替嫁新娘:億萬老公寵上天之夏夕綰陸寒霆(完本)閱讀!極惡

2021-02-22 情債小説

 any good. It doesn't, he said to himself. All right then, drop it, he said to himself. All right, it's dropped. But it would not drop that easily. How many is that you have killed? he asked himself. I don't know. Do you think you have a right to kill any one? No. But I have to. How many of those you have killed have been real fascists? Very few. But they are all the enemy to whose force we are opposing force. But you like the people of Navarra better than those of any other part of Spain. Yes. And you kill them. Yes. If you don't believe it go down there to the camp. Don't you know it is wrong to kill? Yes. But you do it? Yes. And you still believe absolutely that your cause is right? Yes. It is right, he told himself, not reassuringly, but proudly. I believe in the people and their right to govern themselves as they wish. But you mustn't believe in killing, he told himself. You must do it as a necessity but you must not believe in it. If you believe in it the whole thing is wrong. B!替嫁新娘億萬老公寵上天之夏夕綰 陸寒霆最新章節閱讀

一場yin謀,她從鄉下被接回,替嫁新娘給他衝喜。 貌醜無鹽,醫學廢才?且看她如何妙手回春,絕麗風姿! 臉被打腫的海城名媛們向他告狀,陸少… 等等,她嫁的鬼夫竟然是隻手遮天的商界巨子!她撲過去抱緊他的大腿:「老公,你不是快病死了嗎?」

↓ 長按識別開始看 ↓

than anything was that this poor, dark-eyed niece was so meek, so good, so devoutly grateful to her benefactors, and so truly, so constantly, and so unselfishly in love with Nikolay that it was impossible to find any fault with her. Nikolay went on spending his term of leave with his parents. From Prince Andrey a fourth letter had been received from Rome. In it he wrote that he would long ago have been on his way back to Russia, but that in the warm climate his wound had suddenly re-opened, which would compel him to defer his return till the beginning of the new year. Natasha was as much in love with