從昨晚到今天上午,知乎上有個問題邀請頻繁跳出,問題大致是「周杰倫《雙截棍》是否抄襲《Guerrilla Radio》」之類的,問題補充原文來自虎撲的某位網友,之後引發了一些跟風黑,我對此質疑的觀點如下:
因為東尼大木比周杰倫早出生八年,所以周杰倫抄襲東尼大木?
十六年了,終於找到黑點了…
抄襲是很嚴重的名譽指控,但對於有經驗的音樂人,判斷抄襲還是撞車還是借鑑,其實心裡都有數。因為華語流行漢化是有先例的,如大張偉批量漢化等等,還有搬運日本流行漢化二十年,這些都為後人積累了寶貴的經驗。
周杰倫《雙截棍》的編曲baby老師曾經親自說過這首歌的編曲過程,有興趣的朋友可以去YouTube看一看,裡面講了baby老師是如何設計間奏、如何融入民樂音色、如何編寫鋼琴。何況周杰倫最早的Demo也並非那年寫出來的,送樣於其他歌手的逸聞歌迷大多也熟知。
當我們無法接觸幕後製作人的時候,可以儘量多了解一些作品創作背景,試圖了解他們的創作動機和創作過程,這樣就可以有一個相對清醒的認識。所以你問周杰倫和baby老師抄沒抄,我的答案是沒有。
然而對於多數人而言,連「愛我中華」「哈利路亞」和「燈,等燈等燈」「看,鐵蹄錚錚」都聽不出區別,而且在知乎、微博、貼吧還有茫茫多的人都認為它們是一樣的。所以貼標籤扣帽子,除了浪費時間,沒任何意義。
哦,不對,還是有意義的,比如帶帶節奏引發吃瓜群眾對立,造造熱點引起自媒體瘋狂轉發。
希望傑迷們能理性看待,不要人云亦云,多一些思考,多聽一些不同領域的作品,讓自己形成的判斷更有價值。
關於我對周杰倫《雙截棍》的深度樂評,可以在微信公眾號回復「雙截棍」即可瀏覽,如果你仍然沒弄明白「愛我中華」「哈利路亞」和「燈,等燈等燈」「看,鐵蹄錚錚」的區別,可以點擊左下角的「閱讀原文」跳轉到知乎進行解惑。