昨天你們的導航女神結婚啦!!
相信大家已經被瘋狂刷屏了,今天希望大家可以用英語吃別人不知道的瓜,並且收穫地道的英語表達~
林志玲和Akira昨天下午3點20分在老家臺南的吳氏宗祠舉行了婚禮儀式。
Sources say 44-year-old Lin chose to have the wedding in Tainan as a tribute to her mother, WU Tzu-mei(吳慈美), who suffers from Alzheimer’s disease.
Lin also wanted to provide Akira’s friends and family members an opportunity to witness traditional Taiwanese wedding customs, they added.
線人說44歲的林志玲選擇在臺南舉行婚禮是為了致敬患有阿爾茨海默症的母親吳慈美。
林志玲還想給Akira的家人朋友一個機會來見證一下傳統臺灣婚禮習俗。
【注】pay tribute to: 最常見意思為致敬、悼念、紀念,尤其是對死者;志玲姐姐媽媽還在世,所以此處處理為「致敬」,其他兩個意思都不合適宗祠:ancestral hall (ancestral來自ancestor,祖先)Chiling was seen wiping away happy tears several times while serving tea to her elders. Akira was said to be noticeably nervous, as he is unfamiliar with Chinese customs. Prior to the actual tea ceremony, the couple is said to have rehearsed for about three hours.
在給長輩敬茶時,志玲被看見抹了好幾次幸福的眼淚。據說能看得出Akira十分緊張,因為他不太熟悉中國的傳統。在真正的敬茶儀式前,這對新人據說彩排了三個小時。
【注】wipe: 抹去,擦去;wipe away tears,擦眼淚noticeable:來自動詞notice,注意到,大家都能注意到的,即「明顯的」志玲姐姐回老家辦婚禮,臺南政府也高興慘了,正愁沒機會增加曝光率,增加旅遊吸引力呢。
所以臺南政府也為志玲姐姐的婚禮準備了禮物,像自己要嫁女兒一樣。
Noting that the challenge to present Lin with appropriate gifts is harder to tackle than fielding a candidate for elections, Tainan mayor Huang Wei-cher said the authorities are treating the wedding as though the city is 「giving Lin away」.
給林志玲送什麼禮物合適,簡直比為選舉選手選擇場地還要難,所以臺南市長Huang Wei-cher(這是個什麼字)說當地官方對待這場婚禮就像是這座城市在「嫁女兒」一樣。
【注】give somebody away:專門指牽著新娘走進禮堂,把新娘的手交給新郎的過程The bride was given away by her uncle.新娘是由她叔叔牽出去的。(梨子沒嫁過人感覺翻譯的不準確)It is gifting Akira’s family with items that are linked to traditional marriage rites, such as oil, salt, firewood, vinegar and tea.
說的就是送給Akira家的禮物,這些禮物都是古代婚禮儀式中用到的,比如油、鹽、木柴、醋和茶。
【注】vinegar:[ˈvɪnɪɡə(r)] 醋According to Taipei Times, the couple will also receive a set of silk bedsheets and pillow cases as well as dried longan and longan honey to welcome the arrival of sons in the family.
據《臺北時報》,(當地)還會送這對新人一套真絲床單和枕套,以及桂圓乾和龍眼蜜,祝他們早生貴子。
感覺臺南政府真的像在「嫁女兒」,禮物完全是按照娘家人的身份來準備的哈哈~
在吳氏宗祠的婚禮儀式結束後,這對新人又在臺南美術館舉行了晚宴。
Taiwan News reported that the space has been rented from 5.30 pm until midnight on Sunday for NT$170,000(S$7580).
《臺灣新聞》報導,美術館從5點半租到周日深夜,租金為170,000新臺幣。(約3.9萬人民幣)
因為美術館裡不能有明火,所以晚宴的所有餐食都是從酒店做好了送過去的,而且都是冷餐。
微博上一句話,梨子看了好感動:「一直為他人導航,如今找到家」。
祝福志玲姐姐~Here’s to Happily Ever After~
(happily ever after就是傳說中的「從此過上了幸福美滿的生活」,祝白頭到老可以這樣說哦)
【梨子叨叨】
昨天北京颳大風大家曉得伐?走路喲,都走不動的啦!
梨子的腦殼大概被風吹瓦特啦,跑去一家網紅理髮店剪了頭髮,然後瞬間老了也就七八十歲吧…理髮師永遠不知道你要什麼髮型,即使你把圖片懟他臉上!別說了,梨子今天要靜靜…