her betrothed, as untroubled in her love, and as ready to throw herself into all the pleasures of life as ever. But towards the end of the fourth month of their separation she began to suffer from fits of depression, against which she was unable to contend. She felt sorry for herself, sorry that all this time should be wasted and be of no use to any one, while she felt such capacity for loving and being loved. Life was not gay in the Rostovs' household. 伊利亞·安德烈伊寄伯爵已辭去首席貴族的職位,因為這個職位的花費巨大。可是他的景況一直未見好轉。娜塔莎和尼古拉常常看見雙親激動不安地私下商議,常常聽見有關出售羅斯託夫祖遺的豪華住宅和莫斯科近郊的地產的傳言。既已辭去首席貴族的職位,就毋須接待眾多的客人,因此奧特拉德諾耶的生活較諸往年更清靜了;然而這棟高大的住宅和廂房仍舊住滿了人,家裡仍然常有二十餘人用餐。他們都是一些在家裡住慣了的親人,幾乎全是家庭成員,或者是一些似乎必須在羅斯託夫伯爵家裡居住的人。這些人中有樂師季姆勒及其妻子、舞蹈教師約格爾及其眷屬、經年住在家裡的老小姐別洛娃,尚有其他許多人:彼佳的幾個教師、小姐們從前的家庭女教師、那些只認為住在伯爵家裡比住在自己家裡更舒適更有利的人。此時的光景與昔日不同,門前的車馬稀少了,但是生活的進程與昔時無異,不如此伯爵與伯爵夫人就不能設想怎樣繼續活下去。獵事依然如故,而且尼古拉擴大了它的規模,馬廄裡仍然有五十匹馬和十五名馬車夫,命名日裡仍舊饋贈珍貴的禮品,舉行盛大的宴會,藉以款待全縣的佳賓;伯爵家中照常打紙牌——惠斯特牌和波士頓牌,他讓大家看見他發牌,天天讓鄰座賭贏幾百盧布,而鄰座則把同伊利亞·安德烈伊奇伯爵打牌視為一筆可觀的進款。 伯爵經營自己的產業,就像陷入巨大的捕獸網那樣,他竭力想要自己不相信他給纏住了,可是他每走一步,就給纏得更緊,感到自己既不能撕破把它纏住的網子,也不能小心地、忍耐地著手把它解開來。伯爵夫人懷有撫愛之心,她意識到她的孩子們都要破產,伯爵沒有什麼過錯,他不能不像現在這樣做人,因為他也意識到他和他的孩子們都要破產,所以他本人感到痛苦(雖然他把這一點加以隱瞞),她正在尋找有濟於事的辦法。從她這個婦女的觀點出發,她的辦法只有一套,就是叫尼古拉娶一個富有的未婚女子。她也意識到這是最後一線希望,假如尼古拉拒絕她給他找到的配偶,那麼就要永遠放棄改善境況的機會。這個配偶即是朱莉·卡拉金娜,她的父母都是極好的、道德高尚的人,從童年時代起,羅斯託夫一家人就認識她,現正因為她的最後一個兄弟已經辭世,她成為有錢的及笄的姑娘了。 伯爵夫人直接給莫斯科的卡拉金娜寫信,向她提出她的女兒和她兒子的婚事,並且獲得她的同意的答覆。卡拉金娜在回信中說她自己是同意的,但這件事完全取決於她的女兒的心意。卡拉金娜邀請尼古拉到莫斯科去做客。 伯爵夫人有幾次眼睛裡噙著淚水對兒子說,她的兩個女兒都已安排出閣,現在她的唯一的願望,就是要親眼看見他娶妻。她說只要辦成這件事,她躺在棺材裡也會安心的。後來她又說,她看中了一個極好的姑娘,要向他探問一下他對這門婚事的意見。 在其他幾次談話中,她誇耀朱莉,並且勸他去莫斯科度假,快活一陣子。尼古拉心裡猜測,他母親的這幾次談話的用意何在,後來在一次談話中,他使母親說出心裡話。她向他直言,目前改善境遇的全部希望寄托在他和卡拉金娜的這門婚事上。 「如果我愛一個沒有財產的姑娘,那又怎樣呢,媽媽,難道您要我為著財產而犧牲情感和榮譽麼?」他問她母親,但不明白他提出的這個問題的嚴峻,他只想顯示一下自己的高尚情操。 「不,你不了解我,」母親說,但她不知道怎樣替自己辯護。「尼古連卡,你不了解我。我希望你活得幸福。」她補充說,並且感覺到她所說的不是實話,她已經現出窘態,她哭了起來。 