最近在南非,32歲的梅瑞麗茲·范德·莫威(Merelize Van Der Merwe)收到一份特別的情人節禮物,獵殺長頸鹿。
這是她的丈夫籌資花費1500英鎊為她準備的情人節禮物。
當她將長頸鹿的心抓在手上,拍成圖片,po上網後,瞬間被網友噴成了篩子。
外網原文及中文翻譯:
(中文翻譯非官方翻譯翻譯,並非一一對應,僅供參考)
A hunter from South Africa has posed with a giraffe's heart after her husband paid for her to shoot the animal as a Valentine's Day gift.
來自南非的一個獵人收到了她丈夫的情人節禮物,獵殺長頸鹿。隨後與長頸鹿的心拍照傳上網。
Merelize Van Der Merwe, 32, from South Africa's Limpopo province, shot and killed the 17-year-old bull giraffe on February 13 in the north of the country.
今年32歲的梅瑞麗茲·范德·莫威(Merelize Van Der Merwe),來自南非的Limpopo 省,2021年2月13日在南非北部獵殺了這頭17歲的雄性長頸鹿。
She then posed with the animal's heart and posted the grisly images to Facebook, boasting that she was 'over the moon' with her present.
隨後她將與長頸鹿心臟的合影,傳到了臉書,得意洋洋向大家炫耀她的戰利品。
'I contacted almost everyone I knew who had black bulls old enough to fit the bill.
"為了找到足夠年長的雄性長頸鹿,我聯繫了幾乎所有我認識的人。"
'In 2017 I found a bull but unfortunately one of my friends got to him first and jokingly we said we had dual custody over it.
"2017年我找到了一條公鹿,但是卻被我的朋友捷足先登了。我還開玩笑說我們倆共同享有監護權。"
'I had but all given up hope the last 2 years, filtering through 60+ photos of bulls.
"在接下來的兩年中,看了超過60張公鹿的照片之後,都沒有找到我心儀的那頭鹿,我幾乎都要放棄這個想法了。"
'Two weeks ago a dear friend Chrisjan Bakker contacted me regarding my request for a big old bull and I couldn't believe my eyes, BIG BLACK and 0LD, so old that he was way over his time and the owner didn't know if he will last another 3 months!!!'
"就在兩周之前,我的好朋友Chrisjan Bakker聯繫到我,說有一頭體型夠大又足夠年長的公鹿可以滿足我的願望,看到之後我簡直不敢置信,這頭鹿又大斑紋又黑亮,而且夠老,它的主人都覺得它可能活不過三個月。"
She explained that husband Gerhardt Nell had been expecting to take her to a five-star hotel in Sun City for Valentine's Day, but the news forced a change of plans.
她解釋說她的老公原本計劃去太陽城(Sun City)訂一家五星級酒店來度過情人節,聽到這個消息後瞬間改變計劃。
Instead, he stumped up £1,500 to allow her to track the giraffe through the bush before shooting it dead.
然後他東拼西湊籌集了1500英鎊,讓他的老婆去叢林獵殺這頭鹿,完成她長久以來的願望。
A video of the hunt shows how she encountered the inquisitive animal among tall foliage, before shooting it through the front of the neck.
一段狩獵視頻顯示了她是如何在高大的樹林中碰到這頭好奇的鹿,並從前方朝它的脖子射擊。
She then walked to the spot where the 17-year-old giraffe had collapsed, before firing a second shot which killed it.
她又補了一槍,長頸鹿應聲倒地死亡。隨後她走到長頸鹿旁邊。
As a team moved in to skin the animal, Van Der Merwe posed with its heart - an image that she then posted on Facebook for her 90,000 followers.
隨行的人上前去給長頸鹿剝皮,範德·莫威(Van Der Merwe)舉著長頸鹿的心拍照。這就是她臉書9萬粉絲們看到的那張。
Reminiscing on the hunt, she wrote: 'I was literally like a little child for two weeks and counted down the days.
回想起當時的狩獵場景,她寫道:這兩個星期我每天都像一個小孩,不停的倒數著日子。
'Afterwards I was flooded with emotions as I've been waiting years to have this opportunity!!'
"然後我被巨大的興奮感淹沒了,因為這是我等了數年的機會。"
The images quickly caused a stir online, but an unrepentant Van Der Merwe lashed out at her critics, branding them 'triggered liberals' while vowing that nothing would stop her hunting big game.
這張圖片很快在網上引起了強烈的抨擊,但範德·莫威(Van Der Merwe)不以為然,稱那些抨擊他的人為"被激怒的自由主義者", 並發誓沒有什麼可以阻止她的狩獵遊戲。
The citrus farm owner, who refers to animal activists as a 'mob', wrote: 'I will put this offer on the table - want to come kill [me] like you said, I'll come and pick you up at the airport and give you the opportunity.
