為了儘快滿足大家的觀展需求,配合防疫工作,我們將特殊時期的場館開放相關展覽事宜調整如下:
1. 開放時間:10: 00 - 17: 30 (17: 00 停止入場),逢周一閉館;
2. 疫情防控期間,將實行實名制參觀,觀眾須出示本人實時「深i您」健康碼供工作人員核對,並配合工作人員登記個人基本信息(姓名、手機號)後方可入場。出入場館時需接受體溫測量,如有體溫異常(≥37.2℃),或有咳嗽、氣促等異常現象的觀眾謝絕入館;
3. 入館前,需配合安保人員進行鞋底消毒,並用免洗消毒液進行手部消毒;
4. 觀眾需全程佩戴口罩,排隊觀展時請保持1.5米以上距離;A展廳內同時在場人數不得超過20人,B展廳內同時在場人數不得超過5人,以免造成封閉場所人員聚集。當遇到參觀人數較多時,將根據具體情況進行人流控制,敬請理解;
5.如有疑問請撥打諮詢電話:0755 - 26915102。
為了您的健康與安全,我們將全力落實各項防疫措施,保障疫情防控期間觀展的安全、有序。
Notice
Dear visitors,
In accordance with public health regulations during this pandemic, we have arranged the following for the museum's reopening:
1.Opening hours: 10am - 5:30pm, Tuesday to Sunday (final entry at 5pm).
2.During the pandemic, all visitors must display individualized real-time "深i您"health code and register basic information (name, phone number) with our staff before entry. Body temperature will be tested upon entry and exit. For everyone's safety, entry will be kindly rejected in the event of an elevated body temporature at or above 37.2℃, coughing, or shortness of breath.
3.Security guards will disinfect your shoe soles and hands before entry.
4.Face masks must be kept on at all times throughout your visit. Please ensure to queue and view at least 1.5 meters from your neighbor. The maximum viewing capacity for Exhibition Hall A is 20 people, for Exhibition Hall B is 5 people. In the event of a large crowd, we reserve the right to vary or alter the viewing capacity.
5.For further questions please contact 0755-26915102.
We are committed in taking all proactive precautionary measures that fully comply with actions of pandemic prevention and control to ensure safety and order as the museum reopens.