《華盛頓郵報》重磅調查:揭露川普政府如何一步步錯過「抗疫關鍵70天」(中英雙語)

2021-02-15 英語世界

據約翰·霍普金斯大學冠狀病毒研究中心統計,截至周五,美國確診人數已超過50萬。

隨著確診和死亡人數不斷攀升,越來越多的美國媒體都在反思:美國是如何浪費掉寶貴的抗疫時間、一步步走到眼下這種困難境地的。

4月4日,《華盛頓郵報》推出了一篇深度調查文章,全景式回顧了美國在冠狀病毒危機最初70天的失敗經歷和深層原因。

By the time Donald Trump proclaimed himself a wartime president — and the coronavirus the enemy — the United States was already on course to see more of its people die than in the wars of Korea, Vietnam, Afghanistan and Iraq combined.

當川普宣布自己是戰時總統並稱新冠病毒是美國敵人的時候,美國正面臨這樣的可怕前景:國死於新冠病毒的人數最終可能超過美國在韓戰、越南戰爭、阿富汗戰爭和伊拉克戰爭中死亡人數的總和。

The country has adopted an array of wartime measures never employed collectively in U.S. history — banning incoming travelers from two continents, bringing commerce to a near-halt, enlisting industry to make emergency medical gear, and confining 230 million Americans to their homes in a desperate bid to survive an attack by an unseen adversary.

美國已經採取了一系列歷史上從未同時頒布的戰時措施——禁止來自兩大洲的外國旅客入境,基本停止貿易活動,招募其他行業製造緊急醫療設備,將2.3億美國人困在自己家中,以期扛住一個看不見的對手的攻擊。

Despite these and other extreme steps, the United States will likely go down as the country that was supposedly best prepared to fight a pandemic but ended up catastrophically overmatched by the novel coronavirus, sustaining heavier casualties than any other nation.

儘管採取了這樣那樣的極端措施,美國可能還是會在歷史上留下這樣一筆:一個本該為抗擊流行病做好最充分的準備的國家,最終卻被新冠病毒擊敗,遭遇災難性打擊,死亡人數超過其他任何國家。

It did not have to happen this way. Though not perfectly prepared, the United States had more expertise, resources, plans and epidemiological experience than dozens of countries that ultimately fared far better in fending off the virus.

事情本不該如此。儘管沒有做好充分的準備,但與幾十個最終在抵禦病毒方面表現得好得多的國家相比,美國擁有更多的專業知識、資源、計劃和流行病學經驗。

The failure has echoes of the period leading up to 9/11: Warnings were sounded, including at the highest levels of government, but the president was deaf to them until the enemy had already struck.

這一失敗讓人想起了「9·11事件」發生前的一切:包括政府最高層在內的各方都發出了警告,但時任美國總統對這些警告充耳不聞,直到敵人發動攻擊。

The CDC learned of a cluster of cases in China on Dec. 31 and began developing reports for HHS on Jan. 1. 

美國疾病控制與預防中心於12月31日獲悉中國出現大量新冠病毒病例,並於1月1日開始為美國衛生與公眾服務部編寫報告。

The Trump administration received its first formal notification of the outbreak of the coronavirus in China on Jan. 3. Within days, U.S. spy agencies were signaling the seriousness of the threat to Trump by including a warning about the coronavirus — the first of many — in the President’s Daily Brief.

