大家是否有留意過日本人的婚禮文化呢?
和中國的婚禮一樣,日本的婚禮有很多需要注意的,除了服飾,
還有一項需要特別注意,那就是「飲料」~
中國結婚請客時,經常可以看到橙汁、、汽水、綠茶等等飲料,
不過日本就較為不同,常見的有「桜湯(さくらゆ)」和「昆布茶(こんぶちゃ)」,也會有紅酒和咖啡,
但是婚禮上絕對不會出現「緑茶」
▶ 先解說一下為什麼不會出現「緑茶」
首先,當然沒有我們中文「綠茶」的引申意思。
日文中有「茶化す(嘲笑諷刺)」、「茶々が入る(打擾)」、「お茶を濁す(敷衍)」等等較負面的慣用語,因此在喜事時都會刻意避開、桌面上不會出現綠茶~
▶日本的關東地區,婚宴時一般會端出「桜湯」,
「桜湯」是將稍微醃漬過的櫻花、以熱水沖泡而成的飲品,櫻花的粉紅色漂亮又不失優雅,很適合婚宴這種喜氣洋洋的場合~
▶ 日本的關西地區,一般則會端出「昆布茶」
「昆布」的發音為「こんぶ」,和「喜ぶ(よろこぶ)」發音相似,
另外,昆布的漢字也可以寫成「子生婦」、象徵多子多孫,
由於有這一層涵意,因此會在婚宴時喝昆布茶,為新郎新娘討個吉利~
晴天小醬整理不易,給個冰棍吧