馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜 網友:不愧是英語小組長

2021-01-19 中國日報網

馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜,網友:不愧是英語小組長

翻譯: 「你認為你的雙打搭檔怎麼樣?」

馬龍(轉向翻譯): 「他(記者)說的是瓦爾德內爾吧?」

北京時間4月26日,2019布達佩斯世乒賽1/4決賽結束了一場國乒內戰,最終馬龍以4比0橫掃隊友林高遠,晉級四強。而在賽後採訪中卻出現了上述一幕,讓網友不禁感嘆:不愧是英語小組組長,這聽力比翻譯靠譜。

翻譯在向那位記者求證之後確定馬龍聽的沒錯,這也引得很多網友連連稱讚龍隊的英文水平。

#馬龍指出英語翻譯錯誤# ,還上了熱搜。

該熱搜簡介說,「國乒運動員不僅項目成績優異,語言上也越來越與國際接軌。」

不過,這並不是馬龍第一次公開展示自己的英文水平了,在去年的德國公開賽中,奪得冠軍的馬龍直接用英文回答了現場主持人的提問,他當時流利地表示德國是自己的幸運國家,不萊梅是自己的幸運城市,引得現場一陣掌聲。

馬龍,2014年任中國桌球男隊隊長,乒壇史上第10位大滿貫選手,首位集奧運會、世錦賽、世界盃、亞運會、亞錦賽、亞洲杯、巡迴賽總決賽、全運會單打冠軍於一身的超級全滿貫男子選手。此次世乒賽晉級四強後,馬龍將在北京時間27日晚23時會師隊友梁靖崑。

記者口中的瓦爾德內爾則是世界上第一位集奧運會、世乒賽、世界盃、歐錦賽冠軍為一身的桌球大滿貫。他出生於1965年,被中國的觀眾親切的稱為「老瓦」。2016年2月11日,瓦爾德內爾宣告退役。

其實,除了馬龍之外,中國運動員中不乏英語高手,而最典型的代表如姚明、李娜。現任中國乒協主席劉國梁曾說:「我們的隊員應該向姚明和李娜學習,在未來的世界大賽中能用流利的英語與外國隊員、記者交流,展現我們新一代隊員的精神風貌,這對我們的對外推廣也有至關重要的作用。」