1月3日,川普政府收到關於新冠病毒在中國暴發的第一個正式通知。幾天內,美國情報機構首次在總統每日簡報中就這種冠狀病毒威脅的嚴重性向總統發出警報,之後又發出了多次警報。The CDC had issued its first public alert about the coronavirus Jan. 8, and by the 17th was monitoring major airports in Los Angeles, San Francisco and New York, where large numbers of passengers arrived each day from China.美國疾病控制與預防中心1月8日首次發布有關新冠病毒的公開警報,並於17日開始監測洛杉磯、舊金山和紐約的主要機場,這些機場每天都要接待大量來自中國的旅客。In other ways, though, the situation was already spinning out of control, with multiplying cases in Seattle, intransigence by the Chinese, mounting questions from the public, and nothing in place to stop infected travelers from arriving from abroad.然而,在其他方面,情況已經失控,西雅圖的病例成倍增加,公眾提出的問題越來越多,沒有任何措施阻止來自境外的受感染旅客。Despite the flurry of activity at lower levels of his administration, Trump was not substantially briefed by health officials about the coronavirus until Jan.18, when, while spending the weekend at Mar-a-Lago, he took a call from Azar.儘管川普政府較低級別的官員已經開始一系列準備工作,但直到1月18日才有衛生官員向總統詳細匯報有關新冠病毒暴發的情況,當時川普正在海湖莊園度周末,衛生部長阿扎爾向他做了電話匯報。At the time, Trump was in the throes of an impeachment battle over his alleged attempt to coerce political favors from the leader of Ukraine. Acquittal seemed certain by the GOP-controlled Senate, but Trump was preoccupied with the trial, calling lawmakers late at night to rant, and making lists of perceived enemies he would seek to punish when the case against him concluded.當時,川普深陷彈劾戰泥潭,他被指試圖從烏克蘭領導人那裡獲得政治好處。共和黨掌控的參議院似乎肯定會判他無罪,但川普當時滿腦子都是這場官司,深夜還打電話給幾位議員吵吵嚷嚷,並且列了幾份黑名單準備秋後算帳。Azar told several associates that the president believed he was 「alarmist」 and Azar struggled to get Trump’s attention to focus on the issue, even asking one confidant for advice.阿扎爾告訴幾名助手,總統認為他「危言聳聽」,阿扎爾則努力讓川普關注病毒暴發的問題,甚至為此向一名密友徵求意見。On Jan. 21, a Seattle man who had recently traveled to Wuhan tested positive for the coronavirus, becoming the first known infection on U.S. soil. 1月21日,一名最近去過武漢的西雅圖男子新冠病毒檢測呈陽性,成為美國本土第一例已知感染病例。

On Jan. 22, Trump received his first question about the coronavirus in an interview on CNBC while in Davos. Asked whether he was worried about a potential pandemic, Trump said, 「No. Not at all. And we have it totally under control. 」
1月22日,川普在達沃斯接受CNBC採訪時第一次被問及新冠病毒。當被問及他是否擔心潛在的流行病時,川普說:「不擔心,一點兒都不擔心。我們已經完全控制住了。」In Washington, then-acting chief of staff Mick Mulvaney and Pottinger began convening meetings at the White House with senior officials from HHS, the CDC and the State Department.
在華盛頓,時任白宮代理幕僚長米克·馬爾瓦尼和副國安顧問波廷格開始在白宮召集衛生與公眾服務部、疾控中心和國務院的高級官員開會。The task force was formally announced on Jan. 29.That move by Beijing finally prompted a commensurate action by the Trump administration. On Jan. 31, Azar announced restrictions barring any non-U.S. citizen who had been in China during the preceding two weeks from entering the United States.中國的防疫舉措終於促使川普政府採取相應的行動。1月31日,阿扎爾宣布了限制措施,禁止過去兩周在中國停留的非美國公民進入美國。Trump has, with some justification, pointed to the China-related restriction as evidence that he had responded aggressively and early to the outbreak. It was among the few intervention options throughout the crisis that played to the instincts of the president, who often seems fixated on erecting borders and keeping foreigners out of the country.川普將這種限制措施作為證據,表明他在疫情暴發之初就做出了積極回應,這也不是毫無道理。這是整個危機期間符合川普本能的、為數不多的幹預選擇之一。他似乎總是專注於劃定邊界,將外國人擋在國門之外【編者註:郵報在這裡暗諷川普總希望排斥移民和難民】。

In late January and early February, leaders at HHS sent two letters to the White House Office of Management and Budget asking to use its transfer authority to shift $136 million of department funds into pools that could be tapped for combating the coronavirus. Azar and his aides also began raising the need for a multibillion-dollar supplemental budget request to send to Congress.

1月底和2月初,衛生與公眾服務部的負責人向白宮管理和預算辦公室發出了兩封信函,要求利用其權力將該部1.36億美元的資金轉移到可用於抗擊新冠病毒的資金池中。阿扎爾和他的助手們也開始向國會提出一項數十億美元的追加預算申請。

Yet White House budget hawks argued that appropriating too much money at once when there were only a few U.S. cases would be viewed as alarmist.

