文章
在今天的節目中,我們為大家選送的聖詩是《有福的確據》,這首聖詩自創作以來一直都是教會常用的詩歌,著名的布道家葛理翰博士便非常喜愛。
這首詩歌為何如此引人入勝?乃因為這是一首聖徒得勝的凱旋之歌,他心裡有確實的把握,知道耶穌站在身邊,這種無比的福氣,使他在痛苦的環境中仍舊「滿心歡喜」。喜樂從他心中滿溢,使他不能不將這信息向人傳講或演唱,晝夜不停的唱詩讚美那位屬他的主。
這首詩是由盲人芬妮所作。
1820年3月24日,芬妮生於紐約普蘭鎮的一個窮苦家庭中。芬妮出生六個月時,因感冒被誤診用藥而雙目失明。她的父母雖然出身卑微,卻都是敬虔的基督徒,全家熱切愛主。在她還不到一歲的時候,父親就去世了,她母親因事情太忙,所以請祖母來家照顧這盲眼的女孩。
芬妮從小就喜歡坐在祖母的膝上,聽她講聖經故事。她的祖母是一位非常愛主的姊妹,並且也相當的認識主。雖然知道孫女永遠不能用肉眼來欣賞大自然的美麗,但是她卻看出在這個小女孩的裡面,有一個何等聰明的心靈!當她祖母抱她在膝蓋上時,不只把四圍神創造的美麗,講給她聽,更把神的大愛,主的救贖和聖經的奇妙,灌輸在她的心裡。
她因為眼瞎的緣故,不能進普通學校讀書,在遠處的盲人學校,收費都很貴,絕非她這個窮苦的家庭所能負擔的。 但是芬妮從小知道信靠救主,在禱告中向主說明她心中的 願望。她相信神能作人看為不可能的事。雖然經過很長的 時間,她的禱告好像沒有蒙主應允,但她一直向神祈求, 一點不灰心。有一天,一個陌生人從波士頓到這裡來考察 ,看見芬妮所寫的詩,覺得非常的驚訝,所以就幫助她,進入一所盲人學校讀書。芬妮15歲入學於紐約州立盲人學 校,在學期間得過6次詩作佳獎。畢業後留校任教11年,教授英語文法、修辭學與歷史。38歲時嫁給同是盲人的優秀老師阿斯泰,他們45年的婚姻生活非常美滿。
真是希奇,盲眼反成為芬妮一生中化裝的祝福。正如她晚年的回憶,「因我自年少至今,就相信慈愛的主,曾借著祂無限的慈愛,與奇妙的安排,使我目盲而分別為聖 。直至如今,還能有機會作祂所交付給我的工作。」
她的自傳中曾記述了一段:當那位醫生因用錯了藥使她失明後,一直覺得很抱歉,但芬妮說,若是她能再遇見他, 要對他說:「謝謝你,謝謝你使我目盲。」主為芬妮揀選了最上好的道路,她為此感謝神,不但不覺得苦惱,從她的詩歌中確實可以證明她是地上最喜樂的人,並且從她內心深處流露出來的詩歌,也把我們都帶到上帝那裡!
她一生作了八千多首詩歌,其中最著名的就是《有福的確據》。
本詩作曲克那普夫人是一位優秀的作曲家及歌唱家,是芬妮的好朋友。
有一天,克那普夫人去芬妮家,一進門一說:「芬妮,你聽看看,我新作的一曲」,她在琴上彈奏了幾遍這首曲調,就問芬妮:「你可聽到這旋律中的信息?」
芬妮說:這個曲子似乎在對我說『有福的確據,耶穌屬我』。
當芬妮把曲子在琴上演奏了幾次,就從心裡流露出這首詩詞來。不久被載於孫基所編《福音詩歌與聖樂獨唱集》(Gospel Hymns and Sacred Solos) 裡面的第五百首。
在芬妮九十歲生日的慶祝會裡,芬妮說:「在這廣大的世界上沒有別的事比宣講救主的故事給我的快樂更大,因為 這是我信息,或講或唱,讚美我救主心裡歡暢,常談主慈愛,並頌主恩,讚美我救主晝夜不分。我對聖經的愛護和時面的真理,在九十歲生日時比十九歲時更加寶貴,更加堅定。」
本詩作曲克那普夫人是布道家潘華德的女兒,她的丈夫是大都會人壽保險公司的創辦人奈普。 他們都是衛理公會虔誠的會友。 奈普去世後,克那普夫人將丈夫留給她的遺產,大部份捐贈給慈善事業。
孫基常在慕迪的布道會中唱芬妮的詩歌,這首歌給他印象最深的是:有一次在明尼亞波利斯召開基督徒奮興會時,這首歌最受歡迎,與會的人在火車上及街上列隊遊行時,都高唱此歌,給大家留下了非常深刻的印象。
1900年特蘭瓦戰爭時,士兵們歡送受訓者離營時,高唱「願主護衛以至再見面」作為辭別詩;而將要離去的士兵們則以「有福的確據,耶穌屬我」為答禮。 葛理翰在蘇格蘭舉行布道大會時曾以這首詩歌來代表他們布道的精神。
中文歌詞
《有福的確據》
1 有福的確據,耶穌屬我!
我今得先嘗主榮耀喜樂!
為神的後嗣,救贖功成,
由聖靈重生,寶血洗淨。
2 完全的順服,快樂無比,
天堂的榮耀顯在我心裡;
天使帶信息,由天而來,
報明主憐憫,述說主愛。
3 完全的順服,完全安息,
何等的歡欣我在基督裡;
儆醒而禱告,等主回來,
滿有主恩賜,暢我心懷 。
副歌:這是我信息,我的詩歌,
讚美我救主,晝夜唱和;
這是我信息,我的詩歌,
讚美我救主,晝夜唱和。
英文歌詞
《Blessed Assurance》
1 Blessed assurance, Jesus is mine!
O what a foretaste of glory divine!
Heir of salvation, purchase of God,
I'm born of his Spirit, washed in his blood.
Refrain:This is my story, this is my song,
Praising my Savior all the day long;
This is my story, this is my song,
It's praising my Savior all the day long.
2 Perfect submission, perfect delight,
Visions of rapture now burst on my sight;
Angels descending bring from above
Echoes of mercy, whispers of love.(Refrain)
3 Perfect submission, all is at rest;
I in my Savior am happy and blest,
Watching and waiting, looking above,
I'm filled with God's goodness, I'm lost in his love.(Refrain)
簡譜
作者
詞:芬妮(Fanny J.Crosby 1820-1915)
曲:克那普夫人(Phoebe P. Knapp, 1839~1908)
曲源
中文(奚秀蘭)-酷狗音樂
英文(Alan Jackson)-酷狗音樂
英文(Randy Travis)-網易雲音樂
往期
《親愛主,牽我手》WTQ遇見一首詩歌79TH