「媽媽,您別哭,您只要告訴我,希望這麼辦,您也知道,為了要您心地安寧,我可以獻出我的生命,獻出我的一切,」尼古拉說,「我可以為您犧牲一切,甚至犧牲自己的感情。」 但是伯爵夫人不願意這樣提出問題:她不希望自己的兒子作了犧牲,而她自己倒希望為他而作出犧牲。 「不,你不了解我,我們不要談了。」她揩眼淚時說道。 「是啊,也許我真的愛一個貧苦的姑娘,」尼古拉自言自語地說,「怎麼,我要為財產而犧牲愛情和榮譽嗎?我覺得驚訝的是,母親怎麼會對我說出這種話。因為索尼婭貧窮,我就不能愛她了,」他想道,「就不能回報她那始終如一的忠誠的愛情。真的,我和她在一起,比同什麼朱莉這種玩物在一起更加幸福。我不能強制自己的感情,」他對自己說,「如果我愛索尼婭,對我來說,我的愛情比一切都更強烈,都更崇高。」 尼古拉沒有到莫斯科去,伯爵夫人不再跟他談到結婚的事情,她很憂愁地、有時憤恨地看見她兒子和沒有嫁妝的索尼婭越來越接近的跡象。她為此而責備自己,但是她不能不嘮叨,不能不挑剔索尼婭,常常無緣無故地把她攔住,用「您」與「我可愛的」來稱呼她。這個善良的伯爵夫人為此事而對索尼婭大發脾氣,這個貧窮的黑眼睛的外甥女是如此溫順、仁慈、無限忠誠,對自己的恩人們懷有感激之情,而且如此忠貞、始終不渝、自我犧牲地鍾愛尼古拉,對她簡直是無可指責的。 尼古拉在父母身邊快要度完自己的假期。他們收到than anything was that this poor, dark-eyed niece was so meek, so good, so devoutly grateful to her benefactors, and so truly, so constantly, and so unselfishly in love with Nikolay that it was impossible to find any fault with her. Nikolay went on spending his term of leave with his parents. From Prince Andrey a fourth letter had been received from Rome. In it he wrote that he would long ago have been on his way back to Russia, but that in the warm climate his wound had suddenly re-opened, which would compel him to defer his return till the beginning of the new year. Natasha was as much in love with her betrothed, as untroubled in her love, and as ready to throw herself into all the pleasures of life as ever. But towards the end of the fourth month of their separation she began to suffer from fits of depression, against which she was unable to contend. She felt sorry for herself, sorry that all this time should be wasted and be of no use to any one, while she felt such capacity for loving and being loved. Life was not gay in the Rostovs' household. 伊利亞·安德烈伊寄伯爵已辭去首席貴族的職位,因為這個職位的花費巨大。可是他的景況一直未見好轉。娜塔莎和尼古拉常常看見雙親激動不安地私下商議,常常聽見有關出售羅斯託夫祖遺的豪華住宅和莫斯科近郊的地產的傳言。既已辭去首席貴族的職位,就毋須接待眾多的客人,因此奧特拉德諾耶的生活較諸往年更清靜了;然而這棟高大的住宅和廂房仍舊住滿了人,家裡仍然常有二十餘人用餐。