強勢推廣 歡迎下載
據報導,27日晚,川普現身美國華盛頓國民公園,觀看美國職業棒球大聯盟2019世界大賽第五場比賽,華盛頓國民隊對陣休斯頓太空人隊。當他的臉出現在大屏幕上時,現場的球迷「沸騰」了,不過「沸騰」的內容卻不是很友好:
(截圖Via Twitter)
President Trump was booed loudly by the fans at Nats Park when he was shown on the big screen. Then came a loud chant: 「Lock him up.」
川普總統的臉出現在華盛頓國民公園的大屏幕上時,現場一片噓聲,接著球迷們就開始大聲喊起來:「把他關起來。」
Via Twitter
川普在球賽現場 圖Via AP
Trump and first lady Melania Trump entered a lower-tier box to the left of home plate as the game got underweay. At that point his presence wasn't formally announced, but baseball fans in the section just below Trump's suite turned to look toward the box as he arrived. Some waved at the president as he smiled and gave a thumbs-up.
比賽進行時,川普和第一夫人梅拉尼婭•川普進入了本壘左側的較低一層的包廂裡。當時,現場還沒有正式宣布他來了,但是包廂附近的球迷看到他走了進來。有些人向他招手,他回以微笑並豎起了大拇指。
At the end of the third inning, ballpark video screens carried a salute to U.S. service members that drew cheers throughout the stadium. When the video cut to Trump and his entourage and the loudspeakers announced the Trumps, cheers abruptly turned into a torrent of boos and heckling. Chants of "Lock him up!" broke out in some sections.
第三局比賽結束後,棒球場上的大屏幕向美國服役軍人致敬,整個體育場歡呼雀躍。然而,當視頻切入川普和隨行人員,向觀眾介紹時,現場突然爆發出一片噓聲和起鬨聲。一些區域的觀眾開始大聲喊道:「把他關起來!」
▲Trump Draws Boos When Introduced to Crowd at World Series Via nbcwashington.com據報導,川普似乎不為所動,繼續揮手致意。
後來,球場上還有球迷掛出了這麼一個橫幅:「彈劾川普」:
(截圖 Via Twitter)
不過,據現場的報導,橫幅很快就被沒收了。
(截圖 Via Twitter)
The Impeach Trump banner in the right-field corner got hurriedly confiscated.
球場右側的「彈劾川普」橫幅很快被沒收了。
Via Twitter
網友們對這種Diss川普的行為似乎很喜聞樂見:
(截圖 Via Twitter)
The President hasn’t earned any respect. Since he’s entitled to none as well, he will get none.
這個總統根本沒賺來別人的尊重。他不尊重別人,也別想讓別人尊重他。
(截圖 Via Twitter)
This is the best Trump rally I've ever seen!
我看過的最佳川普集會。
(截圖 Via Twitter)
Hey @realDonaldTrump you love Twitter so much you need to see what people are tweeting about you! BOOOOOOOOOO!!
嘿,川普,你那麼喜歡Twitter,應該看看大家怎麼發推說你的!
(截圖 Via Twitter)
This literally has restored a bit of my faith in humanity. I love you, DC!!
讓我又對人性有點信心了。我愛你,華盛頓!
(截圖 Via Twitter)
I think I’m gonna buy a nationals hat tomorrow #GoNats
明兒就去買頂國民隊的帽子。
據The Washington Post報導,這是川普上任以來第一次在華盛頓出席體育賽事。
Presidents often throw out the ceremonial first pitch when they attend a baseball game, but that honor Sunday instead went to chef and humanitarian José Andrés, who has faced off with Trump in court over scuttled plans to build a restaurant in the Trump International Hotel and has criticized many of Trump’s policies. Andrés received a loud ovation when he appeared on the field before the game.
在參加棒球比賽時,時任總統通常會為棒球大賽開球,但這次比賽上,這一榮譽卻由主廚兼人道主義者José Andrés進行,José曾因在川普國際飯店建餐廳而與川普對簿公堂,也批評過川普的許多政策。比賽開始前,Andrés出現在球場上時迎來全場喝彩。
▲Trump met with sustained boos when introduced at Game 5 of the World Series Via The Washington Post
而川普先前曾選擇放棄為球賽開球。有人猜測,川普不願意開首球,大約也是為了避免這種狀況出現:
MLB commissioner Rob Manfred said Trump opted out of throwing the first pitch to 「improve fan experience.」 Trump also joked he』d need to wear body armor on to the field. He may have also been trying to avoid just that type of reaction from fans at the World Series.
美國職業棒球大聯盟(MLB)主席Rob Manfred表示,川普選擇放棄開首球,以「改善球迷體驗」。川普還開玩笑說,他需要在球場上穿防彈衣。他也許也是想避免出現世界大賽上球迷的那種反應。
▲Donald Trump met with boos and 'lock him up' chant at World Series Game 5 Via Yahoo Sports
資料來源:Yahoo Sports,The Washington Post,
nbcwashington.com,Twitter,AP其他精彩,請戳圖片閱讀: