對《西遊記》這個大IP,中國人最熟悉不過了。從電視劇《西遊記》、電影《大話西遊》、動畫片《大鬧天宮》,乃至於近幾年上演的幾部電影都開發了個遍。
早就知道日本人對《西遊記》有種特別的偏愛,腦洞奇大的他們,這次又講了一個不一樣的西遊故事。由日本知名戲劇團體流山兒事務所出品的舞臺劇《西遊記》,在北京剛剛演完兩場。藝綻君(ID:bjvariety)看戲歸來,給大家帶來前方播報。
其實,在日本國內《西遊記》同樣很有影響力,最早的《西遊記》電視劇就是日本人拍的,迄今為止已經拍攝了四個版本的電視劇《西遊記》。不過,由於文化不盡相同,腦洞開得大一向是日本人面對經典的態度,幾個電視劇版本中唐僧一角都由女星來飾演。導演楊潔曾表示,就是因為不能忍受日本電視劇對經典的篡改才有了86版《西遊記》的開拍。不過,今天看來這種所謂的「篡改」其實是在不同文化背景下對經典的不同解讀,正如這一版本的舞臺劇《西遊記》。在戲劇氛圍濃烈的日本,流山兒事務所是最知名的戲劇團體之一,事務所以著名導演流山兒祥的名字命名。十多年前他們曾攜《玩偶之家》《靜謐的歌聲》《高級生活》《狂戀武士》多次造訪中國。這一次的《西遊記》也是別出心裁。
此次由流山兒祥聯手天野天街、音樂大師鈴木慶一,從全新的角度解讀了《西遊記》中真假美猴王、三打白骨精、火焰山等觀眾耳熟能詳的情節。
看這個舞臺劇《西遊記》,會讓觀眾第一時間想到了周星馳那膾炙人口的電影《大話西遊》。他們有很多共同的特點,在外形上並不完全追求形似,看待角色的態度也更為現代,唐僧一如既往地囉嗦,他的出場方式就是抱著笑死你的目的而設計的。更加巧合的是就像《大話西遊》「月光寶盒」一集,將相似的情景一再重複,這部戲中也有類似的情節。犯錯誤,重新開始;再犯錯誤;又重新開始,又犯錯誤……編劇天野天街也表示自己確實看過周星馳的《大話西遊》,「但我是做了這個戲後才看了周星馳的《大話西遊》,所以對我的創作並沒有太大影響。」
在種種看似荒誕不經的情節中,無論是孫悟空,還是其他角色,常常會問自己「我是誰?」、「我從哪裡來」、「我在做什麼」這樣頗具哲學色彩的問題,藉此映射了當代人在追逐夢想的道路上,迷茫以及對身份認同的焦慮。孫悟空變作牛魔王向鐵扇公主騙取芭蕉扇的情節中,孫悟空變成的牛魔王和牛魔王變成的孫悟空或是沙悟淨變成的一角交替出現,在令人失笑的重複中,也有了更為現代的寓意。
「整部劇爆笑連著爆笑,不過劇終了,鼻子卻是酸酸的……」很多觀眾表示全劇看上去沒有一點正經樣兒,但卻能夠讓觀眾在笑過之後又感覺自己內心被擊中。孫悟空的焦慮、沙悟淨的崩潰中似乎都能夠看到自己的影子,那種總是在「旅途中」的感覺更是似曾相識。
部分觀眾的觀後感受——
編劇天野天街表示,《西遊記》在日本深入人心,在潛移默化中影響了許多日本人。在他看來《西遊記》的故事中有很多重複,過程很漫長,他就想做一個沒有開始沒有結尾只有中間的故事,「孫悟空是不會死的,相比死亡的恐怖,我更想描繪長生不老的恐怖。」可以說,他是以普通人的角度來看待神仙生活中的「恐怖」之處,有了「不死之身」其實也很恐怖,而妖怪們卻會為了不死之身去吃唐僧的肉。
這不是一部大製作,但卻被許多觀眾認為是今年8月最好的一部戲劇演出。在結束北京的演出後,該劇還將前往武漢、成都等地演出。已錯過的同學……只好看看藝綻君的介紹過過癮吧~
-End-
日本戲劇人的《西遊記》
夠味兒嗎?
本期作者:牛春梅
本期編輯:王廣燕
部分圖片作者:李晏
本期監製:李紅豔
原創新媒體製作人員:王廣燕、牛春梅