他們都是一些在家裡住慣了的親人,幾乎全是家庭成員,或者是一些似乎必須在羅斯託夫伯爵家裡居住的人。這些人中有樂師季姆勒及其妻子、舞蹈教師約格爾及其眷屬、經年住在家裡的老小姐別洛娃,尚有其他許多人:彼佳的幾個教師、小姐們從前的家庭女教師、那些只認為住在伯爵家裡比住在自己家裡更舒適更有利的人。此時的光景與昔日不同,門前的車馬稀少了,但是生活的進程與昔時無異,不如此伯爵與伯爵夫人就不能設想怎樣繼續活下去。獵事依然如故,而且尼古拉擴大了它的規模,馬廄裡仍然有五十匹馬和十五名馬車夫,命名日裡仍舊饋贈珍貴的禮品,舉行盛大的宴會,藉以款待全縣的佳賓;伯爵家中照常打紙牌——惠斯特牌和波士頓牌,他讓大家看見他發牌,天天讓鄰座賭贏幾百盧布,而鄰座則把同伊利亞·安德烈伊奇伯爵打牌視為一筆可觀的進款。 伯爵經營自己的產業,就像陷入巨大的捕獸網那樣,他竭力想要自己不相信他給纏住了,可是他每走一步,就給纏得更緊,感到自己既不能撕破把它纏住的網子,也不能小心地、忍耐地著手把它解開來。伯爵夫人懷有撫愛之心,她意識到她的孩子們都要破產,伯爵沒有什麼過錯,他不能不像現在這樣做人,因為他也意識到他和他的孩子們都要破產,所以他本人感到痛苦(雖然他把這一點加以隱瞞),她正在尋找有濟於事的辦法。從她這個婦女的觀點出發,她的辦法只有一套,就是叫尼古拉娶一個富有的未婚女子。她也意識到這是最後一線希望,假如尼古拉拒絕她給他找到的配偶,那麼就要永遠放棄改善境況的機會。這個配偶即是朱莉·卡拉金娜,她的父母都是極好的、道德高尚的人,從童年時代起,羅斯託夫一家人就認識她,現正因為她的最後一個兄弟已經辭世,她成為有錢的及笄的姑娘了。 伯爵夫人直接給莫斯科的卡拉金娜寫信,向她提出她的女兒和她兒子的婚事,並且獲得她的同意的答覆。卡拉金娜在回信中說她自己是同意的,但這件事完全取決於她的女兒的心意。卡拉金娜邀請尼古拉到莫斯科去做客。 伯爵夫人有幾次眼睛裡噙著淚水對兒子說,她的兩個女兒都已安排出閣,現在她的唯一的願望,就是要親眼看見他娶妻。她說只要辦成這件事,她躺在棺材裡也會安心的。後來她又說,她看中了一個極好的姑娘,要向他探問一下他對這門婚事的意見。 在其他幾次談話中,她誇耀朱莉,並且勸他去莫斯科度假,快活一陣子。尼古拉心裡猜測,他母親的這幾次談話的用意何在,後來在一次談話中,他使母親說出心裡話。她向他直言,目前改善境遇的全部希望寄托在他和卡拉金娜的這門婚事上。 「如果我愛一個沒有財產的姑娘,那又怎樣呢,媽媽,難道您要我為著財產而犧牲情感和榮譽麼?」他問她母親,但不明白他提出的這個問題的嚴峻,他只想顯示一下自己的高尚情操。 「不,你不了解我,」母親說,但她不知道怎樣替自己辯護。「尼古連卡,你不了解我。我希望你活得幸福。」她補充說,並且感覺到她所說的不是實話,她已經現出窘態,她哭了起來。 「媽媽,您別哭,您只要告訴我,希望這麼辦,您也知道,為了要您心地安寧,我可以獻出我的生命,獻出我的一切,」尼古拉說,「我可以為您犧牲一切,甚至犧牲自己的感情。」 但是伯爵夫人不願意這樣提出問題:她不希望自己的兒子作了犧牲,而她自己倒希望為他而作出犧牲。 「不,你不了解我,我們不要談了。」她揩眼淚時說道。 「是啊,也許我真的愛一個貧苦的姑娘,」尼古拉自言自語地說,「怎麼,我要為財產而犧牲愛情和榮譽嗎?我覺得驚訝的是,母親怎麼會對我說出這種話。因為索尼婭貧窮,我就不能愛她了,」他想道,「就不能回報她那始終如一的忠誠的愛情。真的,我和她在一起,比同什麼朱莉這種玩物在一起更加幸福。我不能強制自己的感情,」他對自己說,「如果我愛索尼婭,對我來說,我的愛情比一切都更強烈,都更崇高。」 尼古拉沒有到莫斯科去,伯爵夫人不再跟他談到結婚的事情,她很憂愁地、有時憤恨地看見她兒子和沒有嫁妝的索尼婭越來越接近的跡象。她為此而責備自己,但是她不能不嘮叨,不能不挑剔索尼婭,常常無緣無故地把她攔住,用「您」與「我可愛的」來稱呼她。這個善良的伯爵夫人為此事而對索尼婭大發脾氣,這個貧窮的黑眼睛的外甥女是如此溫順、仁慈、無限忠誠,對自己的恩人們懷有感激之情,而且如此忠貞、始終不渝、自我犧牲地鍾愛尼古拉,對她簡直是無可指責的。 尼古拉在父母身邊快要度完自己的假期。