今天在走在路上
偶遇了我的一位學生
他激動地對我喊:RJ!臥槽!
臥槽??????
「沒聽錯的話,你剛是在罵我麼?」
「你們美國人不都這樣打招呼麼?」
後來我恍然大悟
原來他是想說 What’s up!
那麼除了 What’s up!
用什麼方式打招呼
才不會招外國人嫌棄呢?
快來看看我的視頻吧
▼▼▼
►►外國人如何打招呼
用中文打招呼時,你們會說,嘿哥們~;兄弟,最近怎麼樣?;姐~ 在幹嘛呢?其實跟中文的打招呼方式一樣,我們不會直接說:「Hey, friend!」 這樣聽起來很奇怪。我們更喜歡用一些其它的詞,比如「兄弟,姐姐,大哥」 等等。同樣,用英語打招呼的時候,對於不同的性別我們也會用不同的詞。下面我教你一些外國人跟朋友打招呼通常都會用到的詞。
►►外國人打招呼時會用到的單詞
Words for males:
Dude (推薦使用)
Man (推薦使用)
Amigo (源自西班牙語,朋友)
Mate (英式英語中較為常見)
Pal (不常見)
Fella (不常見)
Guy (不常見)
Buddy / Bud (適用於你非常要好的兄弟,不建議初次見面時使用)
Bro (適用於你非常要好的兄弟,不建議初次見面時使用)
Homie (黑人文化中較為常見,慎用!)
Homeboy (黑人文化中較為常見,慎用!)
Dawg / Dog (黑人文化中較為常見,慎用!)
G (黑人文化中較為常見,學會就好,千萬別這麼用,很危險!切記!)
Words for females:
Girl
Girl friend
Hon (「honey」的簡稱)
Dear
►►"Guy" 和 "Dude" 的特殊情況
Guy
如果是對一群人打招呼的話,我們偶爾會在一些詞後面加上「s」,比如:「buds, dudes, homies」,但其實我們通常不這麼說。大多數美國人還是比較喜歡用「guys」來打招呼。比如說:「Sup guys」 (What's up → Whatsup → Sup)。在人多的情況下,「guys」可以用來同時對男生和女生打招呼。如果是「guy」不加「s」的話,那麼只能用來對男生打招呼。
Dude
「Dude」 有時候也適用於第三人稱。
比如:「Yesterday i saw a weird dude looking at me across the street.」
「昨天我在馬路對面看到一個很奇怪的男人盯著我看。」
►►注意聲調&語氣
注意聲調和語氣,避免給對方一種有敵意、不友好的感覺。如果聲不達意!就很有可能像 RJ 那樣慘!遭!暴!打!
「如何打招呼」是最基本的一項技能。如果連這項最基本的技能都學不好,要怎麼跟老外交朋友?幾個月前我參加了一個社交聚會,有位中國小夥一上來就對我說了一句「Hey bro!」 「Hey bro???」 我跟你很熟嗎??? 其實美國人並不喜歡第一次見面就被稱呼為「bro」或者「buddy」,這樣我們會以為你是不是在無事獻殷勤。然後... 就沒有然後了。
我是RJ高曉龍!Cya~~~
分享之後,你就是我的人了~- 1分鐘互動 -
留言告訴我
關於今天的文章你還有什麼疑問
還想學到關於哪些地道的美式英語
我在留言區幫你們解答哦~
你還可以關注我的微博和嗶哩嗶哩:@RJ高曉龍
在那裡每天都有好玩的東西等著你