人們在推特和其他社交媒體平臺上發布了很多關於英國哈裡王子和蘇塞克斯公爵夫人梅根·馬克爾第一個孩子即將出生的消息。
一起看一下。
This is What’s Trending Today.
這裡是今日時事熱點。
Babies have been a popular subject on social media in recent days.
近日,嬰兒成為社交媒體上的熱門話題。
People are writing a lot on Twitter and other social media platforms about the impending birth of the first child of Britain’s Prince Harry and Meghan Markel, the Duchess of Sussex.
人們在推特和其他社交媒體平臺上發布了很多關於英國哈裡王子和蘇塞克斯公爵夫人梅根·馬克爾第一個孩子即將出生的消息。
She and her husband, married in 2018, have been keeping many details about the baby’s birth secret.
她和丈夫於2018年結婚,一直對孩子出生的相關細節保密。
They say they do not know the baby’s sex and have not told the public where the baby will be born.
他們說,他們不知道孩子的性別,也沒有告訴公眾孩子將在哪裡出生。
The secrecy around the birth has been a hot issue on social media.
關於孩子出生的秘密一直是社交媒體上的熱門話題。
Writer Tina Brown noted that she supports Meghan Markel’s decision to keep details of the baby’s birth private –
作家蒂娜·布朗指出,她支持梅根·馬克爾將孩子出生細節保密的決定,
a decision that breaks from what Britain’s royal family has done in the past.
這一決定打破了英國王室過去的做法。
"I think Meghan is totally entitled to do things differently," she wrote.
「我認為梅根完全有權利以不同的方式做事,」她寫道。
American broadcaster Kasie Hunt wrote that she supports the Duchess of Sussex.
美國廣播員卡西·亨特寫道,她支持蘇塞克斯公爵夫人。
In a Tweet, she added that Meghan Markle’s critics can "#get off my lawn."
她在推特上補充說,批評梅根·馬克爾的人可以「#滾出我的草地(不要多管閒事。)」。
This is a term an older adult might use to chastise young people for doing something they are not supposed to do.
「get off my lawn」是年長的成年人可能用來責罵年輕人做一些他們不該做的事情。
Many media organizations have released or published stories about where the baby will be in the royal succession line.
許多媒體機構已經發布或發表了關於這名嬰兒的王位繼承順位的報導。
The television program 「Good Morning America」 noted that the baby will be seventh in line for the throne.
電視節目《早安美國》指出,這名嬰兒將是英國王位第七順位繼承人。
The Evening Standard, a British publication, noted that the secrecy surrounding the birth has created a situation for some people to gamble.
英國《標準晚報》指出,對孩子出生信息進行保密給一些人帶來了賭博的機會。
Specifically, they are making predictions about the sex and name of the baby, which bookmakers expect to be a girl.
具體來說,他們正在預測孩子的性別和名字,博彩公司預測孩子是個女孩。
Many believe that Grace, Diana, or Elizabeth will be the name if the baby is a girl.
許多人認為如果生的是個女孩,他們會給她取名叫格蕾絲、黛安娜或伊莉莎白。
If it is a boy, many suspect the name will be Albert, Arthur, or James.
如果是個男孩,很多人猜測他的名字會是阿爾伯特、亞瑟或詹姆斯。
And that is What’s Trending Today.
以上就是今日時事熱點的全部內容。
I’m John Russell.
約翰·羅素為您播報。
想觀看VOA英語視頻?快戳我!
想觀看VOA常速英語?快戳我!