他們收到than anything was that this poor, dark-eyed niece was so meek, so good, so devoutly grateful to her benefactors, and so truly, so constantly, and so unselfishly in love with Nikolay that it was impossible to find any fault with her. Nikolay went on spending his term of leave with his parents. From Prince Andrey a fourth letter had been received from Rome. In it he wrote that he would long ago have been on his way back to Russia, but that in the warm climate his wound had suddenly re-opened, which would compel him to defer his return till the beginning of the new year. Natasha was as much in love with her betrothed, as untroubled in her love, and as ready to throw herself into all the pleasures of life as ever. But towards the end of the fourth month of their separation she began to suffer from fits of depression, against which she was unable to contend. She felt sorry for herself, sorry that all this time should be wasted and be of no use to any one, while she felt such capacity for loving and being loved. Life was not gay in the Rostovs' household. 伊利亞·安德烈伊寄伯爵已辭去首席貴族的職位,因為這個職位的花費巨大。可是他的景況一直未見好轉。娜塔莎和尼古拉常常看見雙親激動不安地私下商議,常常聽見有關出售羅斯託夫祖遺的豪華住宅和莫斯科近郊的地產的傳言。既已辭去首席貴族的職位,就毋須接待眾多的客人,因此奧特拉德諾耶的生活較諸往年更清靜了;然而這棟高大的住宅和廂房仍舊住滿了人,家裡仍然常有二十餘人用餐。他們都是一些在家裡住慣了的親人,幾乎全是家庭成員,或者是一些似乎必須在羅斯託夫伯爵家裡居住的人。這些人中有樂師季姆勒及其妻子、舞蹈教師約格爾及其眷屬、經年住在家裡的老小姐別洛娃,尚有其他許多人:彼佳的幾個教師、小姐們從前的家庭女教師、那些只認為住在伯爵家裡比住在自己家裡更舒適更有利的人。此時的光景與昔日不同,門前的車馬稀少了,但是生活的進程與昔時無異,不如此伯爵與伯爵夫人就不能設想怎樣繼續活下去。獵事依然如故,而且尼古拉擴大了它的規模,馬廄裡仍然有五十匹馬和十五名馬車夫,命名日裡仍舊饋贈珍貴的禮品,舉行盛大的宴會,藉以款待全縣的佳賓;伯爵家中照常打紙牌——惠斯特牌和波士頓牌,他讓大家看見他發牌,天天讓鄰座賭贏幾百盧布,而鄰座則把同伊利亞·安德烈伊奇伯爵打牌視為一筆可觀的進款。 伯爵經營自己的產業,就像陷入巨大的捕獸網那樣,他竭力想要自己不相信他給纏住了,可是他每走一步,就給纏得更緊,感到自己既不能撕破把它纏住的網子,也不能小心地、忍耐地著手把它解開來。伯爵夫人懷有撫愛之心,她意識到她的孩子們都要破產,伯爵沒有什麼過錯,他不能不像現在這樣做人,因為他也意識到他和他的孩子們都要破產,所以他本人感到痛苦(雖然他把這一點加以隱瞞),她正在尋找有濟於事的辦法。從她這個婦女的觀點出發,她的辦法只有一套,就是叫尼古拉娶一個富有的未婚女子。她也意識到這是最後一線希望,假如尼古拉拒絕她給他找到的配偶,那麼就要永遠放棄改善境況的機會。