1) xx is becoming a source of heated dispute.
……成為了激烈爭議的根源
【拓展】be a source of ... 是...的根源(=cause, lead to)
2) ...come/jump to radically different conclusions
得出完全不同的結論(可以用在最後一段做總結句)
3) While some people find (working from home) blissful, others much prefer (an office environment).
一些人認為...是讓人極為幸福的,而另一些人更傾向於
4) While some workers dream of a Panglossian future without/with (commutes and Pret A Manger=fast food), others wonder about (the threat to promotions, pay and job security.)
儘管有些人盲目樂觀地憧憬著一個……的未來,但也有人(擔心)……
1) a pure negative 完全不利的
【拓展】表示觀點和態度可以用negative和positive來表達,如果強烈反對某個觀點,可以說「xx is a pure negative", 同理,如果贊成某個觀點,可以說"xx is a positive", 強烈贊成可以加上pure, a pure positive.
2) the threat to... 是對...的威脅
3) a fatal blow to 對...的致命衝擊
4) This era holds promise but also brings threats 這一時期充滿機遇,但也帶來了威脅。
【拓展】hold在這裡可簡單理解成have, hold promise = have promise 有前景、有前途。
所以充滿機遇我們不一定說be full of opportunities, 也可以說 xx holds promise,更加「洋氣」。
例句:Among people here, traditional values still hold sway.
在這些人中,傳統的價值觀仍佔主導地位。
hold sway: to have a lot of influence or power,具有重大影響/權力
1) the mass-adoption of technologies that can transform white-collar work
(人們)大規模應用各種可能改變白領工作方式的技術
2) Long-term remote work has completely reshaped the 9-to-5 and blurred the lines between home and office.(BBC, 2020.10.23)
長期遠程辦公徹底改變了朝九晚五的生活,使家庭和工作之間的界限變得模糊。
3) With in-person chats swapped for video calls, the way we interact with colleagues might never be the same, even after Covid-19 infections subside.(BBC, 2020.10.23)
隨著面對面聊天被視頻電話所取代,我們與同事的交流方式可能會發生變化,即使在新冠疫情消退之後。
4) Commutes, a once daily ritual for workers around the world, have all but disappeared for many of them.(BBC, 2020.10.23)
通勤曾經是世界各地上班族每天必做的事情,但對許多人來說,幾乎已經消失了。
5)new technologies would have shaken up this unsatisfactory status quo
新技術應該已經撼動了這種令人不滿的現狀。
【拓展】shake up = change/transform
《經濟學人》在講到無人駕駛的時候這樣說:
Is it safe? How will it get along with other road users? Will it really shake up the way we travel? These questions are being asked today about autonomous vehicles(AVs).
它安全嗎?如何與其他道路使用者公用道路?它真的會大幅改變我們的出行方式嗎?這些都是當下關於無人駕駛汽車的問題。
shake up也可以用名詞形式:shake-up,
比如:a big shakeup of the education system
教育制度的重大改革。
名詞:
1) home-working
2) remote working
3) teleworking
動詞,員工作主語:
4) work from home
動詞,公司作主語:
5) switch to remote-working technologies
6) adopt remote-working technologies
7) go online
8) operate remotely
名詞:
1) office-based workers
2) office-bound workers
動詞:
3) sit at their desks
4) go to their place of work
5) go to the office
1)健康:
a Panglossian future without fast food
stop snacking on vending machine rubbish
eating much more healthily
2)心情/環境氛圍:
反面表述:
associate the office with routine and conformity 想起辦公室,就是一成不變
the noise and formality of offices
suffer from office discrimination
having meetings that seem to take up your whole day
3)靈活性:
反面描述:
Office-bound workers find it harder to look after their children, a growing issue as more families have two working parents.
xx-bound 表示被xx所捆綁,office-bound指的就是996打工人,一天到晚待在辦公室的人們,同理,desk-bound也可以在相應語境裡指每天埋頭苦學的學生。
1)創造/創新:
正面描述:
people working together in the same room tend to solve problems more quickly than remote collaborators
creativity and innovative thinking spark a new idea
反面描述:
team cohesion suffers in remote work arrangements
a firm’s social capital erodes, creativity flags, hierarchies ossify and team spirit fades
2)環境/氛圍:
正面描述:
it's great to be surrounded by people who are all working towards a common goal
meaningful interpersonal contact allow us to express our most human qualities, like empathy and collaboration
反面描述:
I sit with my laptop on the sofa and I'm too relaxed. It's demotivating.
less motivated
3)家庭和工作能區分開:
反面描述:(居家辦公不能把家庭和工作區分開)
finding it hard to separate their work from their home lives
unable to achieve some work-life balance
your weekend and weekdays blur into one
1)因人而異:
a very personal decision
It works for some and doesn't work for others
Some people are more productive and happy and find other ways to get social contact if they work from home. And some people aren't happy working alone.
one size fits no one
It should not be represented as black and white
it's more about what works for the individual.
2)關鍵在於「度」:
Whether you want to work from home or in the office, it's all about balance.