#2016逛美國# 華盛頓哥倫比亞特區(Washington, D.C.),白宮及176個外交使團所在地,不僅僅是「首都城市」,而且堪稱美國的心臟. 華盛頓是一座工作型城市,從事的工作就是政務,但這個城市也守護著國家的歷史,守護著她的英雄和他們的夢想。訪客們在翠綠的公園裡和寬闊的大道上徜徉,不僅能了解美國的歷史——她的不足和她的勝利——而且可以感受到她的精神。在這種精神鼓舞下,這個國家勇於迎接挑戰,同心協力實現開國元勳的希望.
#Traveling Around the U.S. – State of the Week:Washington D.C.
Home of the White House and host to 176 diplomatic missions,Washington, D.C., is more than 「A Capital City,」 it’s the heartbeat of theUnited States. However, D.C. is also a special addition to this campaign, as itis actually a federal territory and not a state. That means that it is actuallyfederally administered rather than locally like every other U.S. state. Whilein D.C. you may notice that the license plates, including the President’s read「Taxation Without Representation.」 This is a subtle protest by the residents ofD.C., to paying taxes to the federal government, but not having a votingrepresentative in the U.S. Congress. The city is also the caretaker of anation’s history and guardian of its heroes and their dreams. Visitors whostroll its green parks and broad avenues not only learn the story of America —its shortcomings and its triumphs — but gain a sense of the spirit that moves anation to meet its challenges and live up to the aspirations of its founders.