這個配偶即是朱莉·卡拉金娜,她的父母都是極好的、道德高尚的人,從童年時代起,羅斯託夫一家人就認識她,現正因為她的最後一個兄弟已經辭世,她成為有錢的及笄的姑娘了。 伯爵夫人直接給莫斯科的卡拉金娜寫信,向她提出她的女兒和她兒子的婚事,並且獲得她的同意的答覆。卡拉金娜在回信中說她自己是同意的,但這件事完全取決於她的女兒的心意。卡拉金娜邀請尼古拉到莫斯科去做客。 伯爵夫人有幾次眼睛裡噙著淚水對兒子說,她的兩個女兒都已安排出閣,現在她的唯一的願望,就是要親眼看見他娶妻。她說只要辦成這件事,她躺在棺材裡也會安心的。後來她又說,她看中了一個極好的姑娘,要向他探問一下他對這門婚事的意見。 在其他幾次談話中,她誇耀朱莉,並且勸他去莫斯科度假,快活一陣子。尼古拉心裡猜測,他母親的這幾次談話的用意何在,後來在一次談話中,他使母親說出心裡話。她向他直言,目前改善境遇的全部希望寄托在他和卡拉金娜的這門婚事上。 「如果我愛一個沒有財產的姑娘,那又怎樣呢,媽媽,難道您要我為著財產而犧牲情感和榮譽麼?」他問她母親,但不明白他提出的這個問題的嚴峻,他只想顯示一下自己的高尚情操。 「不,你不了解我,」母親說,但她不知道怎樣替自己辯護。「尼古連卡,你不了解我。我希望你活得幸福。」她補充說,並且感覺到她所說的不是實話,她已經現出窘態,她哭了起來。 「媽媽,您別哭,您只要告訴我,希望這麼辦,您也知道,為了要您心地安寧,我可以獻出我的生命,獻出我的一切,」尼古拉說,「我可以為您犧牲一切,甚至犧牲自己的感情。」 但是伯爵夫人不願意這樣提出問題:她不希望自己的兒子作了犧牲,而她自己倒希望為他而作出犧牲。 「不,你不了解我,我們不要談了。」她揩眼淚時說道。 「是啊,也許我真的愛一個貧苦的姑娘,」尼古拉自言自語地說,「怎麼,我要為財產而犧牲愛情和榮譽嗎?我覺得驚訝的是,母親怎麼會對我說出這種話。因為索尼婭貧窮,我就不能愛她了,」他想道,「就不能回報她那始終如一的忠誠的愛情。真的,我和她在一起,比同什麼朱莉這種玩物在一起更加幸福。我不能強制自己的感情,」他對自己說,「如果我愛索尼婭,對我來說,我的愛情比一切都更強烈,都更崇高。」 尼古拉沒有到莫斯科去,伯爵夫人不再跟他談到結婚的事情,她很憂愁地、有時憤恨地看見她兒子和沒有嫁妝的索尼婭越來越接近的跡象。她為此而責備自己,但是她不能不嘮叨,不能不挑剔索尼婭,常常無緣無故地把她攔住,用「您」與「我可愛的」來稱呼她。這個善良的伯爵夫人為此事而對索尼婭大發脾氣,這個貧窮的黑眼睛的外甥女是如此溫順、仁慈、無限忠誠,對自己的恩人們懷有感激之情,而且如此忠貞、始終不渝、自我犧牲地鍾愛尼古拉,對她簡直是無可指責的。 尼古拉在父母身邊快要度完自己的假期。他們收到

相關焦點

  • 點擊在線看>>>替嫁新娘:億萬老公寵上天 夏夕綰 陸寒霆(無廣告/免費全集)
    替嫁新娘:億萬老公寵上天 陸寒霆看《替嫁新娘:億萬老公寵上天》全集版點擊左下角的「閱讀原文」替嫁新娘:億萬老公寵上天 夏夕綰 陸寒霆(完整版)免費,點擊閱讀——替嫁新娘:億萬老公寵上天,點擊即讀>>替嫁新娘:億萬老公寵上天 夏夕綰 陸寒霆(全本txt在線)「小美人,我們可以不傷害你,不過你必須把兄弟們給伺候好了。」
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天之夏夕綰陸寒霆(完本)閱讀!齊驅
    替嫁新娘億萬老公寵上天之夏夕綰 陸寒霆最新章節閱讀一場yin謀,她從鄉下被接回,替嫁新娘給他衝喜。 貌醜無鹽,醫學廢才?且看她如何妙手回春,絕麗風姿! 臉被打腫的海城名媛們向他告狀,陸少… 等等,她嫁的鬼夫竟然是隻手遮天的商界巨子!她撲過去抱緊他的大腿:「老公,你不是快病死了嗎?」
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天之夏夕綰陸寒霆(完本)閱讀!意識
    君知否,當你翩翩轉身離去之時我已是淚滿腮兒?你揚帆啟程,我該如何來挽留你?只嘆息自己仍會在某年某月某個某個時分無能為力地把你想起,把你盼起……      我襲一身霓裳,擺弄風姿,你卻視而不見;我演千嬌百媚,極盡柔情,你卻靜坐如蓮。我黯淡了,我神傷了,黯淡了幸福的定義,神傷這朝朝暮暮的思念,情堪難了,這思念何時才是個盡頭?
