門:《王冠》02期:「承擔責任」用英語怎麼說?)
  • 《王冠》02期:「承擔責任」用英語怎麼說?
    本周,英大想邀請你一起觀看的電視劇是:《王冠》第一季The Crown Season 1。(文末可領資源)上一期我們學習了伊莉莎白結婚時的新婚誓詞(傳送門:《王冠》01期:「結婚誓詞」用英語怎麼說?)
  • 《王冠》:一部不怕被劇透的電視劇
    當然了,並不是所有觀眾都對英國皇室歷史完全了解,所有每一次《王冠》一開播,搜尋引擎上相關頁面的搜索量總是會飆升。 從搜尋引擎上的數據來看,只有2018年哈裡和梅根婚禮那次英國王室收穫了和劇集播出時候差不多的搜索量。
  • 央視記者王冠流利英文舌戰哈佛博士
    1984年出生的王冠是央視駐美國首席時政記者,中國最具影響力的中英雙語記者之一,2006年21世紀杯全國大學生英語演講比賽一等獎。曾專訪近百位全球政要及商界領袖,包括美國國務卿克裡、財長雅各布·盧、美國前國務卿基辛格、美國總統國家安全助理蘇珊·賴斯、美國前勞工部長趙小蘭、賴比瑞亞女總統瑟利夫、獅子山總統科羅馬等等。
  • 英國政府就《王冠》同Netflix「槓上」
    英國政府繼續向Netflix施壓以寄希望後者能為旗下大熱劇《王冠》
  • 男神師哥王冠來啦!英語好顏值高身材棒球技贊還敢再完美一些嗎?
    金勇  外國語學院副院長  原國際新聞教研室主任外表冷峻內心熱情:「王冠他表面上是冷峻酷酷的,內心卻是熱情似火。剛入學時,臉上還有些青春痘的印記,那時我對他的印象是不多言語,但事實上我從其它方面了解到他很愛運動,愛讀書,愛思考,他一貫很努力也很低調。現在很多人喊他男神嘛,他也淡淡一笑,可能他內心就這樣想的,這沒什麼。」
  • 繼承者們: 欲戴王冠 必承其重
    《繼承者們》第四集中,金嘆(李敏鎬飾演的富家子弟)交給教授的論文中有一句英文:One who wants to wear the crown,bear the crown. 你知道是什麼意思嗎?這句話可以譯為「欲戴王冠,必承其重。」其字面意思是「如果想要帶上王冠,就要承受它的重量,肩負它的責任。」引申為「想要獲得的權利和地位越大,就必須承受更多的責任。」
  • Foreign anchor meets Dongyuan wood movable type printing
    The overseas communication group’s tour in Rui』an  Foreign anchor Sumayyah meets DongyuanRecently, the overseas communication group organized by Wenzhou Overseas Media Center led Sumayyah, a foreign anchor from Mauritius, to the Chinese Wood Moveable Type Printing Exhibition Hall located in
  • 英語思維:母語模式英語閱讀
    八零後九零後的父母們,大多都是從小學五年級起就開始學習英語了,一連投入十幾年時間精力,可是最終的結果往往是學了個「假英語、死英語
  • 英語閱讀:春運客流takes a nosedive
    英語閱讀:春運客流takes a nosedive一、怎麼「英語閱讀」?「讀」成中文嗎?
  • 英語閱讀:Images of Dogs were projected
    「英語閱讀」,不管原版也好,非原版也好,都可以給我們一次英語「越讀」(閱讀),英語就「用越多」的習慣和能力訓練,而不是千篇一律地,「不管三七二十一」地「只為懂(也只懂)它的中文意思是什麼」而「英語閱讀」(if any at all)。
  • 各國王妃戴王冠照片:黛安娜優雅,萊蒂齊亞端莊,她卻令人驚豔
    既然是王室,成婚的女性成員便會在重要活動上戴上王冠。我們看看看各國王妃王妃戴王冠都是什麼樣吧。英國王室已經是一個我們非常了解的王室了。善良美麗的黛安娜王妃英年早逝一直是我們非常遺憾的一件事。她年輕的時候非常優雅高貴,戴著王冠「珍珠淚」的時候十分好看。「珍珠淚」是女王的祖母打造,女王送給黛安娜王妃的結婚禮物。女王的祖母非常喜歡打造各種各樣的王冠。
  • 天冷,各種毛衣、大衣、外套用英語怎麼說?
    王冠多重?英女王:「憋低頭,脖子會斷,王冠會掉!」杰倫,等我下班,給你買奶茶慶生!《女兒,我寧願你不結婚》,爸爸的信看哭了所有人……大魔王團滅《歌手》!首冠Jessie J什麼來頭?十張漫畫告訴你:中西差異,真不是一般的大!國外最受歡迎的亞洲英文口音,竟是Chinglish?!
  • 英語閱讀:加強安保 ramp up security
    英語閱讀:加強安保 ramped up security下面這段簡單英語可能會被「學了」多年英語的學生/人認為:只能翻譯成中文「才能懂了
  • 英劇《王冠4》:王室的「權利遊戲」
    近日,備受劇迷期待的英國王室題材劇《王冠》第四季開播,本季保持了前幾季的高口碑,截至目前豆瓣評分9.2,爛番茄新鮮度97%,IMDb評分8.7。
  • 中年人英語學習乾貨二:閱讀探索
    中年人學英語首要的目的是交流,雖然我們從初中開始學英語一直是在應試,但我們真正用英語就是要和國外的人交流。交流又分為聽說讀寫,對於中年人而言,最容易上手的就是閱讀。雖然我們這一代人學英語比較早,但是真正有人從頭到尾讀完過一本原著的人非常的少,比例佔到學英語人數的10以下,讀過10本原著的估計也就在5%以下,依次類推。相信有些人目前學英語的狀態還在背單詞書,看語法,做題。
  • 英劇《王冠》第三季:你需要知道的一切
    6月4日,科爾曼透露她即將開始拍攝這部劇。這還沒有得到證實,因為BBC報導《王冠》第三季要到2019年才會播出。誰將出演《王冠》第三季?據《廣播時報》報導,曾出演《呼叫助產士》的艾琳·多爾蒂將在《王冠》第三季中飾演安妮公主,她將在新一季中飾演伊莉莎白女王(奧莉維亞·科爾曼飾)和菲利普王子(託拜厄斯·門茲飾)的女兒。
  • 英語閱讀:德法的「政策」 our own policy
    恐怕我不能把這樣的「閱讀」稱為「英語閱讀」,稱「中文閱讀」不為過。因為你的中文「懂是懂」了,英語卻沒有絲毫進步,甚至依然停留在「根本就不懂」狀態。「閱讀」這短短的英語,除了「大量使用」中文外,你「用」了,「說了」幾句英語?
  • 醒來的經典:《醫學影像學英語閱讀》
    個人認為,迄今為止,國內最好的醫學影像學英語教材就是是彭衛斌、梁長生主編的《醫學影像學英語閱讀》。該書於2002年由第二軍醫大學出版社出版,吳恩惠教授親自作序,並在中華放射學雜誌發文力薦。據我所知,該書早已斷貨,但前幾天居然在淘寶網看到好幾十個賣家賣這本書!從一個買家留言看,這本書似乎是翻印的。看到這本書,就讓我想起以前讀這本書的日子。可以說,小編一大半的醫學影像學英語實力都是源自於這本書。