Tourist fined for wearing 『erotic and lewd』 bikini to beach
遊客因穿著「色情和淫蕩」的比基尼去海灘而被罰款
來源: 福克斯新聞 翻譯:世界播
A Taiwanese tourist visiting a beach in the Philippines was fined 2,500 PHP ($49 USD) for wearing a microscopic string bikini.
一名中國臺灣遊客在菲律賓海灘遊玩時,因穿了一件「細繩」比基尼,而被罰款2500菲律賓比索(約合49美元)。
The woman wearing the white thong bikini was cited after police received complaints from other Boracay Island beachgoers about the 「erotic and lewd」 display, officials shared.
相關官員透露,這名身穿白色丁字比基尼的女子在警方接到長灘島其他海灘遊客的投訴,稱其著裝「色情和淫蕩」後,被警方請去問了話。
The woman was traveling to Boracay with her boyfriend on Wednesday afternoon. When the pair left the hotel where they were staying, the woman was reportedly informed that her attire was inappropriate. However, she dismissed the concerns.
周三下午,這名女子和男友一起前往長灘島。據報導,當兩人離開他們下榻的酒店時,這名女子被告知她的著裝不太合適。然而,她對這些擔憂並沒有太在意。
「They were told not to by the hotel management, but they said it was a form of art,」 said BIAMRG chief Natividad Bernardino via a government press release.
BIAMRG執行長納蒂維達德•貝納迪諾在一份政府新聞稿中透露:「酒店管理層告訴他們不要這樣穿,但他們說這是一種藝術形式」。
The woman then wore the swimsuit again on Thursday morning to the beach. She was apprehended later Thursday afternoon.
周四早上,這名女子又穿著泳衣去了海灘。她於周四下午晚些時候被捕。
Officials have stated the world-famous beach does not have a dress code, but stated tourists are expected to follow and respect the country’s customs.
有關官員表示,這個世界著名的海灘沒有著裝規定,但是遊客應該遵守和尊重這個國家的習俗。
「We have our own cultural values as Filipinos and Asians. They should be able to respect that,」 Bernardino said in a phone interview.
貝納迪諾在接受電話採訪時說道:「作為菲律賓人和亞洲人,我們有自己的文化價值觀。他們應該要尊重這一點」。
Malay police chief, Jess Baylon, said the tourist’s boyfriend claimed the 「string bikini is normal」 in Taiwan and that it was a way for his girlfriend to 「express herself with confidence.」
馬來西亞警察局長傑斯‧拜倫表示,這名遊客的男朋友聲稱在中國臺灣地區「穿比基尼是正常的」,這是他女朋友「自信地表達自己」的一種方式。
Earlier in the week, a water park in Australia faced backlash for banning skimpy bikini bottoms. Adventure World issued a photo informing guests that thong bikinis and anything 「too cheeky」 would not be allowed at the park. The announcement was met with accusations of sexism.
本周早些時候,澳大利亞的一個水上公園因禁止穿太過暴露的比基尼而遭到強烈反對。「探險世界」發布了一張通知圖片,告知遊客們不要在這個公園裡穿丁字比基尼和其他任何「太過隨便」的服裝。隨後,該通知遭到了性別歧視的指控。
However, there were some who felt the 「family-friendly」 park was in the right to implement rules that promoted 「modesty and appropriateness.」
然而,也有一些人認為,這個「適合家庭遊玩」的公園有權利實施促進「謙遜和得體」的規定。
世界播
雙語資訊,讀懂世界
長按識別左邊二維碼
加入世界播用戶交流群