三月一十七日看到英小姐留言說她在雷克雅未克的音樂廳找到了也許是這十年最喜歡的音樂,不由在她歸國後的第一刻就迫不及待問她欣賞起來,為求也遇見可以撐上十年喜歡的音樂。
是坐在英小姐的寶馬車裡開聽CD裡第一首曲子的。
這可不是為了追那什麼坐在寶馬車裡幹什麼,而是說明一下當時的音響沒大音圈落地也沒有源環繞,不如英小姐在音樂廳被直擊的效果好卻已足夠把我這個音樂半盲變成真心粉。
就是這一首。
強烈建議聽者稍微找一個比寶馬車好一點的環境放大聽,追求比我得到的更棒的受刺激,畢竟什麼都是毫無準備的意外相逢最能帶來驚喜:)
「果然,最好的音樂在北歐,北歐的音樂在冰島。」
不太懂評論音樂。
先用大家都喜歡說的話給個肯定。
真描述起當時聽的感受,是只覺鐵馬冰河入夢來,那些震撼過我的山川瀑布冰川極光紛紛直鋪眼前。
「這音樂也是我這十年裡聽過最好聽的。」
——我激動地告訴英小姐。
問這是什麼歌誰唱的什麼專輯,英小姐直接甩給我CD殼子讓我自己看,說雖然買的時候被深感遇見知音的老闆安利了半天,但冰島語她不會說,只知道老闆說是冰島最好的音樂,唱的人來自一個人很少的小島,上面的人說的語言很小眾很古老,和冰島語比較像,但又幾乎沒有人懂。
「用沒有人懂的語言唱的歌才最好聽。」
——英小姐的金句一直比我多。
這就是《Slør》的CD封面。(看了半天找不到專輯名字)
封面上的五個字母,是整個CD給的唯一信息,eivør,應該是歌手名字吧。
」她的歌比恩雅的好聽。「
」恩雅的讓人感到星空,她的讓人感到冰河瀑布,一樣空靈,但更深邃。「
」是的。也更壯麗,更魔幻。」
…
一邊打開手機搜索著eivør的信息,一邊和英小姐如此對話著。
Eivør,算行冰島音樂的丹麥歌手,因為她的出生地Syðrugøta,屬法羅群島,是丹麥的一個海外自治領地。法羅群島2015年的官方人口登記為409人,語言像冰島語比像丹麥語多。
谷歌一下,發現這法羅群島叫Faroe Islands,或the Faeroes,在挪威和冰島的中間,論距離到蘇格蘭也不算遠。1814年前的八百年都屬於挪威人,之後被丹麥人佔領,和格陵蘭一樣自治,有獨立的國旗和自己的法羅島語言。
這張CD裡Eivor唱的就應該是法羅島語言。
——買碟的老闆說是冰島語裡古老的小語種或許也沒錯,畢竟冰島之前也是被挪威人連著丹麥人統治了許多年,時間和法羅島差不多。
是搜到她個人網站,才認出這專輯叫《Slør》。
《Slør》,面紗的意思,這個詞倒是冰島語挪威語丹麥語瑞典語高度統一。
Eivor從法羅島出道後基本就一直混在冰島做音樂,風格寬廣,爵士民謠古典流行等都能靠她的獨特嗓音駕馭。我從金小姐車裡出來的這個晚上,循環聽了整整一晚上她的音樂,最喜歡的還是她用法羅島語唱的那一些。
果然應了那句最初的通常都命運般的最愛。
剛剛放的三首歌的歌詞(意思可以自行去谷歌翻譯試試看,會有神奇發現)
好了,不羅嗦了。
願真心粉和亂入粉都一起享受這張「領先世界100年「的冰島音樂裡的優秀CD——《Slør》。
謝謝閱讀和轉發!
(若拉到最後面還有彩蛋,哈)
----彩蛋---
這首也很好聽。我覺得它講的是一個冷世界裡的聞香識女人的故事。
聽冰島音樂,真的不需要懂歌詞。
英文歌也有,這首是比較喜歡的。雖然聽懂的歌的感覺果然是不一樣。:)