然而,白宮預算鷹派人士認為,在美國只有少數幾個感染病例的情況下一次性撥款太多,會被視為危言聳聽。

On March 6, Trump toured the facilities at the CDC wearing a red 「Keep America Great」 hat. He boasted that the CDC tests were nearly perfect and that 「anybody who wants a test will get a test,」 a promise that nearly a month later remains unmet.3月6日,川普戴著一頂寫有「讓美國保持偉大」【註:川普的競選口號】的紅色帽子視察了美國疾病預防控制中心,查看了那裡的設施。他吹噓說疾控中心的測試近乎完美,「任何想要測試的人都會得到測試」,可這一承諾在近一個月後仍未兌現。The common flu kills tens of thousands each year and 「nothing is shut down, life & the economy go on,」 he tweeted March 9. A day later, he pledged that the virus would 「go away. Just stay calm.」3月9日,川普在推特上寫道,普通流感每年導致數萬人死亡,「沒有什麼會關停,生活在繼續,經濟在發展」。一天後,他承諾病毒將會「消失,大家只需要保持冷靜」。Two days later, Trump finally ordered the halt to incoming travel from Europe that his deputy national security adviser had been advocating for weeks. But Trump botched the Oval Office announcement so badly that White House officials spent days trying to correct erroneous statements that triggered a stampede by U.S. citizens overseas to get home.兩天後,川普終於下令禁止來自歐洲的入境旅行,他的國家安全顧問數周前就已提議他這麼做。但是川普又把總統聲明搞砸了,以致白宮官員花了幾天時間努力糾正總統的錯誤表述,那些錯誤言論導致海外的美國公民大量返美。In late March, the administration ordered 10,000 ventilators — far short of what public health officials and governors said was needed. And many will not arrive until the summer or fall, when models expect the pandemic to be receding.3月底,政府訂購了1萬臺呼吸機——這遠遠滿足不了公共衛生官員和州長們所說的需求。其中很大一部分要到夏季或秋季才能交貨,根據流行病學預測模型,那時新冠病毒大流行可能將消退。「It’s absolutely critical for the American people to follow the guidelines for the next 30 days,」 he said at his March 31 news conference. 「It’s a matter of life and death.」3月31日,他終於在新聞發布會上說:「未來30天,美國人民一定要遵守這些指導方針,這是極其重要的。這是生死攸關的事情。」

The coronavirus may be the first crisis Trump has faced in office where the facts — the thousands of mounting deaths and infections — are so devastatingly evident that they defy these tactics.

新冠疫情可能是川普在任職期間面臨的第一場真正的危機。這場危機中,顯而易見的事實是,死亡人數和感染人數早已成千上萬,並且還在上升——事實如此殘酷,以至於種種措施似都失效了。

After months of dismissing the severity of the coronavirus, resisting calls for austere measures to contain it, and recasting himself as a wartime president, Trump seemed finally to succumb to the coronavirus reality. In a meeting with a Republican ally in the Oval Office last month, the president said his campaign no longer mattered because his reelection would hinge on his coronavirus response.過去數月,川普一直淡化新冠病毒的嚴重性,抵制要求採取嚴厲措施加以遏制的呼籲,並給自己加冕為戰時總統,現在他似乎終於屈服於新冠病毒肆虐的現實。總統上個月在橢圓形辦公室與共和黨夥伴會面時說,他的競選不再重要,因為他的連任將取決於他如何應對這場新冠危機

「點擊圖片  查看文章」

97歲基辛格發文:新冠病毒大流行將永遠改變世界秩序(中英雙語)

高校翻譯專業必然走向消亡,不僅僅是因為AI

前美國總統候選人楊安澤:為自己身為亞裔感到「有些羞愧」(中英雙語)