來源:環球網

相關焦點

  • 馬龍「拆穿」女翻譯!球迷:表面是世界冠軍,背地是英語小組長
    在與跨國組合約內斯庫/羅布勒斯比賽中,馬龍/王楚欽同樣取得比賽的勝利,奪得世乒賽男雙最後的冠軍。第一局比賽,馬龍/王楚欽打得比較輕鬆,直接以11-3的成績獲勝。第二局比賽,跨國選手組合表現頑強,與馬龍/王楚欽戰至不相上下,並且以11-8的成績獲勝,成功將兩者比分扳至1-1平局。不得不說,約內斯庫/羅布勒斯整體實力還是比較強悍的,能夠與馬龍/王楚欽戰至平手。
  • 有的人,表面上是大滿貫冠軍,背地裡卻是英語小組長!運動員們都有語言天賦?
    翻譯(錯誤):「你認為你的雙打搭檔怎麼樣?」馬龍(轉向翻譯):「他(記者)說的是瓦爾德內爾吧?」在賽後採訪中卻出現了上述一幕,讓網友不禁感嘆:不愧是英語小組組長,這聽力比翻譯靠譜。「英語小組長」上熱搜翻譯向記者求證之後,確定馬龍聽的沒錯。一段短視頻,引得很多網友連連稱讚龍隊的英文水平。
  • 馬龍當場「拆穿」女翻譯!網友笑噴:不愧是國乒英語小組長
    翻譯:「你認為你的雙打搭檔怎麼樣?」馬龍(轉向翻譯):「他(記者)說的是瓦爾德內爾吧?」北京時間4月26日,2019布達佩斯世乒賽1/4決賽結束了一場國乒內戰,最終馬龍以4比0橫掃隊友林高遠,晉級四強。而在賽後採訪中卻出現了上述一幕,讓網友不禁感嘆:不愧是英語小組組長,這聽力比翻譯靠譜。
  • 奪冠後,馬龍大喊的這句英文衝上熱搜第一!網友留言亮了
    導讀匈牙利世乒賽男單比賽中,馬龍衛冕成功後,實現世乒賽男單「三連冠」!賽後,一句英文衝上熱搜第一!三連冠!馬龍大喊:I am made in China!匈牙利世乒賽結束的男單決賽中,中國選手馬龍以局分4-1(11-5/11-7/7-11/11-9/11-5)的成績戰勝27歲的瑞典名將法爾克!
  • 國際龍上線,馬龍糾正英語翻譯錯誤:他說的是瓦爾德內爾吧
    在隨後的亞洲杯上,馬龍獲得亞軍,復出之後的一冠一亞也宣告我們的六邊形戰士完美復出。等待他的將是世乒賽。世乒賽已經過去七天,對於男單的比賽,冷門不斷,下半區許昕失守,種子選手全部被淘汰出局,而上半區高手如雲,而馬龍卻依然發揮出色,和梁靖崑會師半決賽,依照馬龍現在的狀態,很有可能獲得他第三次世乒賽男單冠軍,並且得到一個國際乒聯復刻的冠軍獎盃。
  • 馬龍的英語啥水平?世乒賽現場指出翻譯的錯誤,怪不得粉絲這麼多
    馬龍的英語啥水平?世乒賽現場指出翻譯的錯誤,怪不得粉絲這麼多世乒賽正在如火如荼的進行,在男單八進四的賽後採訪中,也是發生了非常有意思的一幕,本次世乒賽男單領隊「中國龍」馬龍再次展現了自己強大的外語翻譯能力,現場指出了跟隊翻譯的錯誤之處,讓大家拍手叫好,真不愧是世界冠軍,球打的好,外語能力也是槓槓的。馬龍的英語啥水平?帶著「國乒英語小組長」的頭銜,馬龍的英語水平已經不需要翻譯了!
  • 馬龍現場拆穿翻譯「失誤」,球迷:不愧國乒英語小組組長
    2019年世乒賽男單1/8決賽,國乒選手馬龍4-1擊敗巴西選手雨果,順利晉級男單8強,他在1/4決賽的對手是國乒隊友林高遠,繼續向著世乒賽單打3連冠發起衝擊。然而,在賽後接受採訪時卻發生了非常尷尬的一幕,擔任採訪翻譯的英語翻譯員企圖矇混過關,被馬龍現場拆穿,場面一度很尷尬。
  • 這一幕,讓馬龍成為「歷史第一人」!
    這並非馬龍第一次上熱搜。↓↓↓#I am made in China#這一話題很快衝上熱搜第一!半年的傷病困擾,賽前火線復出,決賽拿下外戰奪冠,這樣的運動員誰能說他不偉大[淚][淚]  @Dr__Zhang : 龍隊好帥啊  @NuovoPignone:最會打桌球的英語小組長罷了[心]  @劉能 : 打桌球是副業,主業是英語翻譯[doge] 在此之前的一場賽後採訪中,#馬龍指出英語翻譯錯誤#也曾上過熱搜