這位柑橘農場主將那些動物保護主義者稱為"暴民", 並公開挑釁:我明說吧,有本事你殺了我啊,有膽來的話,我去機場接你。
'But if you fail to do so, just make sure you leave your family a big life insurance!!! Because there will not be a return ticket.
如果你沒有成功把我殺了,那你最好為你家人買一份巨額保險,因為你來了就別想活著回去了!
'I ain't scared of s*** especially animal rights activists who still lives with mommy because they get triggered by everything so they go to the supermarket and buy their meat because no animal gets hurt there!
"我才不怕你們這些動物權利保護者!一群躲在媽媽懷裡的巨嬰!你們要真的這麼愛動物,怎麼還會去超市裡買肉呀?那些不是動物身上的肉嗎?"
'I've been hearing the same old mob stories for years and yet I'm still here and still hunting.'
"你們這些陳詞濫調,我已經聽了很多年了,我現在仍然在這兒,仍然在狩獵。"
Van Der Merwe is a well-known hunter who is thought to have killed some 500 animals over the course of her life, including lions, leopards and elephants, according to the Daily Mirror.
每日鏡報稱,範德·莫威(Van Der Merwe)是一個非常出名的獵人,至今為止她已經獵殺了超過500頭動物,包括獅子,豹子和大象。
She claims that trophy hunting helps conserve species by removing older animals from the population while providing funding for conservation.
她堅稱戰利品狩獵可以幫助淘汰老年動物群體,並為保護組織提供資金。
Conservationists dispute this, saying that trophy hunting encourages people to breed animals for sport, which disrupts ecosystems and harms the environment.
動保人士不認同這種說法,這種戰利品狩獵只會鼓勵人們大肆繁殖動物以供消遣,會破壞生態平衡,威脅生態環境。
Removing wild animals, particularly large males, damages the herds in which they live, animal activists argue.
消滅野生動物,尤其是這種大型的雄性個體,會破壞野生動物的種群。
Dr Mark Jones of the Born Free Foundation told the Mirror: 'Trophy hunting is not a conservation tool, nor does it contribute significant funds to local communities.'
天生自由基金會(Born Free Foundation)的馬克·瓊斯博士(Mark Jones)表示:「戰利品狩獵既無法保護野生動物,也無法給保護區籌集比較多的資金。」
今日學習:
1. grisly
英[ˈgrɪzli]美[ˈɡrɪzli], adj. 可怕的; 厲害的; 嚴重的; 〈口〉討厭的
例句:
Houses were dark and grisly under the blank, cold sky.
在空寂寒冷的天空下, 房屋顯得模糊而恐怖.
He told us a grisly story.
他給我們講了一個很可怕的故事.
2. over the moon
俚語,極度興奮, 狂喜
例句:
The whole team were over the moon at winning the competition.
全隊都為贏得這場比賽而欣喜若狂.
I was over the moon to get your letter.
收到你的來信,我極為高興.
3. fit the bill.符合要求 (不是適合帳單的意思哦~)
例句:
That piece of plywood will just fit the bill.
那塊膠合板正符合要求
What do you want? Will tea fit the bill?
你想喝什麼? 茶行嗎 ?
4.stump up
<美俚>付清,掏腰包, 也有比較費力湊錢之意。
例句:
Mr Green has had to stump up for his son's debts.
格林先生只好為他兒子還帳.
If we all stump up a pound we'll have enough for a round of drinks.
如果我們都拿出一英鎊,我們就有足夠的錢喝一巡酒了.
5. inquisitive英[ɪnˈkwɪzətɪv]美[ɪnˈkwɪzətɪv],adj. 好問的,好奇的; 愛打聽的
例句:
She is inquisitive about everything.
她什麼都想知道.
She was a bit inquisitive, as girls are.
她像所有女孩一樣,有點好奇.
6. Reminisce英[ˌremɪˈnɪs]美[ˌrɛməˈnɪs], vi.& vt. 追憶
例句:
our actions now create memories you will reminisce and talk about in your elder years.
你現在所做的一切都會成為將來的回憶和年老時的談資.
Old friends like to reminisce about the good old days.
老朋友們總喜歡談論那「美好的往昔」.
7. unrepentant英[ˌʌnrɪˈpentənt]美[ˌʌnrɪˈpɛntənt, adj. 不後悔的,不懊悔的; 死不改悔
例句:
Pamela was unrepentant about her strong language and abrasive remarks.
帕梅拉對自己那些髒話和傷人的言辭一點也不感到羞愧。
He killed them because they were unrepentant.
因為他們不肯悔改,他就殺死了他們.
8. trophy hunting
戰利品狩獵
例句:
Trophy hunting is illegal in many countries.
戰利品狩獵在很多國家都是違法的。