2020新年伊始,疫情蔓延,其肆虐程度令人揪心。在黨中央的正確領導下,「防」字當頭阻擊疫情的人民戰爭全面打響。從除夕夜星夜馳援,到元宵節緊急集結,全國各地派出數萬名醫務人員日夜奮戰。
武漢也展開了一場為期三天的拉網式大排查摸清底數,徹底隔離,應收盡收,不漏一人這是武漢與病毒的決戰較量。各級政府、各地健全區縣、街鎮、城鄉社區嚴防嚴控新冠肺炎疫情,切斷「行走的傳染源」。全國人民「同仇敵愾」,居家隔離,為整個國家減輕負擔。
中國式戰「疫
——漢語
Çin tarzında salgınla mücadele etmek
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
土耳其語譯員靳亞飛
Potýkáme se s epidemií
čínským způsobem.
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
捷克語譯員張龍泰
ちゅう ごく しき せん えき
中 國 式 戦 疫
中國式戰 「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
日語譯員楊宇航
la battaglia della peste in stile cinese
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
義大利語譯員倪凌楓
Lupta împotriva
epidemiei în stilul chinezesc
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
羅馬尼亞語譯員景鈺雯
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
阿拉伯語譯員王燕
Yaƙi da annoba bisa dabaru
irin na Sinawa.
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
豪薩語譯員易文鳳
중국식 코로나19와의 전쟁
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
韓語譯員趙天蕊
Проціэпідэмічная барацьба
на кітайскі ўзор
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
白俄語譯員李晨曦
Η καταπολέμηση του ιού
με το κινέζικο τρόπο.
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
希臘語譯員遲婧怡
la lucha contra
el COVID-19 al estilo chino
中國式戰「疫」
——天外熱詞翻譯達人社
西班牙語譯員路媛
疫情讓高校的就業工作面臨新的挑戰,但是沒有打亂「春招」的按時進行,各高校學通過在線投遞簡歷、空中宣講、線上雙選會等「雲服務」讓「春招」華麗轉身,實現了由「面對面」到「鍵對鍵」的創新招聘模式,保障了畢業生就業工作的順利進行。
高校可以同智聯聯合承辦專場空中雙選會,將畢業生的學歷、專業分布、求職意向、所在地域等基本情況,精準推薦至廣大招聘企業 , 邀請有招聘需求的企業進行線上招才。
與傳統的線下招聘會相比,空中雙選會發揮了獨特的平臺優勢,通過「AI」和大數據技術,學校幫助學生實現職業能力與用人單位招聘崗位的「精準匹配」。平臺可以根據參會畢業生的專業類別、 實習經歷等優先顯示出匹配度較高的單位和職位。,畢業生也可以根據自己的求職意向對單位所屬行業、性質類型等要素進行檢索,查詢符合條件的職位情況,提升了雙選成功率。
空中雙選會
——漢語
Online campus állásbörze
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
匈牙利語語譯員郭璇
Система двостороннього
вибору онлайн
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
烏克蘭語譯員孫銳
Međusobno biranje
na sastancima
na internetu
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
塞爾維亞語譯員董原宏
Διαδικτυακή έκθεση
εργασίας για φοιτητές.
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
希臘語譯員遲婧怡
feria de empleo en línea para los graduados de la promoción 2020
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
西班牙語譯員魏謙
Pameran Kerja Pelajar Universiti Online
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社 馬來語譯員廖婷
mkutano wa ajira kwenye mtandao
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
斯瓦希裡語譯員陳道霞
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
印地語譯員勉佳美
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
泰語譯員吳莉婷
online veletrh pracovních příležitostí
pro studenty vysokých škol
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
捷克語譯員張龍泰
空中雙選會
——天外熱詞翻譯達人社
阿拉伯語譯員龍瑜
2017年,習近平主席在日內瓦訪問世界衛生組織時提出:中國歡迎世界衛生組織積極參與「一帶一路」建設,共建「健康絲綢之路」。
自此,中國同世衛組織籤署了《中華人民共和國政府和世界衛生組織關於「一帶一路」衛生領域合作的諒解備忘錄》,促進與「一帶一路」沿線國家等重點合作夥伴開展合作,攜手打造「健康絲綢之路」。
為共建「一帶一路」開闢了新的合作空間,也為完善全球公共衛生治理提供了新思路。從打造「健康絲綢之路」,到打造人類衛生健康共同體,中國願同全球夥伴攜起手來,推動完善全球公共衛生治理,提升衛生健康水平。
近日,習近平主席在同義大利總理孔特通電話時指出,「中方願同意方一道,為抗擊疫情國際合作、打造『健康絲綢之路』作出貢獻。」在此時強調攜手打造「健康絲綢之路」,既是構建人類命運共同體的偉大探索和生動實踐,也為「一帶一路」建設賦予了新內涵。對於強化全球戰疫信心,加強協調與合作具有重要引領作用。
從打造「健康絲綢之路」,到打造人類衛生健康共同體,中國願同全球夥伴攜起手來,推動完善全球公共衛生治理,提升衛生健康水平。當此之時,疫情蔓延,警鐘在耳,各國必須作出正確抉擇,團結再團結,行動再行動,共商共建共享,為生命護航。
——漢語
die Seidenstraße der Gesundheit
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
德語譯員王蘇柏
La Route de la soie sanitaire
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
法語譯員戎靜怡
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
波斯語譯員馬楚欣
Шелковый путь к здоровью
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
俄語譯員張陸野
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
緬甸語譯員趙佳佳
Silk Road of Health
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
英語譯員溫晨
Jalur Sutra Kesehatan
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
印尼語譯員劉文欣
zdravá hedvábná cesta
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
捷克語譯員張龍泰
Пътят на коприната към здравето
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
保加利亞語譯員姚熠傑
Roda da Seda de Saúde
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
葡語譯員劉鑫昱
Ο Δρόμος του Μεταξιού για την υγεία.
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
希臘語譯員遲婧怡
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
阿拉伯語譯員吳嘉璇和張睿
Ruta de la Seda sanitaria
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
西班牙語譯員路媛
terveellinen silkkitie
健康絲綢之路
——天外熱詞翻譯達人社
芬蘭語譯員馬雪瑩
本期編輯丨遲婧怡
本期圖文丨楊琰
定稿丨王少珺
責任編輯丨張龍泰 莫琦
(部分圖文來自網絡)