經常去星巴克的小夥伴應該都知道,在星巴克買咖啡時,店員都會在杯子上寫上你的姓,等咖啡做好後會直接喊「張先生/王女士,您的咖啡好了」,是不是還覺得挺貼心的?
不過,如果你在國外也買過星巴克的話,就會知道,店員在這個時候會問你叫什麼名字,然後把名字寫在杯子上,就像這樣:
那麼問題來了,大家的名字五花八門,類似的發音在阿拉伯語和法語中可能是完全不同的拼寫方法,他們怎麼知道你的名字該怎麼寫?
實際上。。。他們還真不知道。
這種現象已經不是個別的問題了,比如:
父母只給了我一個名字,全世界的Starbucks能取出無數個。。。
於是,在 Facebook ,有人專門創建了一個名叫 When Starbucks Gets Your Name Wrong 的帳號,專門搜集星巴克拼錯的名字。
這其中的案例包括,把 Eve 拼成 If,把 Wendi 拼成 Ween,把 Cass 拼成 Cats 等等。。。
為了吐槽,有人還甚至做了一個網站:
「你的星巴克姓名」
http://www.whatsmystarbucksname.com
打開頁面後,你可以在這個框框裡面輸入你的名字:
然後,頁面就會自動生成一個寫著一個錯誤名字的星巴克杯子。。。
正當大家對星巴克寫錯名字這事兒玩的不亦樂乎的時候,一位名叫Paul Gale 的好奇寶寶出現了,他在網上發了一個視頻,並一下引起了轟動,因為他聲稱自己得到可靠消息說星巴克寫錯名字其實是故意的!
至於星巴克這樣做的目的,當然是營銷了!
試想,當你拿著一杯寫錯自己名字的咖啡時,是不是有種想要拍個照發到朋友圈吐槽一下的衝動?
當你上傳圖片的那一刻,星巴克的小美人魚就默默地笑了,因為你也正好為星爸爸做了免費的推廣。
星巴克官方對這個說辭沒有做出任何解釋,當然,你也可以理解為它沒有否認。
不管怎麼樣,從事實來看,寫錯名字這事兒貌似確實起到了不錯的營銷作用,比如說現在,小編就十分好奇,如果我去了國外星巴克點了10次咖啡,他們會不會給我取十個名字。。。
那你想不想在下次出國時,專門去趟星巴克看看他們會給你取什麼名字呢?
(不用回答,我知道你想)
既然說到去國外的星巴克,那至少得知道如何從容的用英語在星巴克點咖啡吧,來搬個小板凳,聽本小編說來。
首先科普一下星巴克的杯型:
最常用的三個杯型是Tall(354 ml),Grande(473 ml)和 Venti(591 ml),這三個單詞是義大利語,全世界的Starbucks都通用的。中文對應「中杯,大杯,超大杯」。
一般順序是杯子規格+冰/熱+咖啡+口味
Tall hot white Americano 中杯熱美式加奶
Venti iced latte 超大杯冰拿鐵
Grande mocha with/without cream 大杯摩卡加/不加奶油
拿鐵想要換脫脂奶/豆奶的可以直接說 skinny/soy latte
想要加上不同糖漿的可以說 with XXX syrup (syrup [ˈsɪrəp ] n. 糖漿,糖汁)
Almond Syrup 杏仁糖漿
Caramel Syrup 焦糖糖漿
Sugar-Free Caramel Syrup 無糖焦糖糖漿
Simple Syrup 普通糖漿
Hazelnut Syrup 榛子糖漿
Sugar-Free Hazelnut Syrup 無糖榛子糖漿
Vanilla Syrup 香草糖漿
Sugar-Free Vanilla Syrup 無糖香草糖漿
以此類推。
記得某一年在國外遊玩時,正在減肥瘦身期的好玩小編突然想喝杯咖啡,於是在權衡了口味和熱量後走進了身邊的一家星巴克,點了一杯 grande skinny toffee nut latte with 2 pump sugar-free syrup,with cream(大杯脫脂奶太妃榛果拿鐵,2泵無糖糖漿,加奶油……)
(請不要問我減肥期為什麼要加奶油。。。因為我想!)
了解了這些表達之後,如果想在國外點一杯星巴克,只要大大方方走到收銀臺前,和barista ([bəˈri:stə] n. 咖啡館準備咖啡的員工)說:May I have a XXXX (套用上面的公式), please?
比如,「May I have a Tall Iced Americano?」(能給我一杯中杯冰美式嗎?)