相關焦點

  • 美媒:川普可能再次讓政府關門……
    美媒稱,美國總統川普11月3日表示,他不會承諾讓聯邦政府在11月底的撥款最後期限過後繼續運轉。
  • 新冠疫情引發美國媒體互毆,華盛頓郵報怒撕美國福克斯新聞臺
    美國知名報紙《華盛頓郵報》(The Washington Post)近日發布了一個小視頻,把美國FOX新聞臺(Fox News)的幾位主持人對冠狀病毒的論調做了前後對比
  • 不被紐約華盛頓所容,川普卸任後打算去這兒?
    「政治上受傷,社交媒體上被禁言,在其一生的家鄉紐約市基本不受歡迎……」在美媒眼中,「受傷」的川普能去哪兒「療傷」?《華盛頓郵報》16日的報導指向了一個「理想地」——佛羅裡達州。綜合該媒體及《野獸日報》報導,卸任後的川普將前往佛州生活,他還「幻想」在佛州建一座價值20億美元的總統圖書館和博物館。不過有聲音認為,國會騷亂後,川普很難籌集到這筆錢。
  • 彈劾調查升級!最新民調:半數美國人支持彈劾川普
    △當地時間10月31日,美眾議長佩洛西在眾議院就川普的彈劾調查程序投票之前召開新聞發布會。川普被指尋求外國勢力幹預選舉9月24日,佩洛西宣布啟動眾議院對川普的彈劾調查。起因是一名情報界人士匿名檢舉川普,他曾於7月份在同烏克蘭總統澤連斯基通話時,要求對方調查美國民主黨總統競選人拜登及其兒子。
  • 紐約懸掛「川普死亡時鐘」,猩紅的數字正在刺痛美國人
    "如果川普及時行動起來,他們本可以不用死""川普的'使命'光榮完成之日,就是全盤崩潰之時
  • 華盛頓郵報:​美國警方透露華裔研究員被殺案新細節(雙語)
    GMT+8作者:Teo Armus,Lateshia Beachum,《華盛頓郵報》,發布於2020年5月6日 Bing Liu, a coronavirus researcher, was killed in a murder-suicide, authorities say.
  • 華盛頓,又亂了
    當地時間12日,數千名川普支持者在美國首都華盛頓舉行集會遊行,拒絕接受川普在今年大選中敗選的結果。12日上午,來自全美各地的約2000名川普支持者聚集到首都華盛頓國家廣場附近,高喊「停止偷竊」等口號,支持川普關於大選存在舞弊的指控,拒絕承認川普已經敗選的結果。
  • 選舉失敗後,川普像「瘋狂的喬治王」一樣喃喃自語:我贏了,我贏了
    來源:                         僑報編輯:                         張曉萌【僑報訊】一位與川普關係親密的顧問在接受《華盛頓郵報》採訪時對選舉日後的20天進行了回顧概括,他透露,川普在大選之夜像「瘋狂喬治王一般喃喃自語,『我贏了。
  • 川普給美國慶生,「川普死亡時鐘」在華盛頓街頭遊蕩
    當地時間7月4日,美國總統川普發表「獨立日」演說宣告美國從新冠疫情中「回來了」,同日,據美國《國會山報》報導,一群抗議者將駕駛一輛名為「川普死亡時鐘」的卡車開上華盛頓街頭。名為「川普死亡時鐘」的卡車 圖源:《國會山報》據報導,這輛卡車將在車輛的三個不同側面顯示美國新冠相關統計數據,並將配備一個實時的死亡數字追蹤系統,還將通過揚聲器大聲讀出新冠死者的姓名。
  • 川普私人律師:我如果出事 就曝光拜登「黑材料」
    參考消息網11月25日報導外媒稱,美國一個名為「美國監督」的組織日前公布了從國務院取得的一份超過百頁的文件,清楚揭示總統川普的私人律師朱利安尼和國務卿蓬佩奧,曾在烏克蘭事件的關鍵時刻進行過聯繫和協調。而朱利安尼表示,一旦自己出事,將曝光其擁有的拜登家族「黑材料」。
  • 雙語 | shithole怎麼譯才對?川普又給天下譯員出難題