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天之夏夕綰陸寒霆(完本)閱讀!傳遞
    替嫁新娘億萬老公寵上天之夏夕綰 陸寒霆最新章節閱讀一場yin謀,她從鄉下被接回,替嫁新娘給他衝喜。貌醜無鹽,醫學廢才?且看她如何妙手回春,絕麗風姿!臉被打腫的海城名媛們向他告狀,陸少… 等等,她嫁的鬼夫竟然是隻手遮天的商界巨子!她撲過去抱緊他的大腿:「老公,你不是快病死了嗎?」
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天>>夏夕綰陸寒霆【已免費-正版】全文
    替嫁新娘億萬老公寵上天·替嫁新娘億萬老公寵上天之夏夕綰·替嫁新娘·替嫁新娘夏夕綰免費·替嫁新娘億萬老公寵上天筆趣閣·替嫁新娘億萬老公寵上天免費閱讀·夏夕綰·夏夕綰陸寒霆·夏夕綰陸寒霆小說免費閱讀·夏夕綰陸寒霆全免閱讀·夏夕綰陸寒霆小說·夏夕綰陸寒霆免費閱讀·夏夕綰陸寒霆替嫁絕配一場陰謀,她從鄉下被接回,替嫁給他衝喜。貌醜無鹽,醫學廢才?且看她如何妙手回春,絕麗風姿!
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天 夏夕綰陸寒霆[漸漸]
    替嫁新娘:億萬老公寵上天 夏夕綰陸寒霆全文在線 替嫁新娘:億萬老公寵上天 夏夕綰陸寒霆全文免費
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天【夏夕綰陸寒霆】免費(完本)閱讀
    本想,我是柔弱的,經不起風吹雨打。卻想不到,我順著操場上的鐵絲網、高高大樹的外層慢慢的向上向左右延伸。當陽光撥開烏雲,灑向牽牛花,在我身上鍍上一層流金般的色彩,不禁讓人感嘆,這是一片閃著紫色光澤的海洋。不知為什麼,有一天,在一個晴好的日子裡,風雨大作,黑色的烏雲滾滾而來,雷公發怒,一聲吼叫,將傾盆大雨從天上吼到人間;電母舉起電棒,讓閃電頻頻刮亮整個天空。
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天之夏夕綰陸寒霆(完本)閱讀!沒齒療親
    替嫁新娘億萬老公寵上天之夏夕綰 陸寒霆最新章節閱讀一場yin謀,她從鄉下被接回,替嫁新娘給他衝喜。 貌醜無鹽,醫學廢才?且看她如何妙手回春,絕麗風姿! 臉被打腫的海城名媛們向他告狀,陸少… 等等,她嫁的鬼夫竟然是隻手遮天的商界巨子!她撲過去抱緊他的大腿:「老公,你不是快病死了嗎?」
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天之夏夕綰陸寒霆(完本)閱讀!不納
    替嫁新娘億萬老公寵上天之夏夕綰 陸寒霆最新章節閱讀一場yin謀,她從鄉下被接回,替嫁新娘給他衝喜。 貌醜無鹽,醫學廢才?且看她如何妙手回春,絕麗風姿! 臉被打腫的海城名媛們向他告狀,陸少… 等等,她嫁的鬼夫竟然是隻手遮天的商界巨子!她撲過去抱緊他的大腿:「老公,你不是快病死了嗎?」
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天之夏夕綰陸寒霆免費(全部,完整版)!化作
    替嫁新娘億萬老公寵上天之夏夕綰 陸寒霆最新章節閱讀
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天夏夕綰陸寒霆{免費推薦閱讀小說}