這時店員可能會問:Sit in or take away? (店裡喝還是帶走?),你就直接回答sit in 或者 take away就好啦~
或者更有效率一點,你可以在點單的時候就說「Grande Vanilla Latte to go,please」(請給我一杯大杯香草拿鐵,帶走)
是不是很簡單!
下面為你整理了去星巴克(其他咖啡店也通用)的點單攻略及一些基本名詞~
1.Basic Drinks
基本飲品
Coffee
黑咖啡,分decaf(低咖啡因)和mild(適中)兩種。
Iced Coffee
和我們傳統理解不一樣的冰咖啡,經過特殊處理,冰塊不會將咖啡稀釋掉。
Tea
分為black tea(紅茶), green tea(綠茶), herbal tea(花果茶), blended tea(混合茶), decaffeinated tea(低咖啡因茶)...
Iced Tea
冰茶,冰紅茶。可選擇sweetened(加糖)或unsweetened(不加糖),以及加不加lemonade(檸檬汁)
Misto/Cafe au Lait
密斯朵/咖啡歐蕾,一半咖啡一半牛奶,咖啡可選擇decaf(低咖啡因),牛奶可選nonfat(低脂)。
2.Frappuccino
星冰樂
Coffee Frappuccino
咖啡星冰樂,可選擇decaf(低咖啡因),通常不加奶油,除非要求。
Mocha Frappuccino
摩卡星冰樂,咖啡星冰樂+巧克力醬製成。
Caramel Frappuccino
焦糖星冰樂,最甜最受歡迎的一種,咖啡星冰樂+焦糖製成
Vanilla Cream Frappuccino
香草星冰樂,牛奶/豆奶+香草糖漿+冰,不含咖啡因。
Green Tea Frappuccino
抹茶星冰樂
3.Espresso Bar Drinks
義大利濃縮咖啡調製的飲品
Espresso
義大利特濃咖啡,是所有意式咖啡的基礎。分為solo espresso(一份劑量,也就是shot),doppio(雙份),triple(三份),quad(四份)。
Latte
拿鐵,Espresso+牛奶和奶沫,一般不加糖,除非你要求。
Cappuccino
卡布奇諾,和拿鐵類似,但奶沫更多
Caramel Macchiato
焦糖瑪奇朵
Americano
美式咖啡,Espresso加水
Mocha
摩卡,espresso+牛奶+巧克力+奶油。也可以加white chocolate(白巧克力), valencia(桔子糖漿) cinnamon(肉桂)。
Toffee Nut Latte
太妃榛果拿鐵(聖誕限定,你懂的)
4.Non-Espresso Bar Drinks
非義大利濃縮咖啡調製的飲品
Hot Chocolate
熱巧克力
Steamed Milk
熱牛奶,上面有奶泡
Black Tea Latte
紅茶拿鐵,不含咖啡因
Green Tea Latte
抹茶拿鐵
5.Sizes
杯子容量
Short
8盎司,最小的容量,僅限熱飲
Tall
12盎司,Starbucks的中杯
Grande
16盎司,和medium一樣,Starbucks的大杯
Venti
熱飲20盎司,冷飲24盎司,Starbucks的超大杯
6.Extra
額外要求
Nonfat Milk
脫脂牛奶
Lowfat/「percent」
低脂牛奶,一半全脂,一半脫脂。
Soy
豆奶,Soy Latte(豆奶拿鐵)
Foam
奶泡,拿鐵和焦糖瑪奇朵上面都有,可要求多加,少加或不加。
Whipped Cream
奶油,摩卡和大多數星冰樂都是自動有奶油的。
Iced&Blended
兩個冰完全不一樣,'blended'是星冰樂的那種混合冰飲,也可以'double blended',更加液態。
Extra Ice/Light Ice/No Ice
多冰/少冰/去冰
Upside Down
這個是專用於焦糖瑪奇朵來。
7.Desserts
甜點
Breads
麵包
Muffin(chocolate,lowfat-blueberry)
麥芬(巧克力,低脂藍莓)
French sandwich(Tuna)
法式三明治(吞拿魚),就是麵包外面有一層蛋皮裹著。
Sandwich(Tuna,beef)
三明治(吞拿魚,牛肉)
Salad(vegetable,fruit)
沙拉(蔬菜,水果)
Cheesecake(plain,blueberry)
芝士蛋糕(原味,藍莓)
Tiramisu
提拉米蘇
Cupcake
紙杯蛋糕
Biscotti/eggroll
餅乾/咖啡蛋卷(俗稱虎皮卷)
點擊左下方閱讀原文,我們將為您定製私人海外升學方案