    還有5天,就是川普上任一周年的日子。這位不按常理出牌的美國總統自競選開始,就從未停下「搞事情」的腳步。更令人震驚的是在《華盛頓郵報》首次披露後,白宮方面並未試圖否認川普使用了這個詆毀性的詞。實際上,白宮發言人拉傑•沙阿在一份冗長的聲明中提到:「一些華盛頓政客選擇捍衛其他國家,但總統川普將始終捍衛美國民眾。」「shithole」一出,川普立即成了眾矢之的,迅速登上世界各大媒體的頭條。
  • 突發,當地時間11月4日華盛頓將舉行萬人遊行支持川普
    據媒體報導,川普的支持者將於11月14日在華盛頓特區舉行「MAGA(Make America Great Again,讓美國再次偉大)萬人遊行」和「停止竊取」集會,以表示對川普總統的支持。目前,川普的競選團隊正在幾個關鍵的戰場州發起訴訟,指控與郵寄選票有關的選民欺詐。一些共和黨人,包括參議院多數黨領袖米奇·麥康奈爾(Mitch McConnell),都支持川普對抗選舉結果的行為。
  • 支持率創新低,川普將這樣卸任?
    在美國總統川普即將卸任之際,他的支持率跌至其總統生涯最低水平。美國新一屆總統就職典禮將於1月20日舉行。連日來,華盛頓特區中心地帶的安保措施日趨嚴密。截至17日,約1.5萬名國民警衛隊士兵抵達華盛頓特區;另一方面,在總統川普即將卸任之際,他的支持率跌至其總統生涯最低水平。
  • 川普去幹這事了!
    也許副總統彭斯正如川普所說,「一天20小時」披星戴月地抗擊疫情;不過川普自己,終究還是打起了高爾夫。 據《華盛頓郵報》當地時間3月9日報導,6日,川普在佛羅裡達的美國疾控中心停留後,就去了海湖莊園過周末。周日(8日)上午,他在西棕櫚灘的川普國際高爾夫俱樂部呆了幾個小時。只不過,白宮沒有透露川普在高爾夫俱樂部的活動信息。
  • 重磅!拜登被曝牽涉其子醜聞,臉書推特抓緊限流,希拉蕊「郵件門」重演?
    當地時間14日,《紐約郵報》刊登一封烏克蘭能源公司Burisma的管理層顧問扎爾斯基據稱發給亨特拜登的電子郵件,前者感謝後者安排與拜登的會面。在另一封信中,波扎爾斯基請求亨特拜登考慮一下如何「利用自己的影響力」來幫助公司。2014年5月,亨特·拜登加入了Burisma董事會,月薪據說高達5萬美元。
  • 川普:驚了,有這麼多叛徒,名單拿來!
    我幾乎不看假新聞《華盛頓郵報》的!」當地時間12月5日,美國總統川普在推文中寫下了這樣的文字。川普推特截圖什麼情況?這還要從《華盛頓郵報》5日的一則報導說起。據該媒體消息,問卷調查顯示,有25名共和黨人承認拜登贏得大選。
  • 新官上任三把火,拜登提前放風,第一把火要燒向川普?
    事實上,相比於拜登積極抵抗疫情的態度,川普否認科學、淡化和漠視疫情的行為無疑是造成全美疫情蔓延的罪魁禍首。在當前全美已經有1000萬人確診的情況下,拜登在還未正式成為總統之前,就提出抗疫政策,其行為不僅是在指責川普抗疫的失敗,同時也為拜登「團結」紅藍州再次刷新了幾分好感。
  • 5天4次,白宮依然在說…
    川普五天內第四次被拍到去打高爾夫了。據英國《每日郵報》等多家外媒報導,當地時間12月28日,川普又一次現身佛羅裡達州西棕櫚灘的川普國際高爾夫俱樂部,逗留大約4個半小時後離開。報導統計,這是川普在美國佛羅裡達州棕櫚灘海湖莊園度假期間第4次打高爾夫。
  • 5000名士兵抵達華盛頓,五角大樓授權自由開火,川普被剝奪權力
    美國陸軍部長麥卡錫也贊成向華盛頓增兵的計劃,麥卡錫聲稱至少6100名國民警衛隊士兵將長期駐守華盛頓,直到1月20日拜登的就職典禮結束。在這次集會中,華盛頓警方的人手嚴重不足,川普也有意限制國會大廈周圍的安保級別,導致示威者輕易闖入國會大廈,拜登認為川普需要對這次事件負責,眾議院多位議員甚至要求動用第25號條款,直接罷免川普。