    替嫁新娘:億萬老公寵上天夏夕綰陸寒霆{免費推薦閱讀小說}思緒品閣-小甜甜推書鋪~花小煙-凡夢品閣-東海品閣-花小歐-東部品閣-東南品閣-苑博文學-絕美品閣-萌新書單-雅夢閱讀-雪梨書房-喋喋看書-飛騰中文-酷讀吧-天樂品閣-微微看書-木槿愛讀-書林小巷-雯雯品閣--嬌嬌掌讀-珊瑚書誠-芝柯文學-花小柳-花海掌讀-月下好文-唯一文學 -東方品閣-雅夢閱讀-秋之謎-絕色品閣-蘿蔔閣樓-絕美品閣-花小櫻-至愛看書-小沈書坊-十八斤肉_邊城浪仔-雲裡閱-花小櫻-青梅書香-南巷書生-大唐文社-啟點書廊-摸魚書齋-綠島書生-觀書坊-景梁圖文-候鳥書舍-晚睡文館-小沈書坊-十八斤肉_
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天全文—{免費} 觀看!煙雨
    替嫁新娘:億萬老公寵上天{免費/全集}已完結,替嫁新娘:億萬老公寵上天(免費_完結)閱讀,替嫁新娘:億萬老公寵上天已完結免費(全文閱讀),替嫁新娘:億萬老公寵上天{全文完結}
  • 替嫁新娘:億萬老公寵上天_夏夕綰 陸寒霆_小說txt全本在線
    陸寒霆深邃的狹眸在黑暗裡如鷹隼般犀利,他看著身下的女孩,不過二十歲的年紀,現在秀眉輕擰,眸色矜持而羞憤。陸寒霆兩隻大手來到她的衣襟上,用力往外一扯。啊。夏夕綰只覺得肌膚一涼,纖臂護在心前,到底是少女,她嚇得低低驚呼了一聲。陸寒霆勾唇,「現在會叫了?」「.」
  • 替嫁嬌妻:偏執總裁寵上癮 顏汐落 (替嫁嬌妻:偏執總裁寵上癮)&手邊
    -替嫁嬌妻:偏執總裁寵上癮 顏汐落 替嫁嬌妻:偏執總裁寵上癮 顏汐落 繼續閱讀 替嫁嬌妻:偏執總裁寵上癮 顏汐落 精彩呈現
  • 世界上「最醜」的新娘,身上打七千個洞掛珠寶,卻嫁給了億萬富翁
    閱讀本文前,請您先點擊上面的藍色字體「愛仕達奇聞說」,再點擊「關注」,這樣您就可以繼續免費收到祝福了
  • 替身新娘:總裁寵上癮! 顧寒生(完本)免費官方正版閱讀
    既然無法抗拒,又難以彌補,就只有「既『咬』之,則安之」,從容應對。你咬你的,我活我的,不屈服於命運的擺布,像貝多芬那樣,扼住命運的咽喉,或者乾脆學學尼採,公開宣布:上帝死了!  賢婿臨門(免費/閱讀)京城權貴顧寒生,傳聞,他少年時期被毀容,相貌醜陋,冷血無情,因不近女色,所以四十未娶。他需要一個繼承人,母親為了哥哥的賭債將她出賣給了他。本以為他如傳聞那般,誰曾想,他不過二十七歲,生得傾城絕豔,還將她捧在掌心呵護。「乖,今晚跟我睡。」「乖,離他遠點,我不喜歡。」「乖,要聽話。「他疼她入骨,待她如命。她不解,終有一日,她問:」顧寒生,你為什麼對我這麼好?
  • >>點我閱讀:重生狂妻,大佬寵上天:主角:南景 傅雲城
    《重生狂妻,大佬寵上天》重生狂妻,大佬寵上天 南景
  • 《聊齋新編之畫皮新娘》:原汁原味的聊齋來也
    定於11月11 日登陸全國影院的《聊齋新編之畫皮新娘》,則是一次原汁原味的改編,將書中的情節和故事全面高度還原,在電影業高投入和高成本的當下,堅守著認真講故事的路線,在故事、情節、演技、特效上做足功課,用真實的演繹來觸動人,無疑更值得影迷期待。
  • 高端黑成新寵,性感新娘曬黑色婚紗照打破禁忌之美!
    傳統意義上的婚紗照一般都是以紅白為主色調可是偏偏有人不按套路出牌搞個黑色元素的婚紗照,本以為會很怪異沒想到竟然很帶感在白色婚紗照大行其道的現下有些「另類新娘」獨闢蹊徑、顛覆傳統以哥特風黑色婚紗照打破禁忌之美彰顯與眾不同的性感與時尚
  • 【搞笑囧圖】外國新娘婚禮上當眾暴力鋸割貞操帶
    還記得或有看過以前一位新娘在婚禮上鋸開貞操帶的照片嗎?貞操帶鋸完,接下來就是要鋸….蛋糕?!有人敢吃嗎….看完以上新娘婚禮上鋸斷貞操帶,卻被網友惡搞的P圖,是不是覺得這樣變得相當瘋癲呢?沒想到鋸個貞操帶可以鋸到許多地方去,佩服網友的創意之餘,也實在好奇新娘本人的心理陰影面積….