前幾天,George Weah喬治·維阿當選為非洲西海岸國家Liberia賴比瑞亞的新總統。
政治家的維阿
這新聞沒多少溫度,但不得不提的是這喬治·維阿當年曾是世界上最好的足球運動員,巔峰期當選過三次非洲足球先生,並且是1995年國際足聯和《法國足球》雜誌的雙料世界足球先生!這就太牛逼了。
金球獎得主的維阿
維阿踢球牛到什麼程度呢?這麼說吧,馬拉度納和大羅都有帶球連過數人然後射門得分的經歷,但你見過帶球從本方禁區長驅直入飛奔80多米到對方禁區然後再射門得分的嗎?喬治·維阿就有!
解說員的聲音激動的都卡帶了
那Liberia賴比瑞亞是怎樣一種存在呢?為啥這個國家的國旗辣麼象美國國旗並且首都Monrovia還是根據一個美國總統James Monroe起的呢?
賴比瑞亞的國旗,單星版本的紅白條
19世紀上半葉美國廢奴運動後,社會上出現大批自由黑人。美國一些宗教慈善家、社會人士和國會議員等紛紛提出把自由黑人遣返到非洲建立殖民地的主張。1819年3月,美國國會通過由美國殖民協會提出的一項關於遣返自由黑人到非洲建立殖民地的法案。1821年12月,由James Monroe總統的私人代表E.艾爾斯和海軍上尉R.F.斯託克頓等率領一批自由黑人到達非洲西海岸並用武力脅迫的手段購買了一塊濱海土地,然後依照拉丁文「Liber」(自由)一詞,給這塊殖民地正式命名為賴比瑞亞(Liberia)。
帶星號的為賴比瑞亞首都Monrovia,根據美國總統James Monroe的姓氏得來
拉丁詞根liber-表示自由的(與沒有自由的奴隸相對),所以下邊這些單詞很好理解:
liberation n. 解放,如Liberation Movements解放運動
liberty n. 自由;許可,如the Statue of Liberty自由女神像
liberality n. 慷慨,大方;心胸寬闊,胸懷廣闊,thinking or acting befitting a free man之意
libertine n. 蕩子;性行為放縱者;放蕩不羈者;玩樂者;自由思想家 adj. 放蕩的
然而,liberal arts卻是人文科學,為什麼呢?因為呀,古典時代,liberal arts包含七門學問,頭三門被稱為「三藝」,包括語法、修辭和邏輯,後三門被稱為「四藝」,包括算數、幾何、音樂和天文。
自左至右依次為:語法、邏輯、修辭、音樂、算數、幾何和天文
那這七門學問和「自由」有啥關係呢?古希臘人認為,自由的公民參加公開的辯論、法庭上為自己辯護、擔當陪審員和服軍役時,這七門學問(前三門是基礎,後四門是擴展)是必須掌握的!
世界上沒有事物是獨立存在的,所以有「自由人的技藝」,那就得有「奴隸們的技藝」,所以,servile arts就是奴隸(傭人和工匠)們需要掌握的技術,比如製鞋、比如烤麵包、比如打鐵、比如裁縫等。詞根serv-表示奴隸。
製鞋這些手藝就是servile arts
拉丁語在原羅馬帝國高盧地區逐漸方言化為法語的過程中,拉丁元音間的-b-變成了-v-,所以拉丁詞根liber-的法語變體liver-同樣表示自由,比如單詞delivery [dɪ'lɪv(ə)rɪ] n. [貿易] 交付;分娩;遞送,前綴de-表示away,交付和遞送給別人,自己的負擔解脫了;生孩子,胎兒從母親腹部的限制中解放了。
用微信直接看摩西的單詞講解視頻課程