  • 馬龍「拆穿」女翻譯,球迷:表面上,他是冠軍
    晚,馬龍/王楚欽,大約內斯庫/Luo布勒斯正式啟動男雙決賽。雖然馬龍、王楚欽都是新手搭檔,但他們在單打方面的實力不容小覷。在馬龍/王楚欽的半決賽中,成功被林高遠/梁靖擊敗,以4-0獲勝。在與國際組關於內斯庫/Luo布勒斯的比賽中,馬龍/王楚欽還獲得了世界桌球錦標賽最後的。
  • 火箭少女吳宣儀語法錯誤被嘲不懂英語,網友戲謔不愧是楊超越隊友
    火箭少女吳宣儀語法錯誤被嘲笑不懂英語,網友戲謔不愧是楊超越隊友。而火箭少女中一直熱度很高的就要數高位出道的前三名了,楊超越自是不用說,十足的話題女王,這一次在《哈哈農夫》中搭檔了王源,更是讓兩家粉絲吵的昏天黑地。而孟美岐和吳宣儀熱度也一直很高,雖然兩個偶像之前關係很好,無奈粉絲看誰都是對家,美宣的粉絲也因為吵架上了不少熱搜了。
  • 鄭淵潔的嚴謹上熱搜 3年前往事被扒出 網友:不愧是童話大王
    近日,「童話大王」鄭淵潔上了熱搜,原因竟然是因為說話嚴謹。原來,12月16日,有網友在還有10天考研之際,在鄭淵潔微博下面評論,希望他給自己加油。結果鄭淵潔非常嚴謹的回覆道:「祝你考研成績全國第二。我在抖音祝過一位讀者考研全國第一了。抱歉。」
  • 「四級翻譯」「六級翻譯」刷屏熱搜!網友:只想好好吃頓飯
    12月12日上午,四級考試剛結束,多個話題立馬刷屏熱搜↓↓↓一張室友幫忙列印的準考證意外走紅,網友:迷惑???上次四級翻譯三套題:①北京烤鴨、②白酒、③茶文化。有考生表示:這就是一場「鴻門宴」!而這次四級翻譯仍是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。
  • 「四世同堂」咋翻譯?姓和名又該咋講?英語四級考題上熱搜?
    上一周前2019年下半年全國大學英語四、六級考試開考不出所料,「四級答案」等多個和四六級有關的話題衝上微博熱搜。春節和中秋怎麼翻譯?姓和名又該咋說?四世同堂怎麼講?來看這個爆笑答案其中,「四世同堂翻譯」更是引發考生熱議。而六級中的#荷花梅花牡丹花#更是讓網友覺得「錢白花」了所以,正確的答案是什麼?請收下作為參考,不謝!
  • 六級翻譯上熱搜:2020年12月英語六級試題卷子難不難
    新東方網>大學教育>四六級>四六級資訊>正文六級翻譯上熱搜:2020年12月英語六級試題卷子難不難 2020-12-12 17:24 來源:微博
  • 天天看熱搜,那「熱搜」英語怎麼說?跟hot沒啥關係!
    「熱搜」英語咋說?「熱搜」英語會用到trending這個表達,「熱搜話題」英語完整的可以說成trending topics。這則新聞讓Wikie成功登上社交媒體的熱搜。* make sb. a trending topic 某個事情讓某人上熱搜。
  • 四級考試結束,翻譯寫作又上熱搜,魚?通訊?網友:來年再戰
    你考得怎麼樣呢? 但事實上儘管英語四級要求的3500詞詞彙量與高考持平,但四級的考察方式、考察重點以及考察難度分分鐘是可以秒殺高考的!
  • 熱搜榜上的鄭爽們:HI,你的英語發音被圍觀中!
    不過,沒想到這麼多男明星上節目沒登上熱搜,鄭爽客串說了個英語單詞反而成了熱搜選手。事情是這樣的,鄭爽念比賽規則「覺得自己最man的三位哥哥請舉手」,因語速過快把最man的人念成了最「慢」的人。「什麼?」、「誰最慢?」,現場哥哥們都一臉迷惑,有點懵,沒反應過來。
  • 13年,23個世界冠軍,馬龍用英文霸氣喊話:我是中國製造!
    I am made in China,是一種自豪,一種熱愛,是一份責任,更是一個中國隊長的擔當。  表面上是世界冠軍,背地裡是英語課代表 這其實不是龍隊第一次因為英文上熱搜了,在4月26日的1/4決賽賽後採訪後,#馬龍指出英語翻譯錯誤#的話題就上了熱搜。