01
日語字幕檢查
【工作內容】
根據已有的視頻字幕和提供的參考時間點,
去netflix視頻網站找到視頻,核對字幕聽寫的準確性;
每條約5-6秒,預算1元/條
【工作地點】不限城市,在家操作
【需求人數】2人
【要求】人在日本,自己有netflix帳號,
確認合作後我方可提供netflex會員費用;
日語至少N1,2年以上翻譯經驗;熟悉海賊王
【聯繫人】蔡先生
【聯繫方式】微信15524065721或者郵箱caiyulin@glodomtec.com
【招聘企業】深圳新宇智慧科技有限公司
02
#口譯#英語日語#韓語
網絡同傳,每次的內容都一樣,只是參會人員不一樣
語種:英中,英日,英韓
時間:周一到周五下午1小時
時間段:周一周三周五:下午1:00
周二周四:晚上7:00
工作周期:半年
行業:遊戲
有意向的老師,
請帯簡歷私聊此微信,謝謝!
微信:roger18916928927
03
#口譯#日語
東莞日語
時間:2.3下午14:00開始17點結束地點:東莞塘廈橫塘
內容:關於五金產品的尺寸外觀、質量問 題
其他:需到現場進行視頻會議有檔期的老師可聯繫微信:pinelike
04
#日語全職招聘#
工作地點:河北保定
工作內容:
中到日字幕翻譯、審校
要求:本科以及上日語專業
翻譯認真,可接受試譯
可聯繫QQ:3430565614
05
日語影視翻譯
【工作內容】中到日字幕翻譯、審校
【要求】
3-5年以上影視翻譯經驗
有N1證書,CATTI日語一二級優先
翻譯認真,可接受試譯
可聯繫QQ:3430565614
06
筆譯#日語
日譯中圖書《源氏物語》
書籍簡介
原文為谷崎潤一郎所翻譯的現代文版《源氏物語》
項目詳情
字數預估:90萬字
翻譯周期:7個月
譯者享有翻譯署名權
注意:
(因體量較大,該書需要合譯,
預計需要2-3位譯員,以實際情況為準。)
譯者要求
譯員需對古日語和《源氏物語》有所了解,
熱愛閱讀相關文學作品;
譯者有一定的文學素養,譯出的作品行文流暢,
符合中文讀者的閱讀習慣,切忌直譯;
譯者能需要具備強烈責任心,中途不放棄,
不拖稿,長期穩定合作。
試譯要求 單語返回
試譯稿:
複製這段內容後打開百度網盤App,操作更方便哦。
連結:
https://pan.baidu.com/s/11x1n3sCz7RYD6NxJU2Wa0w 提取碼:6ux2
投遞方式:
試譯提交截止時間:2021.2.4 下午17:00 前
譯稿和簡歷請發送至:
wukaiyao@lan-bridge.com
並抄送:
heping1@lan-bridge.com
(請譯者提交試譯稿的同時,務必記得提交簡歷,
以便在試譯通過後可以及時聯繫到您~)
郵件主題註明:項目名稱-語種-姓名
(寫清楚郵件主題更利於我們儘快篩選哦~)
07
#筆譯#日語
急招中譯日遊戲翻譯
佳誠博譯國際翻譯公司現有一款遊戲需要從中文翻譯日語,
遊戲題材:日式幻想/魔法/冒險;
美術風格:二次元/小清新,總字數有40多萬字,
要求:遊戲翻譯經驗豐富,母語水平優先考慮。
正式合作前會有300字左右測試,
通過測試即可籤合同長期合作
聯繫人:Emily
QQ:2853086106
微信: jcbypti
郵件:project07@powerstrans.com
請有時間翻譯的老師儘量聯繫
更多外語兼職請關注我吧~